Samsung HDC9475TG/XEO Sveriges, Observera, Säkerhetsföreskrifter, Installations Instruktioner

Page 64

SVERIGES

OBSERVERA

Läs innehĺllet i detta instruktionshäfte noga dĺ det tillhandahĺller viktig information vad beträffar säkerheten vid installation, användning och underhĺll. Spar häftet för eventuella framtida konsultationer.

Apparaten är konstruerad för att användas som antingen insugande version (utsugning av luft utomhus - Fig.1B), filtrerande version (ĺtercirkulering av luft inomhus - Fig.1A) eller version med yttre motor (Fig.1C).

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Var uppmärksam om utsugningskĺpan fungerar samtidigt som en brännare eller eldhärd som är beroende av omgivningsluften i rummet och som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi, eftersom utsugningskĺpan suger upp luft frĺn rummet som brännaren eller eldhärden är i behov av för sin förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen fĺr inte överskrida 4 Pa (4x10-5 bar).

För att garantera säkerheten rekommenderas därför en god ventilation av lokalen. Vad beträffar det utvändiga utsläppet skall de i det aktuella landet gällande normerna och föreskrifterna respekteras.

Innan apparaten kopplas till elnätet:

-kontrollera typskylten (pĺ insidan av apparaten) och försäkra dig om att spänning och effekt motsvarar elnätets och att stickkontakten passar. Rĺdfrĺga kunnig eltekniker, om du är tveksam.

-Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny kabel eller en specialsats som tillhandahĺlls av tillverkaren eller dess tekniska servicetjänst.

VARNING !

Elektriska hushĺllsmaskiner kan under vissa omständigheter medföra risker.

A)Kontrollera aldrig filtren samtidigt som kĺpan är i funktion

B)Vidrör inte lamporna eller närliggande delar medan belysningen är tänd eller om den varit tänd länge.

C)Rör inte lamporna om apparaten varit i funktion under en längre tid

D)Det är förbjudet att grilla mat över öppen lĺga under kĺpan

E)Undvik öppen lĺga, dĺ sĺdan är skadlig för filtren och utgör brandrisk

F)Vid frityrkokning mĺste spisen övervakas kontinuerligt för att undvika att oljan överhettas och tar eld

G)Utrustningen är inte avsedd för att användas av barn eller oförmögna personer, utan uppsikt av en vuxen.

H)Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.

I ) Innan nĺgon typ av underhĺllsarbete genomförs mĺste kĺpan kopplas ifrĺn det elektriska nätet.

L)Om rengöringsmomenten inte utförs med respekt för anvisningarna finns det risk för att brand uppstår.

Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment

(WEEE). Genom att försäkra sig om att den här produkten elimineras pĺ rätt sätt, bidrar användaren till att förebygga eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa.

Symbolen pĺ produkten eller pĺ bifogad dokumentation

indikerar att den här produkten inte ska behandlas om

hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater. Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering. För ytterligare information om hantering och ĺtervinning av produkten, kontakta det lokala kontoret, uppsamllingsstation för hushĺllsavfall eller affären där

produkten inhandlats.

INSTALLATIONS INSTRUKTIONER

Ĺtgärder för montering och elanslutning mĺste utföras av kunnig personal.

• Elanslutning

Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför jordanslutas.

Nätanslutningen skall utföras pĺ följande sätt: BRUN = L fas

BLĹ = N nolla

Om kabeln inte redan är försedd med en sĺdan skall en standard stickpropp, avsedd för den pĺ märkplĺten angivna belastningen monteras.

Om kontakt finns skall kĺpan installeras sĺ att denna kontakt är tillgänglig.

I det fall apparaten ansluts fast till nätet, skall man montera en flerfasig strömbrytare mellan apparaten och eluttaget, med ett minst 3 mm brett luftgap mellan kontakterna, som är avsett för den aktuella belastningen och uppfyller gällande normer.

•Minimiavståndet mellan spishällens stödyta för kokkärlen och den lägsta delen på spiskåpan ska vara minst 45 cm om spishällen är av typ elektrisk uppvärmning, gas eller av induktionstyp.I det fall ett anslutningsrör används som bestĺr av tvĺ eller flera delar, mĺste den övre av delarna träs utanpĺ den undre delen.

Anslut inte kĺpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft cirkulerar, eller kanaler som används för att evakuera rök frĺn apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi.

Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hĺl för luftuttömning anordnas.

Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör med en diameter pĺ 150. Om ett reducerstycke används försämras utrustningens kapacitet och bullernivĺn ökas

Ta bort fettfiltret B (fig. 5) för att underlätta manövreringen av utrustningen innan monteringen pĺbörjas.

Följ faserna nedan innan detta moment utförs, beroende pĺ vilken modell du har:

MODELL 1

Ta bort de 3 panelerna A, som visas i fig. 4a.

Dra i handtaget B, som visas i fig. 5.

- 64 -

Image 64
Contents Model HDC6475TG HDC9475TGPage Page Page Page Italiano Specifiche TecnicheCamino Comandi Pannelli inox Vetro Luci Camino Comandi Vetro LuciIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE ItalianoiGENERALITA’ Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione Technische Spezifikationen DeutschKaminschächte Bedienelemente Glas Paneele BeleuchtungInstallationsanleitung DeutschdAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter Especificaciones técnicas EspañolChimeneas Mandos VidrioDe vidrio Españole GeneralidadesSugerencias Para LA Seguridad Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctricaUSO Y Mantenimiento Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Cheminées Commandes Spécifications techniquesFrançais VerrePanneaux Eclairage Instructions Pour L’INSTALLATION FrançaisfGéneralités Conseils Pour LA SécuritéEmploi ET Entretien Page Technical specifications EnglishDucts Controls Stainless steel panels Glass LightDucts Controls Glass panel Light Safety Precaution Installation InstructionsEnglishgb GeneralUSE and Maintenance Schoorstenen Bedieningen Technische EigenschappenVerlichting Nederlands Installatie Instructies NederlandsnlAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Display een draaiende beweging maken Vetfilters/koolstoffilters verzadigdPortuguês Especificações TécnicasChaminés Comandos Painéis Vidro De inox Iluminação Chaminés Comandos De vidroAdvertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação USO E Manutenção Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo Технические характеристики РусскийВоздуховоды Органы управления СтеклоСтекло Освещение Русскийrus Общие СвиденияМеры Предосторожости Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техход Page Polski Dane techniczneKomin Sterowanie Płyty nierdzewne Płyta szklana Oświetlenie Komin Sterowanie Płyta szklana OświetleniePolskipl Informacje OgólneUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/ z węgla aktywnego Tekniske specifikationere DanskLuft kanal Betjeningspanel Rustfrit stål panel Glas LysLuft kanal Betjeningspanel Glas panel Lys Instruktion VED Installering DanskdkGenerelle Oplysninger Oplysninger Vedrørende SikkerhedBrug OG Vedligeholdelse Betjening-senhed . Tast a = tænder/slukker lyseneMætning af fedtfiltre / aktive kulfiltre Tekniset tiedot SuomiPoistoputkil Käyttökytkimet LasiLasipaneeliValo Suomifin YleistäTurvaohjeita AsennusohjeetKäyttö JA Huolto Norsk Tekniske spesifikasjonerLuftekanal Betjening Rustfri panel Glass Belysning Luftekanal Betjening GlasspanelBelysningInstallasjonsveiledning NorsknGenerelt Sikkerhets InformasjonInstallasjon for modeller med pyntehetter Bruk OG VedlikeholdFilterversjon Utskifting av halogene lyspærerSverige Tekniska specifikationerLuft kanal/ Kanal Kontroller Rostfri panel Glas Belysning Luft kanal/ Kanal Kontroller GlaspanelbelysningInstallations Instruktioner SverigesObservera SäkerhetsföreskrifterAnvändning OCH Underhåll Page Page Questions or Comments Country
Related manuals
Manual 72 pages 4.26 Kb