Samsung HDC9475TG/XEO Portuguêsp, Advertências Para a Segurança, Istruções Para a Instalação

Page 36

PORTUGUÊSP

GENERALIDADES

Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante (evacuação de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulação de ar no interior - Fig.1A).

local deverá ser adequadamente ventilado.

L)Se as operações de limpeza não forem efectuadas no respeito das instruções, existe o risco de incêndio.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde.

ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

P r e s t a r a t e n ç ã o s e e s t ã o f u n c i o n a n d o contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a elétrica, já que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão necesitam para a combustão. A pressão negativa no local não deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar uma oportuna ventilação do local. Para a evacuação externa, ater-se às disposições vigentes no seu País.

Antes de ligar o modelo à rede eléctrica:

-Controle a placa dos dados (posta no interior do aparelho) para verificar que a tensão e a potência correspondam às da rede e que a tomada seja apropriada. Em caso de dúvidas interpele um electricista qualificado.

-Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica.

-Ligar o dispositivo à rede de alimentação através de uma ficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica protegidos por um fusível 3A.

Atenção!

Em determinadas circunstâncias, os electrodomésticos podem ser perigosos.

A)Não procure controlar os filtros com o exaustor em funcionamento.

B)Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes, durante e logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação.

C)É proibido cozinhar alimentos flambé sob o exaustor.

D)Evite a chama livre, porque é danosa para os filtros e perigosa para os incêndios.

E)Controle constantemente os alimentos fritos para evitar que o óleo aquecido pegue fogo.

F)Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue o exaustor da rede eléctrica.

G)Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de supervisão.

H)Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

I)Quando o exaustor for utilizado contemporaneamente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis, o

O símbolo no aparelho ou na documentação de

acompanhamento indica que o mesmo não deve ser

tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maiores informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparelho, contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos

domésticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.

ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

As operações de montagem e ligação eléctrica devem ser efectuadas por pessoal especializado.

• Conexão elétrica

O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.

A ficha deve ser facilmente acessível após a instalação do aparelho.

No caso em que o aparelho não disponha de cabo sem ficha, para ligá-lo à rede eléctrica será necessário interpor um interruptor omnipolar com abertura mínima de 3 cm entre os contactos, dimensionado para a carga e que atenda aos regulamentos em vigor.

A ligação à rede elétrica deve ser feito como segue: MARROM = L fase

AZUL = N neutro

Se o plano de cozedura utilizado for eléctrico, a gás ou por indução, a distância mínima entre o mesmo e a parte mais baixa do exaustor deverá ser de no mínimo 45 cm.

Tendo que ser usado um tubo de conexão composto de duas ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente àquela inferior.

Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica.

No caso de montagem do aparelho em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar.

Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diâmetro da boca de saída do ar. O uso de uma redução poderia diminuir o desempenho do produto e au- mentar o ruído.

Antes de efectuar as operações de montagem, para facilitar as manobras com o aparelho, desinserir o filtro anti-gordura

- 36 -

Image 36
Contents Model HDC6475TG HDC9475TGPage Page Page Page Specifiche Tecniche ItalianoCamino Comandi Pannelli inox Vetro Luci Camino Comandi Vetro LuciIstruzioni PER L’INSTALLAZIONE ItalianoiGENERALITA’ Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione Technische Spezifikationen DeutschKaminschächte Bedienelemente Glas Paneele BeleuchtungInstallationsanleitung DeutschdAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter Especificaciones técnicas EspañolChimeneas Mandos VidrioDe vidrio Españole GeneralidadesSugerencias Para LA Seguridad Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctricaUSO Y Mantenimiento Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Cheminées Commandes Spécifications techniquesFrançais VerrePanneaux Eclairage Instructions Pour L’INSTALLATION FrançaisfGéneralités Conseils Pour LA SécuritéEmploi ET Entretien Page Technical specifications EnglishDucts Controls Stainless steel panels Glass LightDucts Controls Glass panel Light Safety Precaution Installation InstructionsEnglishgb GeneralUSE and Maintenance Technische Eigenschappen Schoorstenen BedieningenVerlichting Nederlands Installatie Instructies NederlandsnlAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Display een draaiende beweging maken Vetfilters/koolstoffilters verzadigdEspecificações Técnicas PortuguêsChaminés Comandos Painéis Vidro De inox Iluminação Chaminés Comandos De vidroPortuguêsp Advertências Para a SegurançaIstruções Para a Instalação USO E Manutenção Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo Технические характеристики РусскийВоздуховоды Органы управления СтеклоСтекло Освещение Русскийrus Общие СвиденияМеры Предосторожости Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техход Page Dane techniczne PolskiKomin Sterowanie Płyty nierdzewne Płyta szklana Oświetlenie Komin Sterowanie Płyta szklana OświetleniePolskipl Informacje OgólneUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/ z węgla aktywnego Tekniske specifikationere DanskLuft kanal Betjeningspanel Rustfrit stål panel Glas LysLuft kanal Betjeningspanel Glas panel Lys Instruktion VED Installering DanskdkGenerelle Oplysninger Oplysninger Vedrørende SikkerhedBrug OG Vedligeholdelse Betjening-senhed . Tast a = tænder/slukker lyseneMætning af fedtfiltre / aktive kulfiltre Tekniset tiedot SuomiPoistoputkil Käyttökytkimet LasiLasipaneeliValo Suomifin YleistäTurvaohjeita AsennusohjeetKäyttö JA Huolto Tekniske spesifikasjoner NorskLuftekanal Betjening Rustfri panel Glass Belysning Luftekanal Betjening GlasspanelBelysningInstallasjonsveiledning NorsknGenerelt Sikkerhets InformasjonInstallasjon for modeller med pyntehetter Bruk OG VedlikeholdFilterversjon Utskifting av halogene lyspærerTekniska specifikationer SverigeLuft kanal/ Kanal Kontroller Rostfri panel Glas Belysning Luft kanal/ Kanal Kontroller GlaspanelbelysningInstallations Instruktioner SverigesObservera SäkerhetsföreskrifterAnvändning OCH Underhåll Page Page Questions or Comments Country
Related manuals
Manual 72 pages 4.26 Kb