Samsung HDC9B90UX/EUR manual Utilizare ŞI Întreţinere, Înlocuirea becurilor cu halogen, Comenzi

Page 43

să fie situată pe aceeaşi latură de comandă al aparatului (Fig.3). Faceţi 4 găuri de Ř8 pe tavan ţi înţurubaţi 3 şuruburi fără să le strângeţi complect făcând atenţie de a nu pune şurubul în gaura contrasemnata cu X pe placa cu găuri (şuruburile şi dopurile cu expansiune, trebuie să fie potrivite tipului de perete).

-Luaţi partea superioară a structurii B (Fig.4) şi introduceţi-o în cele 3 şuruburi neînşurubate complect în corispondenţa celor 3 orificiuri. Faceţi o mică rotaţie pentru a o bloca (Fig.4). Înşurubaţi al patrulea şurub X şi strângeţi bine celelalte 3 rămase pentru a crea blocajul definitiv a părţii superiore a structurii B.

-Luaţi partea inferioară a structurii telescopice C şi introduceţi-o în cea superioră B (Fig.5).

Reglaţi înălţimea dorită ţinând cont de distanţele indicate în (Fig.15) şi blocaţi-o cu cele 8 şuruburi G în dotaţie (Fig.6).

-Versiunea aspirantă: fixaţi tubul flexibil la gaura de evacuaţie al aerului predispus (Fig.7).

-Versiunea filtrantă: uniţi tubul flexibil la deflectorul M şi fixaţi-l cu şurubul I aşa cum este indicat în (Fig.8), filtrele din cărbune activ trebuie să fie aplicate grupului aspirant pus în interiorul hotei (Fig.17).

-A se inlatura folia protectoare de pe horn avand manusi si fiind atenti a nu se zgaria. (Fig.9).

-Luaţi hornul superior şi fixaţi-l la structură cu cele 2 şuruburi A (Fig.10). Uniţi hornul inferior la cel superior şi fixaţi-l cu atenţie cu banda adezivă L (Fig.11A).

-Deşurubaţi maxim 3 mm cele 2 şuruburi O (Fig.11A). Introduceţi grupul de aspiraţie în interiorul structurii ţinâd cont că şuruburile O, care au fost deşurubate precedent, trebuie să se potrivească perfect cu orificiile în partea inferioară aşa cum este indicat în (Fig.11B).

Înşurubaţi cele 3 şuruburi N (în dotaţie) şi strângeţi bine celelalte 2 şuruburi O (Fig.11B).

-Fixaţi tubul de evacuare al aerului H (nu în dotaţie) pe flanşa manşonului F (Fig.12).

-Scoateţi banda adezivă L şi aşezaţi hornul inferior deasupra corpului hotei (Fig.13).

-Dacă aparatul dvs. este dotat de horn inferior care are nevoie de a fi fixat la corpul hotei cu şuruburi, scoateţi din hotă filtrele degresante acţionând respectivele mânere (Fig.16).

-Dacă este necesar, fixaţi din interior coşul inferior la hotă, utilizînd şuruburile P (Fig.14). Aveţi grijă ca la sfârşit să recolegaţi filtrele la locul lor.

UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE

Se recomandă să porniţi hota înainte de a începe coacerea alimentelor. Lăsaţi hota în funcţiune 15 minute după stingerea aragazului, pentru a elimina complet mirosul de mâncare.

Funcţionarea corectă a hotei depinde de întreţinerea ei în mod periodic, conform indicaţiilor; o atenţie mărită trebuie

acordată filtrului degresant şi filtrului de carbon activ.

Filtrul degresant capturează suspensiile de grăsime din aer şi de aceea se poate deseori obtura, în funcţie de folosirea aparatului.

- Pentru a elimina posibilitatea declanşării unui incendiu, la maxim 2 luni este necesar să spălaţi filtrele degresante, chiar şi în maşina de spălat vase.

- După câteva cicluri de spălare, culoarea filtrelor se poate modifica. Acest lucru nu vă dă îndreptăţeşte să înaintaţi reclamaţii sau să solicitaţi înlocuirea lor.

Dacă nu respectaţi exact instrucţiunile de înlocuire sau curăţire, există riscul ca filtrele degrasante să ia foc.

Filtrele din cărbune activ purifică aerul, care va fi repus în circulaţie în bucătărie. Filtrele nu pot fi spălate sau

recondiţionate; se recomandă înlocuirea lor la maxim patru luni. Gradul de saturare al filtrului depinde de timpul de folosire a hotei, de tipul de bucătărie şi de frecvenţa operaţiilor de întreţinere a filtrului degresant.

Curăţaţi hota des, atât pe interior cât şi pe exterior, cu ajutorul unei lavete îmbibate în spirt sau cu un detergent neutru, neabraziv.

Instalatia de lumină este proiectata numai pentru folosirea ei în timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea generală a îbucătăriilor. Folosirea îndelungata a luminii hotei reduce mult durata de viaţă a becurilor.

Înlocuirea becurilor cu halogen (Fig.18).

Pentru a înlocui becurile cu halogen B îndepărtaţi geamul din sticlă C apăsĀ nd clamele din fisurile corespunzătoare. Înlocuiţi becurile arse cu altele noi, de acelaşi tip.

Atenţie: nu atingeţi becul cu mĀ na.

Comenzi (fig.19)

Butonul A = aprinde/stinge lumina

Butonul B = porneşte/opreşte hota. Micşorează viteza motorului. Punerea în funcţiune a hotei se realizează la viteza

1.Dacă hota este în funcţiune, apăsaţi butonul timp de 2 secunde pentru a o opri. Dacă hota este în viteza 1, nu este necesar să o opriţi.

Display C = indică viteza selectată şi activează temporizatorul.

Butonul D = porneşte hota. Măreşte viteza motorului. Prin apăsarea butonului corespunzător vitezei a 3a, se intensifică funcţionarea timp de 10’, după care hota se întoarce la viteza iniţială. În acest interval de timp display-ul emite o lumină intermitentă.

Butonul E = Timer-ul cronometreaza durata functiilor, din momentul activarii lor, timp de 15 minute; apoi, acestea sunt dezactivate.Timer-ul se dezactiveaza apasând din nou butonul E. Când functia Timer este activa, zecimalele de pe display emit un semnal intermitent. Daca functia Viteza intensiva este activata, Timer-ul nu poate fi pus în functiune.

Apasând butonul E timp de 2 secunde, când aparatul este oprit, se activeaza functia “clean air”. Aceasta pune în functiune motorul 10 minute pe ora, la viteza întâi. În timpul functionarii, pe ecran apare o miscare rotativa, a segmentelor periferice. La expirarea timpului, motorul se opreste iar pe ecran apare litera C, cu un semnal luminos stabil, care ramâne în acest fel 50 de minute; apoi, motorul se repune în functiune alte 10 minute, s.a.m.d.

• Saturarea filtrului de degresare/carbon activ:

-Când ecranul C este intermitent şi viteza de funcţionare se alternează cu litera F (de ex.1 şi F) este necesar să spălaţi filtreledegresante.

-Când ecranul C este intermitent şi viteza de funcţionare se alternează cu litera A (de ex.1 şi A) este necesar să înlocuiţi filtrele decarbon activ.

După montarea unui filtru curat, este necesar să resetaţi memoria electronică apăsând tasta A timp de 5 sec., până când ledurile F sau A de pe ecranul C încetează să fie intermitente.

PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS

- 43 -

Image 43
Contents Model Page Max 80 cm Page Max 3 mm = C Z+A+650+B C D E Camino Specifiche TecnicheItaliano Cappa PER CucinaAvvertenze PER LA Sicurezza Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEItalianoi GENERALITA’Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo USO E ManutenzioneTurato o detersivi liquidi neutri non abrasivi Sostituzione delle lampade alogeneKaminschächte Technische SpezifikationenDeutsch KüchenabzugshaubeSicherheitshinweise InstallationsanleitungDeutschd AllgemeinesBedienung Abb.19 Benutzung UND WartungMontage der Abzugshaube Austausch der Halogenlampen AbbSättigung der Fett- und Aktivkohlefilter Chimeneas Especificaciones técnicasEspañol Campana DE CocinaInstrucciones Para LA Instalación EspañoleGeneralidades Sugerencias Para LA SeguridadSustitución de las lámparas halógenas USO Y MantenimientoSaturación de los filtros antigrasa/carbón activo Hotte DE Cuisine Commandes Panneaux EN Aluminium EclairageSpécifications techniques FrançaisConseils Pour LA Sécurité Instructions Pour L’INSTALLATIONFrançaisf GéneralitésTouche a = allume/éteint les lumières Remplacement des lampes halogènes FigCommandes Emploi ET EntretienDucts Technical specificationsEnglish Range HoodEnglishgb Hood assemblyReplacing halogen light bulbs Fig CommandsUnscrew the 2 screws O, max 3 mm a Use of the light reduces the average duration of the bulbSchoorstenen Bedieningen Aluminium Panelen Verlichting Technische EigenschappenNederlands Afzuigkap Voor KeukenVeiligheidsvoorschriften Installatie InstructiesNederlandsnl AlgemeenKontroller Afb.19 Gebruik EN OnderhoudMontage van de kap Vervanging van de halogeenlampenVetfilters/koolstoffilters verzadigd Chaminés Especificações TécnicasPortuguês Exaustor DE CozinhaAdvertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação Comandos USO E ManutençãoAs buchas de expansão devem ser adequadas ao tipo de parede Substituição das lâmpadas de halogéneoРусский Технические характеристикиКухонная Вытяжка Инструкции ПО Установке РусскийrusОбщие Сведения Меры ПредосторожностиЗамена галогенных ламп Схема Монтаж дымососаОрганы управления Рис.19 Фильтры-жироуловители AB57 Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияУкраїнською Мовою Технiчнi характеристикиКухонна Витяжка Інструкції З Установки УкраїнськоюuaЗагальні Зауваження Заходи БезпекиКлавiша a = увімкнення / вимкнення світла Використання ТА ОбслуговуванняЗаміна галогенових ламп Мал Засоби управління Мал.19Адреса КНР, провінція Жечьжанг Продукт Кухонний витяжник БрендСтрана ПоходженняRomania Date TehniceHote Bucaterie Instrucţiuni DE Montaj RomaniaroDescriere Generală Instrucţiuni DE SiguranţăSaturarea filtrului de degresare/carbon activ Utilizare ŞI ÎntreţinereÎnlocuirea becurilor cu halogen ComenziKominy Specyficzne dane technicznePolski Okap KuchennyInstrukcje do Instalacji PolskiplNformacje Ogólne Uwagi O BezpieczeństwieNasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/ z węgla ak- tywnego Eksploatacja I KonserwacjaWymiana lamp halogenowych Rys.18 Wyświetlacz Rys.19Vedení Odsávání Technické údajeČesky Komínový OdsavačNávod K Instalaci ČeskyczÚVOD’ Bezpecnostní OpatreníNasycení protitukových filtrů/filtrů s aktivním uhlím Použití a ÚdržbaKovému filtru a filtru s aktivním uhlím Výměna halogenových žárovek obrOvládacie Prvky Hliníkové Panely Osvetlenie SlovenskyKomínový Odsávač Vedenie OdsávaniaPokyny PRE Inštaláciu SlovenskyskZákladné Údaje Bezpečnostné PokynyOvládacie prvky Obr Použitie a ÚdržbaTypu múra Výmena halogénových žiaroviek Obr.18Protitukové filtre Page Page Code No. DE68 Country Call Or Visit US Online AT