Samsung HDC9B90UX/EUR manual Použití a Údržba, Kovému filtru a filtru s aktivním uhlím

Page 49

čímž umožníte definitivní upevnění horní části struktury B.

-Uchopte spodní část teleskopické struktury C a začleňte ji do vrchní struktury B (Obr.5).

Nastavte požadovanou výšku s ohledem na vzdálenosti určené na (Obr.15) a zablokujte ji pomocí 8 šroubů G v dotaci (Obr.6). -Verze odsávač: upevněte ohebnou trubku k předem připravenému otvoru k evakuaci vzduchu (Obr.7).

-Verze filtr: napojte ohebnou trubku na deflektor M a upevněte šroub I, jak je uvedeno na Obr.8, filtry z aktivního uhlí musí být aplikovány na odsávací skupinu umístěnou uvnitř krytu (Obr.17).

-Dávejte pozor, abyste nepoškrábali vývod; při odstraňování ochranné fólie použijte rukavice. (obr. 9).

-Uchopte horní komín a upevněte jej na strukturu pomocí 2 šroubů A (Obr.10).

Připojte spodní komín k hornímu a upevněte jej pozorně lepicí páskou L (Obr.11A).

-Odšroubujte o max 3 mm 2 šrouby O (Obr.11A).

Včleňte odsávací skupinu dovnitř struktury a ověřte si, že se šrouby O, jež byly předem odšroubovány, zaháknou do otvorů ve spodní části, jak je uvedeno na (Obr.11B).

Zašroubujte 3 šrouby N (v dotaci) a dotáhněte 2 šrouby O (Obr.11B).

-Připevněte trubku pro evakuaci vzduchu H (která není v do- taci) ke spojovací přírubě F (Obr.12).

-Odstraňte lepicí pásku L a položte spodní komín na těleso krytu (Obr.13).

Pokud je váš přístroj vybaven spodním komínem, který vyžaduje upevnění k tělesu krytu pomocí šroubů, odstraňte z krytu protitukové filtry pomocí určených rukojetí (Obr.16).

-V případě potřeby připevněte zevnitř spodní komín k odsavači s použitím šroubů P (Obr.14). Nakonec uveďte protitukové filtry do jejich původní polohy.

POUŽITÍ A ÚDRŽBA

Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před zaháje- ním přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat zaří- zení v činnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy jídel, aby byl kompletně odveden zapáchající vzduch.

Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a nepře- tržitou údržbou; zvláštní pozornost je třeba věnovat protitu-

kovému filtru a filtru s aktivním uhlím.

Protitukový filtrmá za úkol zachycovat mastné částice na- cházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné doby vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.

- Aby se předešlo nebezpečí případného požáru, maximál- ně každé 2 měsíce je třeba umýt protitukové filtry; k tomuto účelu je možné použít i myčku nádobí.

- Po několika umytích může dojít je změně barvy. Tato sku- tečnost neumožňuje podání reklamace za účelem jejich výměny.

V případě nedodržení pokynů pro výměnu a mytí protituko-

vých filtrů se může vyskytnout riziko jejich zapálení.

Filtry s aktivním uhlím slouží k čištění vzduchu, který se znovu vhání do okolního prostředí. Filtry se nesmí mýt ani regenerovat a musí se měnit maximálně každé čtyři měsíce. Nasycení aktivního uhlí závisí na krátkodobém nebo déletr- vajícím používání zařízení, na druhu sporáku a pravidelnosti, se kterou se provádí vyčištění protitukového filtru.

Opakovaně čistěte odsavač, zevnitř i zvenčí, s použitím had- ru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabrazivních tekutých čisticích prostředcích.

Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro

dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostře- dí. Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměr- nou životnost žárovek.

• Výměna halogenových žárovek (obr. 18).

Při výměně halogenových žárovek B sejměte sklíčko C po jeho nadzvednutí v místě příslušných otvorů.Žárovky nahraďte novými žárovkami stejného druhu.

Upozornění: Nedotýkejte se žárovky holýma rukama.

Ovládání (Obr. 19):

Tlačítko A – rozsvítí/zhasne světla

Tlačítko B – zapne/vypne odsávač. Přístroj je uveden do chodu při první rychlosti. Je-li odsavač zapnutý, vypněte jej stisknutím tlačítka na 2 sek. Pokud se odsávač nachází ve fázi první rychlosti, není nezbytné dlouze stisknout tlačítko za účelem vypnutí. Snižuje se rychlost motoru.

Displej C – ukazuje zvolenou rychlost motoru a uvedení do chodu časového spínače

Tlačítko D – zapne odsávač. Zvyšuje rychlost motoru. Stiskne-li se tlačítko od třetí rychlosti, je nastavena intenzívní funkce na 10 vteřin, pak se přístroj vrátí do fáze pracovní rychlosti v okamžiku uvedení do chodu. Během této funkce displej bliká.

Tlačítko E = Časovač slouží k časovému ovládání funkcí v průběhu 15 minut po jeho aktivaci; po uplynutí uvedené doby se tyto funkce vypnou. Vypnutí časovače se provádí stisknutím tlačítka E. Aktivace funkce časovače musí být signalizována blikáním desetinné tečky na displeji. Je-li aktivována intenzivní rychlost, aktivace časovače není možná.

Stisknutím tlačítka E na 2 sekundy při vypnutém zařízení se aktivuje funkce „clean air“. V rámci této funkce se motor zapne každou hodinu na 10 minut a během této doby se bude otáčet první rychlostí. Během jeho činnosti bude na displeji zobrazen rotační pohyb obvodových segmentů. Po uplynutí uvedené doby dojde k vypnutí motoru a na displeji musí být zobrazeno písmeno „C“, aniž by blikalo, dokud nebude po uplynutí dalších 50 minut motor znovu spuštěn na 10 minut, a tak dále.

• Nasycení protitukových filtrů/filtrů s aktivním uhlím:

-Když displej C bliká a střídavě zobrazuje provozní rychlost a písmeno F (např.1 a F), je třeba vyčistit protitukové filtry.

-Když displej C bliká a střídavě zobrazuje provozní rychlost a písmeno A (např.1 a A), je třeba vyměnit uhlíkové filtry. Po vložení čistého filtru je třeba vynulovat elektronickou paměť stisknutím tlačítka A na dobu přibližně 5 sek., dokud signalizace F nebo A na displeji C nepřestane blikat.

VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH UPOZORNĚNÍ.

- 49 -

Image 49
Contents Model Page Max 80 cm Page Max 3 mm = C Z+A+650+B C D E Italiano Specifiche TecnicheCappa PER Cucina CaminoItalianoi Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEGENERALITA’ Avvertenze PER LA SicurezzaTurato o detersivi liquidi neutri non abrasivi USO E ManutenzioneSostituzione delle lampade alogene Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivoDeutsch Technische SpezifikationenKüchenabzugshaube KaminschächteDeutschd InstallationsanleitungAllgemeines SicherheitshinweiseMontage der Abzugshaube Benutzung UND WartungAustausch der Halogenlampen Abb Bedienung Abb.19Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter Español Especificaciones técnicasCampana DE Cocina ChimeneasGeneralidades EspañoleSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónSustitución de las lámparas halógenas USO Y MantenimientoSaturación de los filtros antigrasa/carbón activo Spécifications techniques Commandes Panneaux EN Aluminium EclairageFrançais Hotte DE CuisineFrançaisf Instructions Pour L’INSTALLATIONGéneralités Conseils Pour LA SécuritéCommandes Remplacement des lampes halogènes FigEmploi ET Entretien Touche a = allume/éteint les lumièresEnglish Technical specificationsRange Hood DuctsEnglishgb Hood assemblyUnscrew the 2 screws O, max 3 mm a CommandsUse of the light reduces the average duration of the bulb Replacing halogen light bulbs FigNederlands Technische EigenschappenAfzuigkap Voor Keuken Schoorstenen Bedieningen Aluminium Panelen VerlichtingNederlandsnl Installatie InstructiesAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenMontage van de kap Gebruik EN OnderhoudVervanging van de halogeenlampen Kontroller Afb.19Vetfilters/koolstoffilters verzadigd Português Especificações TécnicasExaustor DE Cozinha ChaminésAdvertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação As buchas de expansão devem ser adequadas ao tipo de parede USO E ManutençãoSubstituição das lâmpadas de halogéneo ComandosРусский Технические характеристикиКухонная Вытяжка Общие Сведения РусскийrusМеры Предосторожности Инструкции ПО УстановкеЗамена галогенных ламп Схема Монтаж дымососаОрганы управления Рис.19 Фильтры-жироуловители AB57 Қазақстан Республикасында шағымдар / Адрес Продукт Кухонная вытяжка Брэнд Страна происхожденияУкраїнською Мовою Технiчнi характеристикиКухонна Витяжка Загальні Зауваження УкраїнськоюuaЗаходи Безпеки Інструкції З УстановкиЗаміна галогенових ламп Мал Використання ТА ОбслуговуванняЗасоби управління Мал.19 Клавiша a = увімкнення / вимкнення світлаСтрана Продукт Кухонний витяжник БрендПоходження Адреса КНР, провінція ЖечьжангRomania Date TehniceHote Bucaterie Descriere Generală RomaniaroInstrucţiuni DE Siguranţă Instrucţiuni DE MontajÎnlocuirea becurilor cu halogen Utilizare ŞI ÎntreţinereComenzi Saturarea filtrului de degresare/carbon activPolski Specyficzne dane techniczneOkap Kuchenny KominyNformacje Ogólne PolskiplUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiWymiana lamp halogenowych Rys.18 Eksploatacja I KonserwacjaWyświetlacz Rys.19 Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/ z węgla ak- tywnegoČesky Technické údajeKomínový Odsavač Vedení OdsáváníÚVOD’ ČeskyczBezpecnostní Opatrení Návod K InstalaciKovému filtru a filtru s aktivním uhlím Použití a ÚdržbaVýměna halogenových žárovek obr Nasycení protitukových filtrů/filtrů s aktivním uhlímKomínový Odsávač SlovenskyVedenie Odsávania Ovládacie Prvky Hliníkové Panely OsvetlenieZákladné Údaje SlovenskyskBezpečnostné Pokyny Pokyny PRE InštaláciuTypu múra Použitie a ÚdržbaVýmena halogénových žiaroviek Obr.18 Ovládacie prvky ObrProtitukové filtre Page Page Code No. DE68 Country Call Or Visit US Online AT