Samsung VP-M110S/FPT manual Mode and Menu Selection, ˘bûr reÏimu a nabídky, Menu screen appears

Page 35

ENGLISH

CZECH

Getting Started

Zaãínáme

Mode and Menu Selection

You can select the mode and menu as follows. There are 2 ways of selecting menu. Select the way you prefer.

Mode Selection

1.Select the modes moving the [ /] switch and pressing the [OK] button.

Menu Selection

1.Select the menus moving the [ /] switch.

2.Select the menus pressing [Menu] button after pressing the [OK] button.

The menu screen appears.

V˘bûr reÏimu a nabídky

ReÏim a nabídku lze vybrat následujícím zpÛsobem. Existují dva zpÛsoby, jak vybrat nabídku. Vyberte si zpÛsob, kter˘ vám vyhovuje.

V˘bûr reÏimu

1. K v˘bûru reÏimÛ pouÏijte ovladaã [ /] a tlaãítko [OK].

V˘bûr nabídky

1.K v˘bûru nabídky pouÏijte ovladaã [ /].

2.K v˘bûru nabídky stisknûte tlaãítko [OK] a potom tlaãítko [Menu].

Zobrazí se obrazovka s nabídkou.

SPECIAL OPERATION

1. Press the [Menu] button for 2 seconds.

The menu screen of the selected mode appears.

Note

User's manual only describes the first way of performing an operation.

There may be other and more convenient ways for you to use the CAM.

34

ZVLÁ·TNÍ OPERACE

1. Stisknûte a podrÏte tlaãítko [Menu] 2 sekundy. Zobrazí se obrazovka s nabídkou

vybraného reÏimu.

Poznámka

V uÏivatelské pfiíruãce je popsán pouze jeden zpÛsob, jak provést operaci.

Mohou existovat také dal‰í a pohodlnûj‰í zpÛsoby pouÏívání zafiízení CAM.

Image 35 Contents
Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet HomeAF Automatické ostfiení CCD Zafiízení s nábojovou Vazbou LCD Displej z tekut˘ch KrystalÛ UÏivatelská pfiíruãkaOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Fotografování OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videaGetting Started Photo Mode Voice Recorder Mode ReÏim Nahrávání hlasu Miscellaneous Information 105 Dal‰í informace Troubleshooting Poznámky a bezpeãnostní opatfiení Poznámky k zafiízení CAM Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámky k ochrann˘m známkám Make sure that the battery pack is attached firmly in placePoznámky k baterii Upozornûní k náhradním dílÛm Poznámky k objektivuPoznámky k LCD displeji Upozornûní k servisuFunkce FeaturesGetting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAM Napájecí adaptér Software CD Lens Cover Neck StrapLithiopolymerová BaterieOK button Play/Pause Tlaãítko OK Pfiehrát / Pozastavení Name of Each Part Název kaÏdého díluRear & Left View Pohled zezadu a zleva Built-in MIC LCD MonitorPohled zprava a zespodu Right & Bottom ViewVideo Play Mode Video Record ModeReÏim prohlíÏení fotografií Photo Capture Mode ReÏim fotografováníPhoto View Mode OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání OSD On Screen Display in MP3 PlayVloÏení baterie How to Use the Battery Pack PouÏívání baterieBattery Pack Installation / Ejection Instalace / vyjmutí baterieÚdrÏba baterie Maintain the Battery PackCelková doba nahrávání podle typu baterie Continuous recording time based on battery typeBattery TimeTipy pro identifikaci baterie Battery Level DisplayTips for Battery Identification Zobrazení úrovnû vybití baterieCharging directly to the CAM Charging the Battery Pack Nabíjení baterieInsert the AC power adapter into the outlet Charging through the cradleColour of the LED Barva kontrolky Using Hardware Reset FunctionPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Getting Started ZaãínámePhoto You can take For exampleIf you want to select Photo ModeRefer to Play video filesPouÏívání rÛzn˘ch funkãních tlaãítek Using the Function ButtonPouÏívání funkãního tlaãítka Use of Various Function buttonRecord/Capture Help Using the Display buttonPouÏívání tlaãítka Display Displej Stisknutím tlaãítka Display DisplejAdjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Ukládat obecná data Stick or Memory Stick Pro as belowPodrobnosti o kartû Memory Stick Naleznete na stranûDoba nahrávání videa Recording Time and CapacityDoba a kapacita nahrávání Video Record Time Poãet fotografií Number of Photo CapturePohybem ovladaãe / vyberte poloÏku Mode Selection screen appearsSelecting the Memory Type ˘bûr typu pamûti Zobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimuMemory Stick View PouÏívání pamûÈové karty Memory StickZobrazí se obrazovka s nabídkou Mode and Menu Selection˘bûr reÏimu a nabídky Menu screen appearsNastavení rÛzn˘ch funkcí Setting Various Functions˘bûr moÏností souborÛ Selecting File OptionsNahrávání Video Mode Recording ReÏim Video NahráváníRecording Press the Record/Stop button To start recording Zooming In and OutZvût‰ování a zmen‰ování Pohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízeníPfiehrávání na LCD monitoru Video Mode Playing ReÏim Video PfiehráváníPlaying on the LCD Monitor Ovladaã V reÏimu Video Play P¤EHRÁVÁNÍ Videa OK Button Play or pause the video fileNásledujících moÏností Deleting Video filesOdstranûní video souborÛ Stisknutím tlaãítka Menu vyberte poloÏkuLocking Video files Zamknutí video souborÛ Kopírování video souborÛ Copying Video filesSetting the PB Option Nastavení moÏnosti PB Size and press the OK button SettingsVideo Record screen appears Refer toNastavení Nastavení stisknûte tlaãítko OKStisknutím tlaãítka Menu dokonãete Setting the Focus Nastavení ostfiení Nastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazu Setting the EIS Electronic Image StabilizerBalance and press the OK button Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bíléMove the / switch to select White Tlaãítko OK Zafiízení CAMJako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo Pfiedchozí reÏim. Viz stranaIs displayed Setting the BLC Backlight CompensationRecord, you can move to Settings directly Nastavení funkce BLC Kompenzace protisvûtlaZobrazí se písmena vybrané funkce Setting the EffectNastavení efektu FileSetting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu Video Mode Setting Various FunctionsFotografování Setting Various FuntionsFotografování Photo Mode Capturing ReÏim Fotografování FotografováníCapturing Images Zoom Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ováníZoom Out ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Photo Mode Viewing ReÏim Fotografování ProhlíÏeníViewing Photo files on the LCD Monitor You can select File Options only in View Deleting Photo filesYou can delete photo files in File Options Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi MoÏnosti souboru Photo Fotografování a stisknûte tlaãítkoPhoto View ProhlíÏení fotografií je moÏné Pfiejít pfiímo na moÏnost File OptionsYou can copy photo files to the internal or external memory Photo Mode Selecting File OptionsReÏim Fotografování V˘bûr moÏností souborÛ Copying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemiSetting the Photo file Size Auto AutomatickéAutomatické nastavení svûtla Setting the LightMove the / switch to select Light and press the OK button Nastavení svûtlaIf you select the AF, no icon is displayed Press the Menu button to finish settingWhen a picture has subjects close and distant to the CAM MF Set the focus manuallyRefer to page 46 for further details On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionMove the / switch to select EIS and press the OK button Nastavení funkce EIS Elektronick˘ stabilizátor obrazuCondition automatically Mode Selection screen appearsWithout adjusting colour Photo Capture screen appearsNaprogramovaná automatická expozice Nastavení funkce Program AESnûhem Po vybrání moÏnosti SettingsBacklight Compensation function helps to make the subject Tuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízeníMemo ReÏim MP3 MP3 ModeVoice Recorder Mode Using File BrowserKopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM MP3 Mode Storing Music in the CAMReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAM Copying Music files to the CAMConnect the earphones to the CAM MP3 Mode Playing ReÏim MP3 PfiehráváníUse of / switch Press the switch Playing Music files Pfiehrávání hudebních souborÛPfiipojte sluchátka k zafiízení CAM MP3 Mode Selecting Play OptionsSetting Repeat Play Nastavení opakovaného pfiehráváníOdstranûní hudebních souborÛ Cancel StornoZru‰ení odstranûní hudebních souborÛDeleting Music files All V‰echnyBudou zamãeny v‰echny hudební soubory Cancel StornoZru‰ení zamãení hudebních souborÛLocking Music files Zamknutí hudebních souborÛ Pro ovládání hlasitosti + Cancel StornoZru‰ení kopírování hudebních souborÛCopying Music files Kopírování hudebních souborÛ All V‰echnyBudou zkopírovány v‰echny hudební souboryPress the Record/Stop button to stop recording voice Recording Voice Nahrávání hlasuPress the Record/Stop button to record voice Recording Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛPress the OK button to pause playing Pro pozastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítkoOdstranûní hlasov˘ch souborÛ ReÏim Nahrávání hlasu V˘bûr moÏností souborÛ Voice Recorder Mode Selecting File OptionsLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice Record Kopírování hlasov˘ch souborÛDeleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏek Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛLocking Files Zamknutí souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Zobrazení informací o souboru Viewing File Information103 101101 102LCD Brightness Jas displeje lze nastavit od 0 % do 100 % Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoruYou can adjust the LCD Brightness from 0% to 100% Ambient lighting conditions Monitoru% do 100 % Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoruSettings and press the OK button 100%Nastavení ãasu Setting TimeMove the / switch to set time and press the OK button System Settings and press the OK buttonNastavení data Setting DateMove the / switch to set date and press the OK button MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát data Setting Date FormatNastavení formátu data You can select the date format to displayMÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasu Setting Time FormatNastavení formátu ãasu You can select the time format to displaySetting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutí Setting the CAM Setting the SystemMinutes 5 minut Spu‰tûní funkce Demo Ukázka po 5 minutách Setting the Demo Function Nastavení funkce ukázkaOff Vypnout Zru‰ení funkce Demo Ukázka CAM on Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutíVideo Mode The CAM starts up in the Video Mode MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAMSouborÛ na v˘chozí hodnotu Kartami Memory Stick, takÏe první ãísloPfiedchozí kartû Memory Stick Off Turn the effect sound off Setting the Beep SoundNastavení pípání zvukové signalizace On Turn the effect sound onPress the Back button to finish viewing version information Viewing Version InformationZobrazení informací o verzi Automatically Setting the CAM Setting MemoryMove the / switch to select Memory and press the OK button Selecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tûStisknutím tlaãítka OK proveìte zformátování Formatting the MemoryFormátování pamûti Press the OK button to formatViewing Memory Space Zobrazení místa v pamûti Move the / switch to select Memory SpaceDown to turn on the CAM Setting the CAM Using USB ModeMove Mode Selector Move the / switch toSystémové prostfiedí USB Speed depending on the SystemPouÏívání webkamery Using PC CamUSB mode screen appears automatically Move the / switch to select PC-Cam and press the OK buttonOr Memory Stick Pro directly to the printer with a Select Next or Previous using / switch99.5 Poãet kopií lze nastavit od 1 do110 110115 106Pfiipojení zafiízení CAM k televizoru Connecting the CAM to TVNebo DVD rekordéru English Miscellaneous Information Dal‰í informace PfiipojeníRefer to Poznámky Copying Video files to a VCR TapeKopírování video souborÛ na kazetu VHS Pfiipojte opaãn˘ konec kabelu USB k portu USB v poãítaãi Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB Connect the other side USB cable to the USB port of your PCWindows Installing Image MixerInstalace aplikace Image Mixer You can use the Image Mixer after restarting your PCAutomaticky se zobrazí instalaãní obrazovka Setup screen appears automaticallyYou can use ImageMixer after restarting your PC MacintoshInstalling Programs Installing Windows98SE Driver For only Windows98SE 114 Automaticky se zobrazí obrazovka s nabídkou USB Move the / switch to select Copies and press the OK buttonUSB menu screen appears automatically Tisk souborÛ Dpof na kartû Memory Stick Printing Dpof files of the Memory StickFor the safekeeping of the CAM, follow these steps After using the CAMFor the safe use of the battery pack, follow these Po pouÏití zafiízení CAMÂi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAM Cleaning the BodyTo Clean the Exterior of the CAM Âi‰tûní tûlaSystém barev Using the CAM AbroadPouÏívání zafiízení CAM v zahraniãí Zdroje energieSelf Diagnosis Display Troubleshooting OdstraÀování problémÛAutodiagnostické zobrazení 121 MP3 Using the Menu PouÏívání nabídkyPhoto Mode Voice FileSpecifications Technické údaje Napájecí adaptér Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 CAM ConnectorsAC Adapter Název modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 Konektory zafiízení CAM117 Index RejstfiíkBLC Kompenzace Âi‰tûní a údrÏbaPamûÈová karta 101
Related manuals
Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 137 pages 12.49 Kb Manual 136 pages 5.58 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb Manual 140 pages 52.42 Kb Manual 138 pages 48.24 Kb Manual 128 pages 27.6 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb