Samsung VP-M110R/FPT manual Setting Time, Nastavení ãasu, System Settings and press the OK button

Page 89

ENGLISH

Setting the CAM:

Nastavení zafiízení CAM:

 

Adjusting Date/Time

Nastavení data / ãasu

CZECH

Setting Time

The built-in clock creates the time stamp. You can adjust the time you use.

Nastavení ãasu

Integrované hodiny vytváfiejí ãasové razítko. MÛÏete nastavit pouÏívan˘ ãas.

1.Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.

The Mode Selection screen appears.

2.Move the [ /] switch to select

System Settings and press the [OK] button.

3.Move the [ /] switch to select <Date/Time> and press the [OK] button.

4.Move the [ /] switch to select <Set Time> and press the [OK] button.

5.Move the [ /] switch to set time and press the [OK] button.

Move the [ ▲ /▼ ] switch to change the setting and press the [OK] button to confirm selection and move to the next setting.

6.Press the [Back] button to finish setting.

Note

If you select <Back> in the menu, the previous menu appears.

2

3

4

5

Mode Selection

MP3

Voice Recorder

File Browser

System Settings

Back

System Settings

Display

Date/Time

System

Memory

Back

Settings: Date/Time

 

Set Time

 

08:30:01 AM

 

Set Date

2004/01/01

 

 

Date Format

 

YY/MM/DD

 

Time Format

 

12 Hour

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Settings: Date/Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Set Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

:

39

 

PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Set Date

 

 

 

 

 

 

 

 

Date Format

 

DD/MM/YY

 

Press Up/Down to change and

 

Time Format

 

24 Hour

OK to confirm selection

Back

1.Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.

Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr reÏimu>.

2.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku

System Settings <Nastavení systému> a stisknûte tlaãítko [OK].

3.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Date/Time> <Datum / âas> a stisknûte tlaãítko [OK].

4.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku

<Set Time> <Nastavit ãas> a stisknûte tlaãítko [OK].

5.Pohybem ovladaãe [ /] nastavte ãas a stisknûte tlaãítko [OK].

Pohybem ovladaãe [ ▲ /▼ ] zmûÀte nastavení, potvrìte v˘bûr stisknutím tlaãítka [OK] a pfiejdûte na dal‰í nastavení.

6.Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.

Poznámka

Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back> <Zpût>, zobrazí se pfiedchozí nabídka.

88

Image 89
Contents Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet HomeAF Automatické ostfiení CCD Zafiízení s nábojovou Vazbou LCD Displej z tekut˘ch KrystalÛ UÏivatelská pfiíruãkaOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Fotografování OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videaGetting Started Photo Mode Voice Recorder Mode ReÏim Nahrávání hlasu Miscellaneous Information 105 Dal‰í informace Troubleshooting Poznámky a bezpeãnostní opatfiení Poznámky k zafiízení CAM Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámky k ochrann˘m známkám Make sure that the battery pack is attached firmly in placePoznámky k baterii Poznámky k LCD displeji Poznámky k objektivuUpozornûní k servisu Upozornûní k náhradním dílÛmFunkce FeaturesGetting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAM Lithiopolymerová Software CD Lens Cover Neck StrapBaterie Napájecí adaptérRear & Left View Pohled zezadu a zleva Name of Each Part Název kaÏdého díluBuilt-in MIC LCD Monitor OK button Play/Pause Tlaãítko OK Pfiehrát / PozastaveníPohled zprava a zespodu Right & Bottom ViewVideo Play Mode Video Record ModeReÏim prohlíÏení fotografií Photo Capture Mode ReÏim fotografováníPhoto View Mode OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání OSD On Screen Display in MP3 PlayBattery Pack Installation / Ejection How to Use the Battery Pack PouÏívání baterieInstalace / vyjmutí baterie VloÏení baterieÚdrÏba baterie Maintain the Battery PackBattery Continuous recording time based on battery typeTime Celková doba nahrávání podle typu baterieTips for Battery Identification Battery Level DisplayZobrazení úrovnû vybití baterie Tipy pro identifikaci baterieInsert the AC power adapter into the outlet Charging the Battery Pack Nabíjení baterieCharging through the cradle Charging directly to the CAMPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Using Hardware Reset FunctionGetting Started Zaãínáme Colour of the LED Barva kontrolkyRefer to For exampleIf you want to select Photo ModePlay video files Photo You can takePouÏívání funkãního tlaãítka Using the Function ButtonUse of Various Function button PouÏívání rÛzn˘ch funkãních tlaãítekPouÏívání tlaãítka Display Displej Using the Display buttonStisknutím tlaãítka Display Displej Record/Capture HelpAdjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Podrobnosti o kartû Memory Stick Stick or Memory Stick Pro as belowNaleznete na stranû Ukládat obecná dataDoba a kapacita nahrávání Recording Time and CapacityVideo Record Time Doba nahrávání videaPoãet fotografií Number of Photo CaptureSelecting the Memory Type ˘bûr typu pamûti Mode Selection screen appearsZobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu Pohybem ovladaãe / vyberte poloÏkuMemory Stick View PouÏívání pamûÈové karty Memory Stick˘bûr reÏimu a nabídky Mode and Menu SelectionMenu screen appears Zobrazí se obrazovka s nabídkou˘bûr moÏností souborÛ Setting Various FunctionsSelecting File Options Nastavení rÛzn˘ch funkcíNahrávání Video Mode Recording ReÏim Video NahráváníRecording Zvût‰ování a zmen‰ování Zooming In and OutPohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízení Press the Record/Stop button To start recordingPfiehrávání na LCD monitoru Video Mode Playing ReÏim Video PfiehráváníPlaying on the LCD Monitor Ovladaã V reÏimu Video Play P¤EHRÁVÁNÍ Videa OK Button Play or pause the video fileOdstranûní video souborÛ Deleting Video filesStisknutím tlaãítka Menu vyberte poloÏku Následujících moÏnostíLocking Video files Zamknutí video souborÛ Kopírování video souborÛ Copying Video filesSetting the PB Option Nastavení moÏnosti PB Video Record screen appears SettingsRefer to Size and press the OK buttonNastavení Nastavení stisknûte tlaãítko OKStisknutím tlaãítka Menu dokonãete Setting the Focus Nastavení ostfiení Nastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazu Setting the EIS Electronic Image StabilizerBalance and press the OK button Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bíléMove the / switch to select White Jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo Zafiízení CAMPfiedchozí reÏim. Viz strana Tlaãítko OKRecord, you can move to Settings directly Setting the BLC Backlight CompensationNastavení funkce BLC Kompenzace protisvûtla Is displayedNastavení efektu Setting the EffectFile Zobrazí se písmena vybrané funkceSetting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu Video Mode Setting Various FunctionsFotografování Setting Various FuntionsFotografování Photo Mode Capturing ReÏim Fotografování FotografováníCapturing Images Zoom Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ováníZoom Out ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Photo Mode Viewing ReÏim Fotografování ProhlíÏeníViewing Photo files on the LCD Monitor You can select File Options only in View Deleting Photo filesYou can delete photo files in File Options Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi Photo View ProhlíÏení fotografií je moÏné Photo Fotografování a stisknûte tlaãítkoPfiejít pfiímo na moÏnost File Options MoÏnosti souboruReÏim Fotografování V˘bûr moÏností souborÛ Photo Mode Selecting File OptionsCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi You can copy photo files to the internal or external memorySetting the Photo file Size Move the / switch to select Light and press the OK button Setting the LightNastavení svûtla Auto AutomatickéAutomatické nastavení svûtlaWhen a picture has subjects close and distant to the CAM Press the Menu button to finish settingMF Set the focus manually If you select the AF, no icon is displayedMove the / switch to select EIS and press the OK button On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionNastavení funkce EIS Elektronick˘ stabilizátor obrazu Refer to page 46 for further detailsWithout adjusting colour Mode Selection screen appearsPhoto Capture screen appears Condition automaticallyNaprogramovaná automatická expozice Nastavení funkce Program AEBacklight Compensation function helps to make the subject Po vybrání moÏnosti SettingsTuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízení SnûhemMemo Voice Recorder Mode MP3 ModeUsing File Browser ReÏim MP3ReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAM MP3 Mode Storing Music in the CAMCopying Music files to the CAM Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAMUse of / switch Press the switch MP3 Mode Playing ReÏim MP3 PfiehráváníPlaying Music files Pfiehrávání hudebních souborÛ Connect the earphones to the CAMSetting Repeat Play MP3 Mode Selecting Play OptionsNastavení opakovaného pfiehrávání Pfiipojte sluchátka k zafiízení CAMOdstranûní hudebních souborÛ Cancel StornoZru‰ení odstranûní hudebních souborÛDeleting Music files All V‰echnyBudou zamãeny v‰echny hudební soubory Cancel StornoZru‰ení zamãení hudebních souborÛLocking Music files Zamknutí hudebních souborÛ Copying Music files Kopírování hudebních souborÛ Cancel StornoZru‰ení kopírování hudebních souborÛAll V‰echnyBudou zkopírovány v‰echny hudební soubory Pro ovládání hlasitosti +Press the Record/Stop button to stop recording voice Recording Voice Nahrávání hlasuPress the Record/Stop button to record voice Press the OK button to pause playing Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛPro pozastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko RecordingOdstranûní hlasov˘ch souborÛ ReÏim Nahrávání hlasu V˘bûr moÏností souborÛ Voice Recorder Mode Selecting File OptionsLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice Record Kopírování hlasov˘ch souborÛDeleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏek Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛLocking Files Zamknutí souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Zobrazení informací o souboru Viewing File Information101 101102 103You can adjust the LCD Brightness from 0% to 100% Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoruAmbient lighting conditions Monitoru LCD Brightness Jas displeje lze nastavit od 0 % do 100 %Settings and press the OK button Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoru100% % do 100 %Move the / switch to set time and press the OK button Setting TimeSystem Settings and press the OK button Nastavení ãasuNastavení data Setting DateMove the / switch to set date and press the OK button Nastavení formátu data Setting Date FormatYou can select the date format to display MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát dataNastavení formátu ãasu Setting Time FormatYou can select the time format to display MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasuSetting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutí Setting the CAM Setting the SystemMinutes 5 minut Spu‰tûní funkce Demo Ukázka po 5 minutách Setting the Demo Function Nastavení funkce ukázkaOff Vypnout Zru‰ení funkce Demo Ukázka Video Mode The CAM starts up in the Video Mode Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutíMÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAM CAM onSouborÛ na v˘chozí hodnotu Kartami Memory Stick, takÏe první ãísloPfiedchozí kartû Memory Stick Nastavení pípání zvukové signalizace Setting the Beep SoundOn Turn the effect sound on Off Turn the effect sound offPress the Back button to finish viewing version information Viewing Version InformationZobrazení informací o verzi Move the / switch to select Memory and press the OK button Setting the CAM Setting MemorySelecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tû AutomaticallyFormátování pamûti Formatting the MemoryPress the OK button to format Stisknutím tlaãítka OK proveìte zformátováníViewing Memory Space Zobrazení místa v pamûti Move the / switch to select Memory SpaceMove Mode Selector Setting the CAM Using USB ModeMove the / switch to Down to turn on the CAMSystémové prostfiedí USB Speed depending on the SystemUSB mode screen appears automatically Using PC CamMove the / switch to select PC-Cam and press the OK button PouÏívání webkamery99.5 Select Next or Previous using / switchPoãet kopií lze nastavit od 1 do Or Memory Stick Pro directly to the printer with a115 110106 110Pfiipojení zafiízení CAM k televizoru Connecting the CAM to TVNebo DVD rekordéru English Miscellaneous Information Dal‰í informace PfiipojeníRefer to Poznámky Copying Video files to a VCR TapeKopírování video souborÛ na kazetu VHS Pfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB Connecting the CAM to a PC using the USB cableConnect the other side USB cable to the USB port of your PC Pfiipojte opaãn˘ konec kabelu USB k portu USB v poãítaãiInstalace aplikace Image Mixer Installing Image MixerYou can use the Image Mixer after restarting your PC WindowsYou can use ImageMixer after restarting your PC Setup screen appears automaticallyMacintosh Automaticky se zobrazí instalaãní obrazovkaInstalling Programs Installing Windows98SE Driver For only Windows98SE 114 Automaticky se zobrazí obrazovka s nabídkou USB Move the / switch to select Copies and press the OK buttonUSB menu screen appears automatically Tisk souborÛ Dpof na kartû Memory Stick Printing Dpof files of the Memory StickFor the safe use of the battery pack, follow these After using the CAMPo pouÏití zafiízení CAM For the safekeeping of the CAM, follow these stepsTo Clean the Exterior of the CAM Cleaning the BodyÂi‰tûní tûla Âi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAMPouÏívání zafiízení CAM v zahraniãí Using the CAM AbroadZdroje energie Systém barevSelf Diagnosis Display Troubleshooting OdstraÀování problémÛAutodiagnostické zobrazení 121 MP3 Using the Menu PouÏívání nabídkyPhoto Mode Voice FileSpecifications Technické údaje AC Adapter Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 CAM ConnectorsNázev modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 Konektory zafiízení CAM Napájecí adaptérBLC Kompenzace Index RejstfiíkÂi‰tûní a údrÏba 117PamûÈová karta 101
Related manuals
Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 137 pages 12.49 Kb Manual 136 pages 5.58 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb Manual 140 pages 52.42 Kb Manual 138 pages 48.24 Kb Manual 128 pages 27.6 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb

VP-M110B/EUR, VP-M110R/FPT, VP-M110SMEM, VP-X110L/XEH, VP-M110R/XSG specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.