Samsung VP-M110S/AND, VP-M110S/XET, VP-M110S/XEF Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛ

Page 75

ENGLISH

CZECH

MP3 Mode: Selecting File Options

 

ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ

 

 

 

Locking Music files

 

Zamknutí hudebních souborÛ

You can lock the important music file not to be deleted.

Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité hudební soubory zamknout.

1.Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.

The Mode Selection screen appears.

2.Move the [ /] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.

Press the [Menu] button when the music list appears.

3.Move the [ /] switch to select

<File Options> and press the [OK] button.

4.Move the [ /] switch to select <Lock> and press the [OK] button.

5.Move the [ /] switch to select the followings and press the [OK] button.

Selected: The selected music file is locked.

All: All music files are locked.

Cancel: Cancel locking music files.

Notes

If you select <Back> in the menu, the previous menu appears.

The < > icon is displayed on the locked file.

2 MP3 Play

1hey jude.mp3

2I believe I can fly.mp3

3black or white.mp3

4Let it be.mp3

5What a wonderful world.mp3

3

MP3 Play

 

 

 

 

Play Options

 

 

File Options

fly.mp3

 

 

 

 

Back

.mp3

 

 

 

4Let it be.mp3

5What a wonderful world.mp3

4 MP3 Play

Delete

Lockfly.mp3

Copy To

.mp3

 

 

Back

5 What a wonderful world.mp3

5 MP3 Play

2.I belive i can fly.mp3 Choose the file(s) you would

to lock. 5.6 Mbytes

Stereo 44.1KHz Selected

All

Cancel

03:19 / 04:32

1.Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.

Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr reÏimu>.

2.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim MP3 a stisknûte tlaãítko [OK].

KdyÏ se zobrazí seznam skladeb, stisknûte tlaãítko [Menu].

3.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <File Options> <MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].

4.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Lock> <Zámek> a stisknûte tlaãítko [OK].

5.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].

Selected <Vybran˘>:Bude zamãen vybran˘ hudební soubor.

All <V‰echny>:Budou zamãeny v‰echny hudební soubory.

Cancel <Storno>:Zru‰ení zamãení hudebních souborÛ.

Poznámky

Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back> <Zpût>, zobrazí se pfiedchozí nabídka.

Na zamãeném souboru se zobrazí ikona < >.

74

Image 75
Contents Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet HomeAF Automatické ostfiení CCD Zafiízení s nábojovou Vazbou LCD Displej z tekut˘ch KrystalÛ UÏivatelská pfiíruãkaOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Fotografování OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videaGetting Started Photo Mode Voice Recorder Mode ReÏim Nahrávání hlasu Miscellaneous Information 105 Dal‰í informace Troubleshooting Poznámky a bezpeãnostní opatfiení Poznámky k AUTORSK¯M Právòm Poznámky ke kondenzaci vlhkostiPoznámky k zafiízení CAM Make sure that the battery pack is attached firmly in place Poznámky k bateriiPoznámky k ochrann˘m známkám Upozornûní k náhradním dílÛm Poznámky k objektivuPoznámky k LCD displeji Upozornûní k servisuFeatures Getting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAMFunkce Napájecí adaptér Software CD Lens Cover Neck StrapLithiopolymerová BaterieOK button Play/Pause Tlaãítko OK Pfiehrát / Pozastavení Name of Each Part Název kaÏdého díluRear & Left View Pohled zezadu a zleva Built-in MIC LCD MonitorPohled zprava a zespodu Right & Bottom ViewVideo Play Mode Video Record ModePhoto Capture Mode ReÏim fotografování Photo View ModeReÏim prohlíÏení fotografií OSD Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání OSD On Screen Display in MP3 PlayVloÏení baterie How to Use the Battery Pack PouÏívání baterieBattery Pack Installation / Ejection Instalace / vyjmutí baterieÚdrÏba baterie Maintain the Battery PackCelková doba nahrávání podle typu baterie Continuous recording time based on battery typeBattery TimeTipy pro identifikaci baterie Battery Level DisplayTips for Battery Identification Zobrazení úrovnû vybití baterieCharging directly to the CAM Charging the Battery Pack Nabíjení baterieInsert the AC power adapter into the outlet Charging through the cradleColour of the LED Barva kontrolky Using Hardware Reset FunctionPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Getting Started ZaãínámePhoto You can take For exampleIf you want to select Photo ModeRefer to Play video filesPouÏívání rÛzn˘ch funkãních tlaãítek Using the Function ButtonPouÏívání funkãního tlaãítka Use of Various Function buttonRecord/Capture Help Using the Display buttonPouÏívání tlaãítka Display Displej Stisknutím tlaãítka Display DisplejAdjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Ukládat obecná data Stick or Memory Stick Pro as belowPodrobnosti o kartû Memory Stick Naleznete na stranûDoba nahrávání videa Recording Time and CapacityDoba a kapacita nahrávání Video Record TimePoãet fotografií Number of Photo CapturePohybem ovladaãe / vyberte poloÏku Mode Selection screen appearsSelecting the Memory Type ˘bûr typu pamûti Zobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimuMemory Stick View PouÏívání pamûÈové karty Memory StickZobrazí se obrazovka s nabídkou Mode and Menu Selection˘bûr reÏimu a nabídky Menu screen appearsNastavení rÛzn˘ch funkcí Setting Various Functions˘bûr moÏností souborÛ Selecting File OptionsVideo Mode Recording ReÏim Video Nahrávání RecordingNahrávání Press the Record/Stop button To start recording Zooming In and OutZvût‰ování a zmen‰ování Pohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízeníVideo Mode Playing ReÏim Video Pfiehrávání Playing on the LCD MonitorPfiehrávání na LCD monitoru Ovladaã V reÏimu Video Play P¤EHRÁVÁNÍ Videa OK Button Play or pause the video fileNásledujících moÏností Deleting Video filesOdstranûní video souborÛ Stisknutím tlaãítka Menu vyberte poloÏkuLocking Video files Zamknutí video souborÛ Kopírování video souborÛ Copying Video filesSetting the PB Option Nastavení moÏnosti PB Size and press the OK button SettingsVideo Record screen appears Refer toNastavení stisknûte tlaãítko OK Stisknutím tlaãítka Menu dokonãeteNastavení Setting the Focus Nastavení ostfiení Nastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazu Setting the EIS Electronic Image StabilizerSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Move the / switch to select WhiteBalance and press the OK button Tlaãítko OK Zafiízení CAMJako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo Pfiedchozí reÏim. Viz stranaIs displayed Setting the BLC Backlight CompensationRecord, you can move to Settings directly Nastavení funkce BLC Kompenzace protisvûtlaZobrazí se písmena vybrané funkce Setting the EffectNastavení efektu FileSetting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu Video Mode Setting Various FunctionsFotografování Setting Various FuntionsPhoto Mode Capturing ReÏim Fotografování Fotografování Capturing ImagesFotografování Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ování Zoom OutZoom Photo Mode Viewing ReÏim Fotografování ProhlíÏení Viewing Photo files on the LCD MonitorProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Deleting Photo files You can delete photo files in File OptionsYou can select File Options only in View Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi MoÏnosti souboru Photo Fotografování a stisknûte tlaãítkoPhoto View ProhlíÏení fotografií je moÏné Pfiejít pfiímo na moÏnost File OptionsYou can copy photo files to the internal or external memory Photo Mode Selecting File OptionsReÏim Fotografování V˘bûr moÏností souborÛ Copying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemiSetting the Photo file Size Auto AutomatickéAutomatické nastavení svûtla Setting the LightMove the / switch to select Light and press the OK button Nastavení svûtlaIf you select the AF, no icon is displayed Press the Menu button to finish settingWhen a picture has subjects close and distant to the CAM MF Set the focus manuallyRefer to page 46 for further details On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionMove the / switch to select EIS and press the OK button Nastavení funkce EIS Elektronick˘ stabilizátor obrazuCondition automatically Mode Selection screen appearsWithout adjusting colour Photo Capture screen appearsNaprogramovaná automatická expozice Nastavení funkce Program AESnûhem Po vybrání moÏnosti SettingsBacklight Compensation function helps to make the subject Tuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízeníMemo ReÏim MP3 MP3 ModeVoice Recorder Mode Using File BrowserKopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM MP3 Mode Storing Music in the CAMReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAM Copying Music files to the CAMConnect the earphones to the CAM MP3 Mode Playing ReÏim MP3 PfiehráváníUse of / switch Press the switch Playing Music files Pfiehrávání hudebních souborÛPfiipojte sluchátka k zafiízení CAM MP3 Mode Selecting Play OptionsSetting Repeat Play Nastavení opakovaného pfiehráváníCancel StornoZru‰ení odstranûní hudebních souborÛ Deleting Music filesOdstranûní hudebních souborÛ Cancel StornoZru‰ení zamãení hudebních souborÛ Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛAll V‰echnyBudou zamãeny v‰echny hudební soubory Pro ovládání hlasitosti + Cancel StornoZru‰ení kopírování hudebních souborÛCopying Music files Kopírování hudebních souborÛ All V‰echnyBudou zkopírovány v‰echny hudební souboryRecording Voice Nahrávání hlasu Press the Record/Stop button to record voicePress the Record/Stop button to stop recording voice Recording Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛPress the OK button to pause playing Pro pozastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítkoOdstranûní hlasov˘ch souborÛ Voice Recorder Mode Selecting File Options Locking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛReÏim Nahrávání hlasu V˘bûr moÏností souborÛ KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice Record Kopírování hlasov˘ch souborÛDeleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏek Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛLocking Files Zamknutí souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Zobrazení informací o souboru Viewing File Information103 101101 102LCD Brightness Jas displeje lze nastavit od 0 % do 100 % Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoruYou can adjust the LCD Brightness from 0% to 100% Ambient lighting conditions Monitoru% do 100 % Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoruSettings and press the OK button 100%Nastavení ãasu Setting TimeMove the / switch to set time and press the OK button System Settings and press the OK buttonSetting Date Move the / switch to set date and press the OK buttonNastavení data MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát data Setting Date FormatNastavení formátu data You can select the date format to displayMÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasu Setting Time FormatNastavení formátu ãasu You can select the time format to displaySetting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutí Setting the CAM Setting the SystemSetting the Demo Function Nastavení funkce ukázka Off Vypnout Zru‰ení funkce Demo UkázkaMinutes 5 minut Spu‰tûní funkce Demo Ukázka po 5 minutách CAM on Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutíVideo Mode The CAM starts up in the Video Mode MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAMKartami Memory Stick, takÏe první ãíslo Pfiedchozí kartû Memory StickSouborÛ na v˘chozí hodnotu Off Turn the effect sound off Setting the Beep SoundNastavení pípání zvukové signalizace On Turn the effect sound onViewing Version Information Zobrazení informací o verziPress the Back button to finish viewing version information Automatically Setting the CAM Setting MemoryMove the / switch to select Memory and press the OK button Selecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tûStisknutím tlaãítka OK proveìte zformátování Formatting the MemoryFormátování pamûti Press the OK button to formatViewing Memory Space Zobrazení místa v pamûti Move the / switch to select Memory SpaceDown to turn on the CAM Setting the CAM Using USB ModeMove Mode Selector Move the / switch toSystémové prostfiedí USB Speed depending on the SystemPouÏívání webkamery Using PC CamUSB mode screen appears automatically Move the / switch to select PC-Cam and press the OK buttonOr Memory Stick Pro directly to the printer with a Select Next or Previous using / switch99.5 Poãet kopií lze nastavit od 1 do110 110115 106Pfiipojení zafiízení CAM k televizoru Connecting the CAM to TVNebo DVD rekordéru English Miscellaneous Information Dal‰í informace PfiipojeníCopying Video files to a VCR Tape Kopírování video souborÛ na kazetu VHSRefer to Poznámky Pfiipojte opaãn˘ konec kabelu USB k portu USB v poãítaãi Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB Connect the other side USB cable to the USB port of your PCWindows Installing Image MixerInstalace aplikace Image Mixer You can use the Image Mixer after restarting your PCAutomaticky se zobrazí instalaãní obrazovka Setup screen appears automaticallyYou can use ImageMixer after restarting your PC MacintoshInstalling Programs Installing Windows98SE Driver For only Windows98SE 114 Move the / switch to select Copies and press the OK button USB menu screen appears automaticallyAutomaticky se zobrazí obrazovka s nabídkou USB Tisk souborÛ Dpof na kartû Memory Stick Printing Dpof files of the Memory StickFor the safekeeping of the CAM, follow these steps After using the CAMFor the safe use of the battery pack, follow these Po pouÏití zafiízení CAMÂi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAM Cleaning the BodyTo Clean the Exterior of the CAM Âi‰tûní tûlaSystém barev Using the CAM AbroadPouÏívání zafiízení CAM v zahraniãí Zdroje energieTroubleshooting OdstraÀování problémÛ Autodiagnostické zobrazeníSelf Diagnosis Display 121 Using the Menu PouÏívání nabídky PhotoMP3 Mode Voice FileSpecifications Technické údaje Napájecí adaptér Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 CAM ConnectorsAC Adapter Název modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 Konektory zafiízení CAM117 Index RejstfiíkBLC Kompenzace Âi‰tûní a údrÏbaPamûÈová karta 101
Related manuals
Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 137 pages 12.49 Kb Manual 136 pages 5.58 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb Manual 140 pages 52.42 Kb Manual 138 pages 48.24 Kb Manual 128 pages 27.6 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb

VP-M110B/EUR, VP-M110R/FPT, VP-M110SMEM, VP-X110L/XEH, VP-M110R/XSG specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.