Samsung VP-M110S/XEC Mode Selection screen appears, Photo Capture screen appears, Hold, Indoor

Page 66

ENGLISH

CZECH

Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí

Setting the White Balance

 

Nastavení vyváÏení bílé

The colour balance may vary depending on the lighting conditions.

 

VyváÏení barev se mÛÏe li‰it podle svûteln˘ch podmínek.

The White Balance is used to preserve natural colours under different

 

Funkce White Balance <VyváÏení bílé> se pouÏívá pro zachování

lighting conditions.

pfiirozen˘ch barev v rÛzn˘ch svûteln˘ch podmínkách.

 

1.

Move [Mode Selector] down to turn on

3

Photo Capture

 

1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ

800

 

zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the CAM and move it down again.

 

Capture

 

 

 

posuÀte dolÛ.

 

 

The Mode Selection screen appears.

 

 

 

 

Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr

 

 

View

 

 

 

2.

Move the [ /] switch to select

 

 

 

 

 

reÏimu>.

 

 

Settings

 

 

2.

 

 

 

Photo mode and press the [OK] button.

 

 

 

Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim Photo

 

 

Back

 

 

 

<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].

 

The Photo Capture screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobrazí se obrazovka Photo Capture

3. Press the [Menu] button and move the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Fotografování>.

 

 

[ /] switch. Press the [OK] button after

 

 

 

 

3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã

 

selecting <Settings>.

4

Photo Settings

 

 

[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings>

4.

Move the [ /] switch to select <White

 

Size

800 x 600

 

<Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].

 

4.

Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku

 

 

Balance> and press the [OK] button.

 

 

 

 

Light

Auto

 

<White Balance> <VyváÏení bílé> a stisknûte

 

Auto: Adjust the colour depending on the

 

 

 

 

Focus

AF

 

 

tlaãítko [OK].

 

 

 

condition automatically.

 

EIS

On

 

 

Auto <Automatické>:Automatické nastavení

 

Hold(

): Record with first selected colour

 

 

 

 

barev podle podmínek.

 

 

 

White Balance

Auto

 

 

 

 

 

without adjusting colour.

 

 

Hold <DrÏet> ( ):Nahrávat s prvním

 

 

 

 

 

 

 

 

nastavením barev bez pfiizpÛsobování barev.

 

Outdoor(

): Record with the balanced light.

 

 

 

 

 

 

 

5

Photo Settings

 

 

Outdoor <Exteriéry> (

):Nahrávání s

 

 

(Natural light)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyváÏen˘m osvûtlením.(Pfiirozené svûtlo)

 

Indoor(

): Record with the balanced light.

 

 

800 x 600

 

 

 

 

Size

 

Indoor <nteriéry> ( ):Nahrávání s vyváÏen˘m

 

 

(Glow lamp, light in the studio or video light)

 

Light

Auto

 

 

osvûtlením.(Îárovka nebo svûtlo ve studiu)

5.

Move the [ /] switch to select desired

 

Focus

AF

 

5.

Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované

 

 

setting and press the [OK] button.

 

EIS

On

 

 

nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].

 

 

 

 

6.

Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.

 

6.

Press the [Menu] button to finish setting.

 

 

 

 

White Balance

Hold

 

Zobrazí se ikona vybrané funkce.

 

 

The icon of selected function is displayed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyberete-li moÏnost <Auto> <Automatické>,

 

 

If you select <Auto>, no icon is displayed.

6

Photo Capture

800

 

nebude zobrazena Ïádná ikona.

 

 

 

 

 

Poznámky

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you select <Back> in the menu, the previous menu

Capturing...

Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back> <Zpût>,

 

 

zobrazí se pfiedchozí nabídka.

 

 

appears.

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

Stisknutím a podrÏtením tlaãítka [Menu] v reÏimu

 

 

 

 

 

 

 

Press and hold the [Menu] button in Photo View, you

 

 

 

 

Photo View <ProhlíÏení fotografií> je moÏné pfiejít

 

 

can move to <File Options> directly.

 

 

 

 

 

pfiímo na moÏnost <File Options> <MoÏnosti

65

 

 

 

 

 

 

 

souboru>.

Image 66
Contents Samsung Electronics’ Internet Home Domovská stránka spoleãnosti Samsung ElectronicsVazbou LCD Displej z tekut˘ch KrystalÛ UÏivatelská pfiíruãka AF Automatické ostfiení CCD Zafiízení s nábojovouOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videa OSD Zobrazení na displeji v reÏimech FotografováníGetting Started Photo Mode Voice Recorder Mode ReÏim Nahrávání hlasu Miscellaneous Information 105 Dal‰í informace Troubleshooting Poznámky a bezpeãnostní opatfiení Poznámky k AUTORSK¯M Právòm Poznámky ke kondenzaci vlhkostiPoznámky k zafiízení CAM Make sure that the battery pack is attached firmly in place Poznámky k bateriiPoznámky k ochrann˘m známkám Upozornûní k servisu Poznámky k objektivuPoznámky k LCD displeji Upozornûní k náhradním dílÛmFeatures Getting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAMFunkce Baterie Software CD Lens Cover Neck StrapLithiopolymerová Napájecí adaptérBuilt-in MIC LCD Monitor Name of Each Part Název kaÏdého díluRear & Left View Pohled zezadu a zleva OK button Play/Pause Tlaãítko OK Pfiehrát / PozastaveníRight & Bottom View Pohled zprava a zespoduVideo Record Mode Video Play ModePhoto Capture Mode ReÏim fotografování Photo View ModeReÏim prohlíÏení fotografií OSD On Screen Display in MP3 Play OSD Zobrazení na displeji v reÏimech PfiehráváníInstalace / vyjmutí baterie How to Use the Battery Pack PouÏívání baterieBattery Pack Installation / Ejection VloÏení baterieMaintain the Battery Pack ÚdrÏba baterieTime Continuous recording time based on battery typeBattery Celková doba nahrávání podle typu baterieZobrazení úrovnû vybití baterie Battery Level DisplayTips for Battery Identification Tipy pro identifikaci baterieCharging through the cradle Charging the Battery Pack Nabíjení baterieInsert the AC power adapter into the outlet Charging directly to the CAMGetting Started Zaãínáme Using Hardware Reset FunctionPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Colour of the LED Barva kontrolkyPlay video files For exampleIf you want to select Photo ModeRefer to Photo You can takeUse of Various Function button Using the Function ButtonPouÏívání funkãního tlaãítka PouÏívání rÛzn˘ch funkãních tlaãítekStisknutím tlaãítka Display Displej Using the Display buttonPouÏívání tlaãítka Display Displej Record/Capture HelpAdjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Naleznete na stranû Stick or Memory Stick Pro as belowPodrobnosti o kartû Memory Stick Ukládat obecná dataVideo Record Time Recording Time and CapacityDoba a kapacita nahrávání Doba nahrávání videaNumber of Photo Capture Poãet fotografiíZobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu Mode Selection screen appearsSelecting the Memory Type ˘bûr typu pamûti Pohybem ovladaãe / vyberte poloÏkuPouÏívání pamûÈové karty Memory Stick Memory Stick ViewMenu screen appears Mode and Menu Selection˘bûr reÏimu a nabídky Zobrazí se obrazovka s nabídkouSelecting File Options Setting Various Functions˘bûr moÏností souborÛ Nastavení rÛzn˘ch funkcíVideo Mode Recording ReÏim Video Nahrávání RecordingNahrávání Pohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízení Zooming In and OutZvût‰ování a zmen‰ování Press the Record/Stop button To start recordingVideo Mode Playing ReÏim Video Pfiehrávání Playing on the LCD MonitorPfiehrávání na LCD monitoru OK Button Play or pause the video file Ovladaã V reÏimu Video Play P¤EHRÁVÁNÍ VideaStisknutím tlaãítka Menu vyberte poloÏku Deleting Video filesOdstranûní video souborÛ Následujících moÏnostíLocking Video files Zamknutí video souborÛ Copying Video files Kopírování video souborÛSetting the PB Option Nastavení moÏnosti PB Refer to SettingsVideo Record screen appears Size and press the OK buttonNastavení stisknûte tlaãítko OK Stisknutím tlaãítka Menu dokonãeteNastavení Setting the Focus Nastavení ostfiení Setting the EIS Electronic Image Stabilizer Nastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazuSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Move the / switch to select WhiteBalance and press the OK button Pfiedchozí reÏim. Viz strana Zafiízení CAMJako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo Tlaãítko OKNastavení funkce BLC Kompenzace protisvûtla Setting the BLC Backlight CompensationRecord, you can move to Settings directly Is displayedFile Setting the EffectNastavení efektu Zobrazí se písmena vybrané funkceVideo Mode Setting Various Functions Setting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomuSetting Various Funtions FotografováníPhoto Mode Capturing ReÏim Fotografování Fotografování Capturing ImagesFotografování Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ování Zoom OutZoom Photo Mode Viewing ReÏim Fotografování ProhlíÏení Viewing Photo files on the LCD MonitorProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Deleting Photo files You can delete photo files in File OptionsYou can select File Options only in View Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi Pfiejít pfiímo na moÏnost File Options Photo Fotografování a stisknûte tlaãítkoPhoto View ProhlíÏení fotografií je moÏné MoÏnosti souboruCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi Photo Mode Selecting File OptionsReÏim Fotografování V˘bûr moÏností souborÛ You can copy photo files to the internal or external memorySetting the Photo file Size Nastavení svûtla Setting the LightMove the / switch to select Light and press the OK button Auto AutomatickéAutomatické nastavení svûtlaMF Set the focus manually Press the Menu button to finish settingWhen a picture has subjects close and distant to the CAM If you select the AF, no icon is displayedNastavení funkce EIS Elektronick˘ stabilizátor obrazu On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionMove the / switch to select EIS and press the OK button Refer to page 46 for further detailsPhoto Capture screen appears Mode Selection screen appearsWithout adjusting colour Condition automaticallyNastavení funkce Program AE Naprogramovaná automatická expoziceTuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízení Po vybrání moÏnosti SettingsBacklight Compensation function helps to make the subject SnûhemMemo Using File Browser MP3 ModeVoice Recorder Mode ReÏim MP3Copying Music files to the CAM MP3 Mode Storing Music in the CAMReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAM Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAMPlaying Music files Pfiehrávání hudebních souborÛ MP3 Mode Playing ReÏim MP3 PfiehráváníUse of / switch Press the switch Connect the earphones to the CAMNastavení opakovaného pfiehrávání MP3 Mode Selecting Play OptionsSetting Repeat Play Pfiipojte sluchátka k zafiízení CAMCancel StornoZru‰ení odstranûní hudebních souborÛ Deleting Music filesOdstranûní hudebních souborÛ Cancel StornoZru‰ení zamãení hudebních souborÛ Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛAll V‰echnyBudou zamãeny v‰echny hudební soubory All V‰echnyBudou zkopírovány v‰echny hudební soubory Cancel StornoZru‰ení kopírování hudebních souborÛCopying Music files Kopírování hudebních souborÛ Pro ovládání hlasitosti +Recording Voice Nahrávání hlasu Press the Record/Stop button to record voicePress the Record/Stop button to stop recording voice Pro pozastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛPress the OK button to pause playing RecordingOdstranûní hlasov˘ch souborÛ Voice Recorder Mode Selecting File Options Locking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛReÏim Nahrávání hlasu V˘bûr moÏností souborÛ Kopírování hlasov˘ch souborÛ KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice RecordUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏekLocking Files Zamknutí souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Viewing File Information Zobrazení informací o souboru102 101101 103Ambient lighting conditions Monitoru Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoruYou can adjust the LCD Brightness from 0% to 100% LCD Brightness Jas displeje lze nastavit od 0 % do 100 %100% Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoruSettings and press the OK button % do 100 %System Settings and press the OK button Setting TimeMove the / switch to set time and press the OK button Nastavení ãasuSetting Date Move the / switch to set date and press the OK buttonNastavení data You can select the date format to display Setting Date FormatNastavení formátu data MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát dataYou can select the time format to display Setting Time FormatNastavení formátu ãasu MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasuSetting the CAM Setting the System Setting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutíSetting the Demo Function Nastavení funkce ukázka Off Vypnout Zru‰ení funkce Demo UkázkaMinutes 5 minut Spu‰tûní funkce Demo Ukázka po 5 minutách MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAM Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutíVideo Mode The CAM starts up in the Video Mode CAM onKartami Memory Stick, takÏe první ãíslo Pfiedchozí kartû Memory StickSouborÛ na v˘chozí hodnotu On Turn the effect sound on Setting the Beep SoundNastavení pípání zvukové signalizace Off Turn the effect sound offViewing Version Information Zobrazení informací o verziPress the Back button to finish viewing version information Selecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tû Setting the CAM Setting MemoryMove the / switch to select Memory and press the OK button AutomaticallyPress the OK button to format Formatting the MemoryFormátování pamûti Stisknutím tlaãítka OK proveìte zformátováníMove the / switch to select Memory Space Viewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiMove the / switch to Setting the CAM Using USB ModeMove Mode Selector Down to turn on the CAMUSB Speed depending on the System Systémové prostfiedíMove the / switch to select PC-Cam and press the OK button Using PC CamUSB mode screen appears automatically PouÏívání webkameryPoãet kopií lze nastavit od 1 do Select Next or Previous using / switch99.5 Or Memory Stick Pro directly to the printer with a106 110115 110Connecting the CAM to TV Pfiipojení zafiízení CAM k televizoruEnglish Miscellaneous Information Dal‰í informace Pfiipojení Nebo DVD rekordéruCopying Video files to a VCR Tape Kopírování video souborÛ na kazetu VHSRefer to Poznámky Connect the other side USB cable to the USB port of your PC Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB Pfiipojte opaãn˘ konec kabelu USB k portu USB v poãítaãiYou can use the Image Mixer after restarting your PC Installing Image MixerInstalace aplikace Image Mixer WindowsMacintosh Setup screen appears automaticallyYou can use ImageMixer after restarting your PC Automaticky se zobrazí instalaãní obrazovkaInstalling Programs Installing Windows98SE Driver For only Windows98SE 114 Move the / switch to select Copies and press the OK button USB menu screen appears automaticallyAutomaticky se zobrazí obrazovka s nabídkou USB Printing Dpof files of the Memory Stick Tisk souborÛ Dpof na kartû Memory StickPo pouÏití zafiízení CAM After using the CAMFor the safe use of the battery pack, follow these For the safekeeping of the CAM, follow these stepsÂi‰tûní tûla Cleaning the BodyTo Clean the Exterior of the CAM Âi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAMZdroje energie Using the CAM AbroadPouÏívání zafiízení CAM v zahraniãí Systém barevTroubleshooting OdstraÀování problémÛ Autodiagnostické zobrazeníSelf Diagnosis Display 121 Using the Menu PouÏívání nabídky PhotoMP3 Voice File ModeSpecifications Technické údaje Název modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 Konektory zafiízení CAM Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 CAM ConnectorsAC Adapter Napájecí adaptérÂi‰tûní a údrÏba Index RejstfiíkBLC Kompenzace 117101 PamûÈová karta
Related manuals
Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 137 pages 12.49 Kb Manual 136 pages 5.58 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb Manual 140 pages 52.42 Kb Manual 138 pages 48.24 Kb Manual 128 pages 27.6 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb

VP-M110B/EUR, VP-M110R/FPT, VP-M110SMEM, VP-X110L/XEH, VP-M110R/XSG specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.