Samsung VP-M110R/KNT, VP-M110S/XET, VP-M110SMEM Deleting Music files, Odstranûní hudebních souborÛ

Page 74

ENGLISH

CZECH

MP3 Mode: Selecting File Options

ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ

Deleting Music files

You can delete the music file you want.

Odstranûní hudebních souborÛ

PoÏadovan˘ hudební soubor lze odstranit.

1.Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.

The Mode Selection screen appears.

2.Move the [ /] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.

Press the [Menu] button when the music list appears.

3.Move the [ /] switch to select <File

Options> and press the [OK] button.

4.Move the [ /] switch to select <Delete> and press the [OK] button.

5.Move the [ /] switch to select the followings and press the [OK] button.

Selected: The selected music file is deleted.

All: All music files are deleted.

Cancel: Cancel deleting music files.

Note

If you select <Back> in the menu, the previous menu appears.

2 MP3 Play

1hey jude.mp3

2I believe I can fly.mp3

3black or white.mp3

4Let it be.mp3

5What a wonderful world.mp3

3 MP3 Play

Play Options

File Options fly.mp3

Back.mp3

4Let it be.mp3

5What a wonderful world.mp3

4 MP3 Play

Delete

Lockfly.mp3

Copy To

.mp3

 

 

Back

5 What a wonderful world.mp3

5 MP3 Play

2.I belive i can fly.mp3 Choose the file(s) to delete

5.6 Mbytes

Stereo 44.1KHz Selected

All

Cancel

03:19 / 04:32

1.Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.

Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr reÏimu>.

2.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim MP3 a stisknûte tlaãítko [OK].

KdyÏ se zobrazí seznam skladeb, stisknûte tlaãítko [Menu].

3.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <File Options> <MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].

4.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku

<Delete> <Odstranit> a stisknûte tlaãítko [OK].

5.Pohybem ovladaãe [ /] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].

Selected <Vybran˘>:Vybran˘ hudební soubor bude odstranûn.

All <V‰echny>:OBudou odstranûny v‰echny hudební soubory.

Cancel <Storno>:Zru‰ení odstranûní hudebních souborÛ.

Poznámka

Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back> <Zpût>, zobrazí se pfiedchozí nabídka.

73

Image 74
Contents Samsung Electronics’ Internet Home Domovská stránka spoleãnosti Samsung ElectronicsVazbou LCD Displej z tekut˘ch KrystalÛ UÏivatelská pfiíruãka AF Automatické ostfiení CCD Zafiízení s nábojovouOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videa OSD Zobrazení na displeji v reÏimech FotografováníGetting Started Photo Mode Voice Recorder Mode ReÏim Nahrávání hlasu Miscellaneous Information 105 Dal‰í informace Troubleshooting Poznámky a bezpeãnostní opatfiení Poznámky k zafiízení CAM Poznámky k AUTORSK¯M PrávòmPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámky k ochrann˘m známkám Make sure that the battery pack is attached firmly in placePoznámky k baterii Upozornûní k servisu Poznámky k objektivuPoznámky k LCD displeji Upozornûní k náhradním dílÛmFunkce FeaturesGetting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAM Baterie Software CD Lens Cover Neck StrapLithiopolymerová Napájecí adaptérBuilt-in MIC LCD Monitor Name of Each Part Název kaÏdého díluRear & Left View Pohled zezadu a zleva OK button Play/Pause Tlaãítko OK Pfiehrát / PozastaveníRight & Bottom View Pohled zprava a zespoduVideo Record Mode Video Play ModeReÏim prohlíÏení fotografií Photo Capture Mode ReÏim fotografováníPhoto View Mode OSD On Screen Display in MP3 Play OSD Zobrazení na displeji v reÏimech PfiehráváníInstalace / vyjmutí baterie How to Use the Battery Pack PouÏívání baterieBattery Pack Installation / Ejection VloÏení baterieMaintain the Battery Pack ÚdrÏba baterieTime Continuous recording time based on battery typeBattery Celková doba nahrávání podle typu baterieZobrazení úrovnû vybití baterie Battery Level DisplayTips for Battery Identification Tipy pro identifikaci baterieCharging through the cradle Charging the Battery Pack Nabíjení baterieInsert the AC power adapter into the outlet Charging directly to the CAMGetting Started Zaãínáme Using Hardware Reset FunctionPouÏívání funkce Hardwarov˘ reset Colour of the LED Barva kontrolkyPlay video files For exampleIf you want to select Photo ModeRefer to Photo You can takeUse of Various Function button Using the Function ButtonPouÏívání funkãního tlaãítka PouÏívání rÛzn˘ch funkãních tlaãítekStisknutím tlaãítka Display Displej Using the Display buttonPouÏívání tlaãítka Display Displej Record/Capture HelpAdjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Naleznete na stranû Stick or Memory Stick Pro as belowPodrobnosti o kartû Memory Stick Ukládat obecná dataVideo Record Time Recording Time and CapacityDoba a kapacita nahrávání Doba nahrávání videaNumber of Photo Capture Poãet fotografiíZobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu Mode Selection screen appearsSelecting the Memory Type ˘bûr typu pamûti Pohybem ovladaãe / vyberte poloÏkuPouÏívání pamûÈové karty Memory Stick Memory Stick ViewMenu screen appears Mode and Menu Selection˘bûr reÏimu a nabídky Zobrazí se obrazovka s nabídkouSelecting File Options Setting Various Functions˘bûr moÏností souborÛ Nastavení rÛzn˘ch funkcíNahrávání Video Mode Recording ReÏim Video NahráváníRecording Pohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízení Zooming In and OutZvût‰ování a zmen‰ování Press the Record/Stop button To start recordingPfiehrávání na LCD monitoru Video Mode Playing ReÏim Video PfiehráváníPlaying on the LCD Monitor OK Button Play or pause the video file Ovladaã V reÏimu Video Play P¤EHRÁVÁNÍ VideaStisknutím tlaãítka Menu vyberte poloÏku Deleting Video filesOdstranûní video souborÛ Následujících moÏnostíLocking Video files Zamknutí video souborÛ Copying Video files Kopírování video souborÛSetting the PB Option Nastavení moÏnosti PB Refer to SettingsVideo Record screen appears Size and press the OK buttonNastavení Nastavení stisknûte tlaãítko OKStisknutím tlaãítka Menu dokonãete Setting the Focus Nastavení ostfiení Setting the EIS Electronic Image Stabilizer Nastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazuBalance and press the OK button Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bíléMove the / switch to select White Pfiedchozí reÏim. Viz strana Zafiízení CAMJako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo Tlaãítko OKNastavení funkce BLC Kompenzace protisvûtla Setting the BLC Backlight CompensationRecord, you can move to Settings directly Is displayedFile Setting the EffectNastavení efektu Zobrazí se písmena vybrané funkceVideo Mode Setting Various Functions Setting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomuSetting Various Funtions FotografováníFotografování Photo Mode Capturing ReÏim Fotografování FotografováníCapturing Images Zoom Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ováníZoom Out ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Photo Mode Viewing ReÏim Fotografování ProhlíÏeníViewing Photo files on the LCD Monitor You can select File Options only in View Deleting Photo filesYou can delete photo files in File Options Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi Pfiejít pfiímo na moÏnost File Options Photo Fotografování a stisknûte tlaãítkoPhoto View ProhlíÏení fotografií je moÏné MoÏnosti souboruCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi Photo Mode Selecting File OptionsReÏim Fotografování V˘bûr moÏností souborÛ You can copy photo files to the internal or external memorySetting the Photo file Size Nastavení svûtla Setting the LightMove the / switch to select Light and press the OK button Auto AutomatickéAutomatické nastavení svûtlaMF Set the focus manually Press the Menu button to finish settingWhen a picture has subjects close and distant to the CAM If you select the AF, no icon is displayedNastavení funkce EIS Elektronick˘ stabilizátor obrazu On Set the EIS function Off Cancel the EIS functionMove the / switch to select EIS and press the OK button Refer to page 46 for further detailsPhoto Capture screen appears Mode Selection screen appearsWithout adjusting colour Condition automaticallyNastavení funkce Program AE Naprogramovaná automatická expoziceTuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízení Po vybrání moÏnosti SettingsBacklight Compensation function helps to make the subject SnûhemMemo Using File Browser MP3 ModeVoice Recorder Mode ReÏim MP3Copying Music files to the CAM MP3 Mode Storing Music in the CAMReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAM Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAMPlaying Music files Pfiehrávání hudebních souborÛ MP3 Mode Playing ReÏim MP3 PfiehráváníUse of / switch Press the switch Connect the earphones to the CAMNastavení opakovaného pfiehrávání MP3 Mode Selecting Play OptionsSetting Repeat Play Pfiipojte sluchátka k zafiízení CAMOdstranûní hudebních souborÛ Cancel StornoZru‰ení odstranûní hudebních souborÛDeleting Music files All V‰echnyBudou zamãeny v‰echny hudební soubory Cancel StornoZru‰ení zamãení hudebních souborÛLocking Music files Zamknutí hudebních souborÛ All V‰echnyBudou zkopírovány v‰echny hudební soubory Cancel StornoZru‰ení kopírování hudebních souborÛCopying Music files Kopírování hudebních souborÛ Pro ovládání hlasitosti +Press the Record/Stop button to stop recording voice Recording Voice Nahrávání hlasuPress the Record/Stop button to record voice Pro pozastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛPress the OK button to pause playing RecordingOdstranûní hlasov˘ch souborÛ ReÏim Nahrávání hlasu V˘bûr moÏností souborÛ Voice Recorder Mode Selecting File OptionsLocking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ Kopírování hlasov˘ch souborÛ KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice RecordUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏekLocking Files Zamknutí souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Viewing File Information Zobrazení informací o souboru102 101101 103Ambient lighting conditions Monitoru Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoruYou can adjust the LCD Brightness from 0% to 100% LCD Brightness Jas displeje lze nastavit od 0 % do 100 %100% Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoruSettings and press the OK button % do 100 %System Settings and press the OK button Setting TimeMove the / switch to set time and press the OK button Nastavení ãasuNastavení data Setting DateMove the / switch to set date and press the OK button You can select the date format to display Setting Date FormatNastavení formátu data MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát dataYou can select the time format to display Setting Time FormatNastavení formátu ãasu MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasuSetting the CAM Setting the System Setting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutíMinutes 5 minut Spu‰tûní funkce Demo Ukázka po 5 minutách Setting the Demo Function Nastavení funkce ukázkaOff Vypnout Zru‰ení funkce Demo Ukázka MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAM Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutíVideo Mode The CAM starts up in the Video Mode CAM onSouborÛ na v˘chozí hodnotu Kartami Memory Stick, takÏe první ãísloPfiedchozí kartû Memory Stick On Turn the effect sound on Setting the Beep SoundNastavení pípání zvukové signalizace Off Turn the effect sound offPress the Back button to finish viewing version information Viewing Version InformationZobrazení informací o verzi Selecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tû Setting the CAM Setting MemoryMove the / switch to select Memory and press the OK button AutomaticallyPress the OK button to format Formatting the MemoryFormátování pamûti Stisknutím tlaãítka OK proveìte zformátováníMove the / switch to select Memory Space Viewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiMove the / switch to Setting the CAM Using USB ModeMove Mode Selector Down to turn on the CAMUSB Speed depending on the System Systémové prostfiedíMove the / switch to select PC-Cam and press the OK button Using PC CamUSB mode screen appears automatically PouÏívání webkameryPoãet kopií lze nastavit od 1 do Select Next or Previous using / switch99.5 Or Memory Stick Pro directly to the printer with a106 110115 110Connecting the CAM to TV Pfiipojení zafiízení CAM k televizoruEnglish Miscellaneous Information Dal‰í informace Pfiipojení Nebo DVD rekordéruRefer to Poznámky Copying Video files to a VCR TapeKopírování video souborÛ na kazetu VHS Connect the other side USB cable to the USB port of your PC Connecting the CAM to a PC using the USB cablePfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB Pfiipojte opaãn˘ konec kabelu USB k portu USB v poãítaãiYou can use the Image Mixer after restarting your PC Installing Image MixerInstalace aplikace Image Mixer WindowsMacintosh Setup screen appears automaticallyYou can use ImageMixer after restarting your PC Automaticky se zobrazí instalaãní obrazovkaInstalling Programs Installing Windows98SE Driver For only Windows98SE 114 Automaticky se zobrazí obrazovka s nabídkou USB Move the / switch to select Copies and press the OK buttonUSB menu screen appears automatically Printing Dpof files of the Memory Stick Tisk souborÛ Dpof na kartû Memory StickPo pouÏití zafiízení CAM After using the CAMFor the safe use of the battery pack, follow these For the safekeeping of the CAM, follow these stepsÂi‰tûní tûla Cleaning the BodyTo Clean the Exterior of the CAM Âi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAMZdroje energie Using the CAM AbroadPouÏívání zafiízení CAM v zahraniãí Systém barevSelf Diagnosis Display Troubleshooting OdstraÀování problémÛAutodiagnostické zobrazení 121 MP3 Using the Menu PouÏívání nabídkyPhoto Voice File ModeSpecifications Technické údaje Název modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 Konektory zafiízení CAM Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 CAM ConnectorsAC Adapter Napájecí adaptérÂi‰tûní a údrÏba Index RejstfiíkBLC Kompenzace 117101 PamûÈová karta
Related manuals
Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 137 pages 12.49 Kb Manual 136 pages 5.58 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb Manual 140 pages 52.42 Kb Manual 138 pages 48.24 Kb Manual 128 pages 27.6 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb

VP-M110B/EUR, VP-M110R/FPT, VP-M110SMEM, VP-X110L/XEH, VP-M110R/XSG specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.