Samsung VP-M110B/EUR, VP-M110S/XET English Miscellaneous Information Dal‰í informace Pfiipojení

Page 108

ENGLISH Miscellaneous Information:

Dal‰í informace: Pfiipojení

CZECH

Connecting the CAM with other Devices

zafiízení CAM k jin˘m zafiízením

Connecting the CAM to VCR or DVD Recorder

Pfiipojení zafiízení CAM k videorekordéru

You can connect the CAM to VCR to copy the recorded files to the

nebo DVD rekordéru

 

 

video tape.

 

Zafiízení CAM je moÏné pfiipojit k videorekordéru a zkopírovat nahrané

 

 

1. Connect the Video/Audio cable to

 

soubory na videokazetu.

 

 

 

 

 

the AV Output Jack of the CAM.

 

1. Pfiipojte AV kabel k v˘stupnímu

 

 

2. Connect the Video/Audio cable to

 

 

konektoru AV zafiízení CAM.

 

 

 

 

the external input terminal of your

Line Input

2.

Pfiipojte AV kabel k externím

VCR set by matching the

 

Line Output

 

vstupním konektorÛm

 

colours of the terminals.

 

 

 

 

videorekordéru podle pfiíslu‰n˘ch

 

 

Line Input

3. Connect the Video/Audio cable to

 

barev.

 

 

 

 

 

the Video line Output and TV line

 

3.

Pfiipojte AV kabel k v˘stupu Video

Input.

 

 

 

line Output a vstupu TV line Input.

 

 

 

4. Select the Input on the TV, VCR or

 

4. Nastavte vstup na televizoru,

the remote control of TV.

 

 

 

videorekordéru nebo dálkovém

 

 

 

 

Connecting the Video/Audio

ovládání televizoru.

 

 

cable directly is available

 

 

Note

 

Poznámka

 

 

If TV set has no Line Input, you cannot view the output screen of

Nemá-li televizor vstup Line Input, nelze sledovat v˘stup ze

the CAM.

 

zafiízení CAM.

 

 

107

Image 108 Contents
Samsung Electronics’ Internet Home Domovská stránka spoleãnosti Samsung ElectronicsVazbou LCD Displej z tekut˘ch KrystalÛ UÏivatelská pfiíruãka AF Automatické ostfiení CCD Zafiízení s nábojovouOSD Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videa OSD Zobrazení na displeji v reÏimech FotografováníGetting Started Photo Mode Voice Recorder Mode ReÏim Nahrávání hlasu Miscellaneous Information 105 Dal‰í informace Troubleshooting Poznámky a bezpeãnostní opatfiení Poznámky k AUTORSK¯M Právòm Poznámky ke kondenzaci vlhkostiPoznámky k zafiízení CAM Make sure that the battery pack is attached firmly in place Poznámky k bateriiPoznámky k ochrann˘m známkám Poznámky k objektivu Poznámky k LCD displejiUpozornûní k servisu Upozornûní k náhradním dílÛmFeatures Getting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAMFunkce Software CD Lens Cover Neck Strap LithiopolymerováBaterie Napájecí adaptérName of Each Part Název kaÏdého dílu Rear & Left View Pohled zezadu a zlevaBuilt-in MIC LCD Monitor OK button Play/Pause Tlaãítko OK Pfiehrát / PozastaveníRight & Bottom View Pohled zprava a zespoduVideo Record Mode Video Play ModePhoto Capture Mode ReÏim fotografování Photo View ModeReÏim prohlíÏení fotografií OSD On Screen Display in MP3 Play OSD Zobrazení na displeji v reÏimech PfiehráváníHow to Use the Battery Pack PouÏívání baterie Battery Pack Installation / EjectionInstalace / vyjmutí baterie VloÏení baterieMaintain the Battery Pack ÚdrÏba baterieContinuous recording time based on battery type BatteryTime Celková doba nahrávání podle typu baterieBattery Level Display Tips for Battery IdentificationZobrazení úrovnû vybití baterie Tipy pro identifikaci baterieCharging the Battery Pack Nabíjení baterie Insert the AC power adapter into the outletCharging through the cradle Charging directly to the CAMUsing Hardware Reset Function PouÏívání funkce Hardwarov˘ resetGetting Started Zaãínáme Colour of the LED Barva kontrolkyFor exampleIf you want to select Photo Mode Refer toPlay video files Photo You can takeUsing the Function Button PouÏívání funkãního tlaãítkaUse of Various Function button PouÏívání rÛzn˘ch funkãních tlaãítekUsing the Display button PouÏívání tlaãítka Display DisplejStisknutím tlaãítka Display Displej Record/Capture HelpAdjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Stick or Memory Stick Pro as below Podrobnosti o kartû Memory StickNaleznete na stranû Ukládat obecná dataRecording Time and Capacity Doba a kapacita nahráváníVideo Record Time Doba nahrávání videaNumber of Photo Capture Poãet fotografiíMode Selection screen appears Selecting the Memory Type ˘bûr typu pamûtiZobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu Pohybem ovladaãe / vyberte poloÏkuPouÏívání pamûÈové karty Memory Stick Memory Stick ViewMode and Menu Selection ˘bûr reÏimu a nabídkyMenu screen appears Zobrazí se obrazovka s nabídkouSetting Various Functions ˘bûr moÏností souborÛSelecting File Options Nastavení rÛzn˘ch funkcíVideo Mode Recording ReÏim Video Nahrávání RecordingNahrávání Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ováníPohybem ovladaãe Ovladaã reÏimÛ dolÛ zapnûte zafiízení Press the Record/Stop button To start recordingVideo Mode Playing ReÏim Video Pfiehrávání Playing on the LCD MonitorPfiehrávání na LCD monitoru OK Button Play or pause the video file Ovladaã V reÏimu Video Play P¤EHRÁVÁNÍ VideaDeleting Video files Odstranûní video souborÛStisknutím tlaãítka Menu vyberte poloÏku Následujících moÏnostíLocking Video files Zamknutí video souborÛ Copying Video files Kopírování video souborÛSetting the PB Option Nastavení moÏnosti PB Settings Video Record screen appearsRefer to Size and press the OK buttonNastavení stisknûte tlaãítko OK Stisknutím tlaãítka Menu dokonãeteNastavení Setting the Focus Nastavení ostfiení Setting the EIS Electronic Image Stabilizer Nastavení EIS elektronického stabilizátoru obrazuSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Move the / switch to select WhiteBalance and press the OK button Zafiízení CAM Jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video neboPfiedchozí reÏim. Viz strana Tlaãítko OKSetting the BLC Backlight Compensation Record, you can move to Settings directlyNastavení funkce BLC Kompenzace protisvûtla Is displayedSetting the Effect Nastavení efektuFile Zobrazí se písmena vybrané funkceVideo Mode Setting Various Functions Setting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomuSetting Various Funtions FotografováníPhoto Mode Capturing ReÏim Fotografování Fotografování Capturing ImagesFotografování Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ování Zoom OutZoom Photo Mode Viewing ReÏim Fotografování ProhlíÏení Viewing Photo files on the LCD MonitorProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru Deleting Photo files You can delete photo files in File OptionsYou can select File Options only in View Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi Photo Fotografování a stisknûte tlaãítko Photo View ProhlíÏení fotografií je moÏnéPfiejít pfiímo na moÏnost File Options MoÏnosti souboruPhoto Mode Selecting File Options ReÏim Fotografování V˘bûr moÏností souborÛCopying Photo files Kopírování souborÛ s fotografiemi You can copy photo files to the internal or external memorySetting the Photo file Size Setting the Light Move the / switch to select Light and press the OK buttonNastavení svûtla Auto AutomatickéAutomatické nastavení svûtlaPress the Menu button to finish setting When a picture has subjects close and distant to the CAMMF Set the focus manually If you select the AF, no icon is displayedOn Set the EIS function Off Cancel the EIS function Move the / switch to select EIS and press the OK buttonNastavení funkce EIS Elektronick˘ stabilizátor obrazu Refer to page 46 for further detailsMode Selection screen appears Without adjusting colourPhoto Capture screen appears Condition automaticallyNastavení funkce Program AE Naprogramovaná automatická expozicePo vybrání moÏnosti Settings Backlight Compensation function helps to make the subjectTuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízení SnûhemMemo MP3 Mode Voice Recorder ModeUsing File Browser ReÏim MP3MP3 Mode Storing Music in the CAM ReÏim MP3 Ukládání hudby v zafiízení CAMCopying Music files to the CAM Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAMMP3 Mode Playing ReÏim MP3 Pfiehrávání Use of / switch Press the switchPlaying Music files Pfiehrávání hudebních souborÛ Connect the earphones to the CAMMP3 Mode Selecting Play Options Setting Repeat PlayNastavení opakovaného pfiehrávání Pfiipojte sluchátka k zafiízení CAMCancel StornoZru‰ení odstranûní hudebních souborÛ Deleting Music filesOdstranûní hudebních souborÛ Cancel StornoZru‰ení zamãení hudebních souborÛ Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛAll V‰echnyBudou zamãeny v‰echny hudební soubory Cancel StornoZru‰ení kopírování hudebních souborÛ Copying Music files Kopírování hudebních souborÛAll V‰echnyBudou zkopírovány v‰echny hudební soubory Pro ovládání hlasitosti +Recording Voice Nahrávání hlasu Press the Record/Stop button to record voicePress the Record/Stop button to stop recording voice Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛ Press the OK button to pause playingPro pozastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko RecordingOdstranûní hlasov˘ch souborÛ Voice Recorder Mode Selecting File Options Locking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛReÏim Nahrávání hlasu V˘bûr moÏností souborÛ Kopírování hlasov˘ch souborÛ KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice RecordUsing File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏekLocking Files Zamknutí souborÛ Copying Files or Folders Kopírování souborÛ a sloÏek Viewing File Information Zobrazení informací o souboru101 101102 103Adjusting the LCD Brightness Nastavení jasu LCD monitoru You can adjust the LCD Brightness from 0% to 100%Ambient lighting conditions Monitoru LCD Brightness Jas displeje lze nastavit od 0 % do 100 %Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoru Settings and press the OK button100% % do 100 %Setting Time Move the / switch to set time and press the OK buttonSystem Settings and press the OK button Nastavení ãasuSetting Date Move the / switch to set date and press the OK buttonNastavení data Setting Date Format Nastavení formátu dataYou can select the date format to display MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát dataSetting Time Format Nastavení formátu ãasuYou can select the time format to display MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasuSetting the CAM Setting the System Setting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutíSetting the Demo Function Nastavení funkce ukázka Off Vypnout Zru‰ení funkce Demo UkázkaMinutes 5 minut Spu‰tûní funkce Demo Ukázka po 5 minutách Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutí Video Mode The CAM starts up in the Video ModeMÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAM CAM onKartami Memory Stick, takÏe první ãíslo Pfiedchozí kartû Memory StickSouborÛ na v˘chozí hodnotu Setting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizaceOn Turn the effect sound on Off Turn the effect sound offViewing Version Information Zobrazení informací o verziPress the Back button to finish viewing version information Setting the CAM Setting Memory Move the / switch to select Memory and press the OK buttonSelecting the Storage Type ˘bûr typu úloÏi‰tû AutomaticallyFormatting the Memory Formátování pamûtiPress the OK button to format Stisknutím tlaãítka OK proveìte zformátováníMove the / switch to select Memory Space Viewing Memory Space Zobrazení místa v pamûtiSetting the CAM Using USB Mode Move Mode SelectorMove the / switch to Down to turn on the CAMUSB Speed depending on the System Systémové prostfiedíUsing PC Cam USB mode screen appears automaticallyMove the / switch to select PC-Cam and press the OK button PouÏívání webkamery Select Next or Previous using / switch 99.5 Poãet kopií lze nastavit od 1 do Or Memory Stick Pro directly to the printer with a110 115106 110Connecting the CAM to TV Pfiipojení zafiízení CAM k televizoruEnglish Miscellaneous Information Dal‰í informace Pfiipojení Nebo DVD rekordéruCopying Video files to a VCR Tape Kopírování video souborÛ na kazetu VHSRefer to Poznámky Connecting the CAM to a PC using the USB cable Pfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USBConnect the other side USB cable to the USB port of your PC Pfiipojte opaãn˘ konec kabelu USB k portu USB v poãítaãiInstalling Image Mixer Instalace aplikace Image MixerYou can use the Image Mixer after restarting your PC WindowsSetup screen appears automatically You can use ImageMixer after restarting your PCMacintosh Automaticky se zobrazí instalaãní obrazovkaInstalling Programs Installing Windows98SE Driver For only Windows98SE 114 Move the / switch to select Copies and press the OK button USB menu screen appears automaticallyAutomaticky se zobrazí obrazovka s nabídkou USB Printing Dpof files of the Memory Stick Tisk souborÛ Dpof na kartû Memory StickAfter using the CAM For the safe use of the battery pack, follow thesePo pouÏití zafiízení CAM For the safekeeping of the CAM, follow these stepsCleaning the Body To Clean the Exterior of the CAMÂi‰tûní tûla Âi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAMUsing the CAM Abroad PouÏívání zafiízení CAM v zahraniãíZdroje energie Systém barevTroubleshooting OdstraÀování problémÛ Autodiagnostické zobrazeníSelf Diagnosis Display 121 Using the Menu PouÏívání nabídky PhotoMP3 Voice File ModeSpecifications Technické údaje Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 CAM Connectors AC AdapterNázev modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 Konektory zafiízení CAM Napájecí adaptérIndex Rejstfiík BLC KompenzaceÂi‰tûní a údrÏba 117101 PamûÈová karta
Related manuals
Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 119 pages 19.84 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb Manual 137 pages 12.49 Kb Manual 136 pages 5.58 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 128 pages 17.92 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 141 pages 12.55 Kb Manual 129 pages 3.82 Kb Manual 129 pages 36.44 Kb Manual 140 pages 52.42 Kb Manual 138 pages 48.24 Kb Manual 128 pages 27.6 Kb Manual 123 pages 8.52 Kb Manual 124 pages 17.59 Kb