Samsung VP-MX10AH/CAN, VP-MX10H/XEF 中文14, Maintaining the battery pack, About the battery life

Page 20

preparation

Maintaining the battery pack

The recording time is affected by temperature and environmental conditions. The recording time shortens dramatically in a cold environment. The continuous recording times in the operating instructions are measured using a fully charged battery pack at 77 °F (25 °C). As the environmental temperature and conditions vary, the remaining battery time may differ from the approximate continuous recording times given in the instructions.

We recommend only using the original battery pack that is available from your Samsung retailer. When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

Clean the terminals to remove any foreign substances before inserting the battery.

Do not put the battery pack near any heat source (i.e. fi re or a heater).

Do not disassemble, apply pressure to, or heat the battery pack.

Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short-circuited.

It may cause leakage, heat generation, induce overheating or fi re.

-Do not expose the battery pack to water. The battery pack is not water resistant.

When fully discharged, a battery pack damages the internal cells. The battery pack may be prone to leakage when fully discharged.

Remove from charger or powered unit when not in use. Even when the power is switched off, the battery pack will still discharge if it is left attached to the memory camcorder.

When not using the memory camcorder for an extended period:

It is recommended that you fully charge the battery pack once a year, attach it to memory camcorder and use it up

: then remove the battery pack and store it in a cool place again.

About the battery life

Battery capacity decreases over time and through repeated use.

If decreased usage time between charges becomes signifi cant, it is probably time to replace it with a new one.

Each battery's life is governed by storage, operating and environmental conditions.

Use only approved battery packs.

Otherwise, there is a danger of overheating, fi re or explosion. Samsung is not responsible for problems occurring due to using unapproved batteries.

14_English

准备

保养电池组

录制时间会受温度和环境条件的影响。

在寒冷的环境温度下,录制时间会急速缩短。 操作说明中 提供的连续录制时间是根据在 77 °F (25 °C) 温度下使用完 全充电的电池组所测得的结果。

由于环境温度和条件会经常改变,因此剩余的电池时间可能 会与说明中提供的大约连续录制时间有所不同。

建议您使用购买数码摄像机的销售商售卖的原厂Samsung电 池组。当电池组的使用寿命接近尾声的时候,请您与当地经 销商联系。废弃的电池组必须当作化学制品废物处理。

请在插入电池组之前清洗终端上的杂质。

不要将电池组放在任何热源附近。(例如火或加热器)

禁止拆卸,挤压或者加热电池组。

请勿使电池组的正极+端和负极-端形成短路。

这可能会导致电池组漏液,发热,引起过热或者火灾。 - 电池组不可以沾水。电池组不防水。

过分释放能量,容易损坏电池组内部结构。 过分释放能量也许会导致电池组漏液。

在不使用时,要从供电设备中取下充电器。 若将电池组留在数 码摄像机内,即使关闭电源,电池组将仍然会放电。

在长期不使用数码摄像机时:

建议对电池组每年完全充电一次,将其连接到数码摄像机, 并用尽:然后卸下电池组,将其存放在阴凉的地方。

关于电池组使用寿命

电池组随着时间的推移和反复地使用,如果可以使用的 时间明显大大地减少,那么大概是时候需要更换一块新 的电池组了。

每一块电池的使用寿命取决于存放,使用,以及环境条件。

仅使用经过许可的电池组。

否则,有过热,起火或者爆炸的危险。

如使用未经许可的电池组引发事故,三星公司不对此负任何责任。

中文_14

Image 20
Contents 感谢您购买三星产品 Memory Camcorder数码摄像机 主要特点 中文iiEnjoying Various Playback Features Play back on your PCPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide & 43 Display optionSafety warning 安全警告本说明书中图示和符号的意思: 中文ivBefore Using this Camcorder 有关使用的重要信息在使用本摄像机之前 中文vPrecautions on use 使用须知Important Note 重要注意事项Be careful of unusual ambient temperature Do not point directly at the sunDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steam关于本用户手册 关于商标的注意事项本用户手册适用于 SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A 和 SC-MX10AU 的完整系列。 此处提及的所有其他产品名称可能是其各个公司的商标或注 册商标。 此外,本手册中的各项示例均未提及 TM 和R。Contents 中文04 播放选项设置选项 USB Interface ConnectionAdditional InformationQuick start guide 中文06连接电源 第12页 准备存储介质 第32页中文07 了解您的数码摄像机您的数码摄像机包括哪些配件 中文8 Front & Left View前视图 & 左视图 Side & Bottom View 侧视图 & 底视图中文9 16 15 14Using the Accessories PreparationAttaching a Grip Belt Angle AjdustmentAttaching a Lens Cap 镜头盖使用多功能支架(可选购的配件) 中文11Connecting a Power Source To Charge the Battery Pack连接电源 为电池组充电中文13 On handling a battery pack关于电池组 中文14 Maintaining the battery packAbout the battery life 此为基于满电电池组测出的近似时间,仅供参考: 中文15Continuous Recording without zoom 中文16 To check the remaining battery charge检查剩余的电池电量 中文17 电池电量指示完全充电 电池电量不足中文18 Charging the Battery Pack电池组充电 Charging indicator Using a household power sourceColor Charging state 中文19Button Type Battery Installation Precautions regarding the button type batteryBattery installation for the internal clock 中文20Setting the operating modes Basic Operation of Your Memory CamcorderTurning memory camcorder on or off 中文21LCD Screen Indicators Movie Record modeLCD显示屏指示图标 影音录制模式 中文22Movie Play mode 导航键影音播放模式 中文23Movie Play mode Shortcut menu OK Guide LCD显示屏指示图标 影音播放模式影音播放模式快捷菜单OK 导航键 中文24Turning the Screen Indicators ON/OFF Checking the remained batteryMemory capacity 中文25Using the LCD Enhancer LCD Power Saving FunctionLCD LCD 节电功能Adjusting the LCD Screen Using the Menu Button调整LCD显示屏 使用MENU菜单按钮Using the Control Buttons Using the Control button使用控制按钮 中文28Shortcut function using the Control buttons Shortcut Menu OK Guide快捷菜单 OK 导航键 快捷功能使用控制按钮How to set the settings mode 初次设置:OSD 语言&日期和时间如何设定设置模式 选择 OSD显示语言Turning the date and time display on/off 设置日期时间中文31 About the storage media 关于存储介质Selecting the Storage Media 选择存储介质仅限SC-MX10A/MX10AUUsing a memory card not supplied 使用内置存储器仅限SC-MX10A/MX10AU使用存储卡(未提供) Inserting / Ejecting the Memory CardSelecting the Suitable Memory Card 选择适合的存储卡中文34 MMCplus Multi Media Card plus中文35 Handling a memory card存储卡的操作事宜 Recordable Time and Capacity Recordable time for movie images可录制的时间和容量 影音录制时间 中文36To check capacity that remains memory 检查存储卡剩余容量中文37 Press the button.Recording Recording Movie Images录制影音文件 中文38中文39 39EnglishRecording with Ease for Beginners EASY.Q Mode To cancel EASY.Q mode方便初学者录制EASY.Q 模式 取消EASY.Q模式Zooming To zoomTo zoom out 中文41Playback Movie Images Playback播放影音文件 中文42Button Level can be adjusted anywhere between 中文43You can hear the recorded sound from the built-in Speaker 不会从扬声器中听到任何声音 按上下控制按钮 / 增大或者减小音量。 音量指示条会在1~2秒钟以后消失。中文44 Various Playback Operations各种播放操作 Changing the Menu Settings Recording options录制选项 更改菜单设置中文46 Listed after thisWhite Balance Follow the instruction below to use each of the menu itemsMenu Items Menu items in Movie RecordMenu items in Movie Play 中文47Scene Mode AE Recording Menu Items录制菜单选项 场景模式 AE中文49 White Balance白平衡 中文50 ExposureAnti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer 防震动EIS 电子防震稳定器中文51 当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。Digital Effect 数字特效中文52 There are 6 different digital effect options中文53 Focusing in a nearer subjectFocus Person’s face is too dark to distinguish his/her features Back Light背光补偿 当光源从被摄主题的后面照过来的时候,此功能可以增加被摄主 题亮度,以至于被摄主题不会太暗。Wide Quality在录制或播放169宽屏幕 / 43屏幕高宽比时您可以选择期望的 LCD 显示屏幕高宽比。 您可以选择录制影音文件的质量。本数码摄像机为您提供三种录 制的质量,SF 高清晰, F 清晰 和 N 标准。分辨率 Digital Zoom数字变焦 中文56Setting the Play Option Playback options播放选项 设置播放选项中文58 Deleting Movie Images删除影音文件 中文59 Protecting Movie Images保护影音文件 复制影音文件仅限SC-MX10A/MX10AU 中文60File Information 文件信息中文61 File InfoSetting options Changing the Menu Settings in Settings设置选项 中文62Setting Menu Items Items Default value设置菜单项 中文63Date/Time Set Date FormatTime Format Date/TimeAuto Power Off LCD BrightnessLCD亮度 LCD ColorBeep Sound File NoMemory Type SC-MX10A/MX10AU only 存储类型 仅限SC-MX10A/MX10AUMemory Info 存储信息Format 格式化中文68 默认设置USB连接 中文69 USB interface USB 接口System Requirements 所有其他的品牌和名称均为它们各自所有者的财产。 USB interface中文70 Installing the Software Before you start安装DV Media Pro程序 安装驱动程序 DV Driver 和 DirectXCyberLink Power Director 安装 CyberLink Power Director应用程序安装 Quick Time 中文72Connecting the USB Cable Disconnecting the USB cable连接 USB数据线 断开 USB 数据线Viewing the Contents of Storage Media Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC 从数码摄像机转移文件至电脑在电脑上播放文件 影音文件 中文75Using the PC CAM Function 使用PC摄像头功能中文76 PC Cam functionConnection Viewing on TV Screen在电视屏幕上查看 连接至电视在其他视频设备上录制(复制)图像 中文78You can record dub images Played back on this memoryMaintenance Cleaning the memory camcorder维护和其他信息 中文79Using your memory camcorder abroad Additional Information其他信息 在国外使用数码摄像机 中文80Troubleshooting TroubleshootingPower source 故障处理Storage media Editing filesRecording 中文82中文83 中文84 Symptoms and solutions Power症状与解答 电源 中文85 DisplaysMenu Recording Media Memory card, etc 录制存储介质 存储卡,等中文86 在数码摄像机内插入存储卡。中文87 按下MODE模式按钮设置到影音录制模式 。 在内置存储器或者存储卡上已经没有中文88 在录制期间当屏幕被阳光中文89 Adjusting the image during recording录制期间调整图像 Playback on your camcorder Playback on other devices TV, etc在摄像机上播放 在其他设备上播放(电视机,等。)Connecting to a computer 与其他设备连接 / 复制连接至电脑 中文91中文92 Overall operations全体操作 Specifi cations 型号名称:SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU中文93 Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU三星全球服务网 我们的产品符合在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令。该指令规定产品中不含有6种有害物质即镉 RoHS compliant符合RoHS标准
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.