Samsung VP-MX10/MEA, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF, VP-MX10/XEO 关于电池组, 中文13, On handling a battery pack

Page 19

About battery packs

The benefi ts of battery pack: Battery pack is small but has a large power capacity. It should be recharged in any environment that is between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).

However, when it is exposed to cold temperatures (below

32°F (0°C)), its usage time becomes reduced and it may cease to function. If this happens, place the battery pack in your pocket or other warm, protected place for a short time, then reattach it to the memory camcorder.

The recording time shortens dramatically in a cold environment. The continuous recording times in the operating instructions are measured using a fully charged battery pack at 77 °F (25 °C). As the environmental temperature and conditions vary, the remaining battery time may differ from the approximate continuous recording times given in the instructions.

On handling a battery pack

To preserve battery power, keep your memory camcorder turned off when you are not operating it.

For power saving purposes, the memory camcorder will automatically turns off in 5 minutes in standby mode. (Only if you set "Auto Power Off" from the menu with 5 min.)

Do not touch, or metallic objects to come into contact with the terminals.

Make sure that the battery pack fi ts fi rmly into place. Do not drop the battery pack.

Dropping the battery pack may damage itself.

Be careful to keep the battery pack out of the reach of children. There is danger that a child might swallow it.

Frequently use of the LCD screen or a frequent playback, fast forward or rewind operation wears out the battery pack faster.

13_English

关于电池组

电池组的优点:电池组体积虽小但却拥有很大的电量。电 池组的充电环境应介于32°F (0°C) 104°F (40°C)之间。从 而,如果将电池组暴露在温度很低的环境(低于32°F (0°C)) 中,它的使用寿命将会减少并且可能停止工作。如果出现此 事,请将电池组放入您的衣服口袋或者其他温暖的地方一段 时间,然后再把电池组重新安装回数码摄像机。

在寒冷的环境中使用数码摄像机,录制时间会明显缩短。操

作说明书中的连续录制时间为在电池组充满电的情况下,并 且于77 °F (25 °C)的环境中测出的数值。根据环境温度以及 其他条件的不同,电池组剩余电量的可用时间可能会与说明 书上描述的可以继续使用的时间有所不同。

处理电池组

当您不使用数码摄像机时请关闭电源,以保存电池组电量。

为节约能源,在待机模式下数码摄像机会在5分钟之内自动 关闭。

(仅当您在菜单处设置"自动断电"5分钟时。)

不要使用其他金属物品触碰或者进行终端。

确保电池组存放在安全妥当的地方。不要投掷电池组。 投掷电池组也许会将其损坏。

请妥善保管电池组,将电池组放置于儿童无法触及的地方。 如果不小心吞下电池组,孩子会有危险。

频繁地使用LCD显示屏或者频繁地使用播放,快进或者倒退 等操作会加快消耗电池组电量。

中文_13

Image 19
Contents 数码摄像机 Memory Camcorder感谢您购买三星产品 中文ii 主要特点Versatile 169 Wide & 43 Display option Enjoying Various Playback FeaturesPlay back on your PC PC Cam for multi-entertaining中文iv Safety warning安全警告 本说明书中图示和符号的意思:中文v Before Using this Camcorder有关使用的重要信息 在使用本摄像机之前重要注意事项 Precautions on use使用须知 Important NoteDo not expose the memory camcorder to soot or steam Be careful of unusual ambient temperatureDo not point directly at the sun Do not use the memory camcorder near TV or radio此处提及的所有其他产品名称可能是其各个公司的商标或注 册商标。 此外,本手册中的各项示例均未提及 TM 和R。 关于本用户手册关于商标的注意事项 本用户手册适用于 SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A 和 SC-MX10AU 的完整系列。Contents 设置选项 播放选项中文04 Information USB InterfaceConnection Additional准备存储介质 第32页 Quick start guide中文06 连接电源 第12页您的数码摄像机包括哪些配件 了解您的数码摄像机中文07 前视图 & 左视图 Front & Left View中文8 16 15 14 Side & Bottom View侧视图 & 底视图 中文9Angle Ajdustment Using the AccessoriesPreparation Attaching a Grip Belt中文11 Attaching a Lens Cap镜头盖 使用多功能支架(可选购的配件)为电池组充电 Connecting a Power SourceTo Charge the Battery Pack 连接电源关于电池组 On handling a battery pack中文13 About the battery life Maintaining the battery pack中文14 Continuous Recording without zoom 中文15此为基于满电电池组测出的近似时间,仅供参考: 检查剩余的电池电量 To check the remaining battery charge中文16 电池电量不足 中文17电池电量指示 完全充电电池组充电 Charging the Battery Pack中文18 中文19 Charging indicatorUsing a household power source Color Charging state中文20 Button Type Battery InstallationPrecautions regarding the button type battery Battery installation for the internal clock中文21 Setting the operating modesBasic Operation of Your Memory Camcorder Turning memory camcorder on or off中文22 LCD Screen IndicatorsMovie Record mode LCD显示屏指示图标 影音录制模式中文23 Movie Play mode导航键 影音播放模式中文24 Movie Play mode Shortcut menu OK GuideLCD显示屏指示图标 影音播放模式 影音播放模式快捷菜单OK 导航键中文25 Turning the Screen Indicators ON/OFFChecking the remained battery Memory capacityLCD 节电功能 Using the LCD EnhancerLCD Power Saving Function LCD使用MENU菜单按钮 Adjusting the LCD ScreenUsing the Menu Button 调整LCD显示屏中文28 Using the Control ButtonsUsing the Control button 使用控制按钮快捷功能使用控制按钮 Shortcut function using the Control buttonsShortcut Menu OK Guide 快捷菜单 OK 导航键选择 OSD显示语言 How to set the settings mode初次设置:OSD 语言&日期和时间 如何设定设置模式中文31 设置日期时间Turning the date and time display on/off 选择存储介质仅限SC-MX10A/MX10AU About the storage media关于存储介质 Selecting the Storage MediaInserting / Ejecting the Memory Card Using a memory card not supplied使用内置存储器仅限SC-MX10A/MX10AU 使用存储卡(未提供)MMCplus Multi Media Card plus Selecting the Suitable Memory Card选择适合的存储卡 中文34存储卡的操作事宜 Handling a memory card中文35 中文36 Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images 可录制的时间和容量 影音录制时间Press the button. To check capacity that remains memory检查存储卡剩余容量 中文37中文38 RecordingRecording Movie Images 录制影音文件39English 中文39取消EASY.Q模式 Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeTo cancel EASY.Q mode 方便初学者录制EASY.Q 模式中文41 ZoomingTo zoom To zoom out中文42 PlaybackMovie Images Playback 播放影音文件不会从扬声器中听到任何声音 按上下控制按钮 / 增大或者减小音量。 音量指示条会在1~2秒钟以后消失。 Button Level can be adjusted anywhere between中文43 You can hear the recorded sound from the built-in Speaker各种播放操作 Various Playback Operations中文44 更改菜单设置 Changing the Menu SettingsRecording options 录制选项Follow the instruction below to use each of the menu items 中文46Listed after this White Balance中文47 Menu ItemsMenu items in Movie Record Menu items in Movie Play场景模式 AE Scene Mode AERecording Menu Items 录制菜单选项白平衡 White Balance中文49 Exposure 中文50当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer防震动EIS 电子防震稳定器 中文51There are 6 different digital effect options Digital Effect数字特效 中文52Focus Focusing in a nearer subject中文53 当光源从被摄主题的后面照过来的时候,此功能可以增加被摄主 题亮度,以至于被摄主题不会太暗。 Person’s face is too dark to distinguish his/her featuresBack Light 背光补偿您可以选择录制影音文件的质量。本数码摄像机为您提供三种录 制的质量,SF 高清晰, F 清晰 和 N 标准。 WideQuality 在录制或播放169宽屏幕 / 43屏幕高宽比时您可以选择期望的 LCD 显示屏幕高宽比。中文56 分辨率Digital Zoom 数字变焦设置播放选项 Setting the Play OptionPlayback options 播放选项删除影音文件 Deleting Movie Images中文58 保护影音文件 Protecting Movie Images中文59 中文60 复制影音文件仅限SC-MX10A/MX10AUFile Info File Information文件信息 中文61中文62 Setting optionsChanging the Menu Settings in Settings 设置选项中文63 Setting Menu ItemsItems Default value 设置菜单项Date/Time Date/Time SetDate Format Time FormatLCD Color Auto Power OffLCD Brightness LCD亮度存储类型 仅限SC-MX10A/MX10AU Beep SoundFile No Memory Type SC-MX10A/MX10AU only格式化 Memory Info存储信息 FormatUSB连接 默认设置中文68 System Requirements USB interface USB 接口中文69 中文70 USB interface所有其他的品牌和名称均为它们各自所有者的财产。 安装驱动程序 DV Driver 和 DirectX Installing the SoftwareBefore you start 安装DV Media Pro程序中文72 CyberLink Power Director安装 CyberLink Power Director 应用程序安装 Quick Time断开 USB 数据线 Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable 连接 USB数据线Viewing the Contents of Storage Media 中文75 Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC从数码摄像机转移文件至电脑 在电脑上播放文件 影音文件PC Cam function Using the PC CAM Function使用PC摄像头功能 中文76连接至电视 ConnectionViewing on TV Screen 在电视屏幕上查看Played back on this memory 在其他视频设备上录制(复制)图像中文78 You can record dub images中文79 MaintenanceCleaning the memory camcorder 维护和其他信息中文80 Using your memory camcorder abroadAdditional Information 其他信息 在国外使用数码摄像机故障处理 TroubleshootingTroubleshooting Power source中文82 Storage mediaEditing files Recording中文83 症状与解答 电源 Symptoms and solutions Power中文84 Menu Displays中文85 在数码摄像机内插入存储卡。 Recording Media Memory card, etc录制存储介质 存储卡,等 中文86在内置存储器或者存储卡上已经没有 中文87按下MODE模式按钮设置到影音录制 模式 。在录制期间当屏幕被阳光 中文88录制期间调整图像 Adjusting the image during recording中文89 在其他设备上播放(电视机,等。) Playback on your camcorderPlayback on other devices TV, etc 在摄像机上播放中文91 Connecting to a computer与其他设备连接 / 复制 连接至电脑全体操作 Overall operations中文92 Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU Specifi cations型号名称:SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU 中文93三星全球服务网 符合RoHS标准 RoHS compliant我们的产品符合在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令。该指令规定产品中不含有6种有害物质即镉
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.