Samsung VP-MX10A/CAN, VP-MX10/XEF Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer, 防震动eis 电子防震稳定器, 中文51

Page 57

Manual exposure is recommended in situations listed below :

When shooting using reverse lighting or when the background is too bright.

When shooting on a refl ective natural background such as at the beach or when skiing.

When the background is overly dark or the subject is bright.

The exposure also can be set in the shortcut menu. page 29

EASY.Q mode automatically sets the "Exposure" to "Auto".

If you manually change the exposure value when "Scene Mode(AE)" function is selected, manual changes are applied fi rst.

Anti-Shake(EIS) (Electronic Image Stabilizer)

When you use zoom to record a magnifi ed subject image, it will correct fuzziness in the recorded image.

item

contents

on-screen

display

 

 

"Off"

Disables the function.

None

"On"

Compensates for unstable images caused by camera-

 

shake, particularly at high magnifi cation.

 

 

 

Anti-Shake(EIS) provides a more stable image when:

Recording while zooming

Recording small objects

Recording while walking or moving

Recording through the window of a moving vehicle

EASY.Q mode automatically sets the "Anti-Shake(EIS)"to "On" while using EASY.Q.

When "Anti-Shake(EIS) : On" is specifi ed, there will be a slight difference between the actual movement and the movement on screen.

Gross camcorder shake may not be entirely corrected even if "Anti-Shake(EIS) : On" is specifi ed.

Firmly hold the memory camcorder with both hands.

It is recommended that you specify "Anti-Shake(EIS): Off " when using the memory camcorder on a desk or tripod.

When you record pictures with 34x or more magnifi cation and the

"Anti-Shake(EIS)"is "On" in dim places, after-images may stand out. In this case, we recommend using a tripod and turning the "Anti-Shake(EIS)" to "Off".

51_English

推荐在所列出的条件下使用手动曝光:

当使用反向照明设备发射光源或者当背景太明亮的时候。

当自然背景反射出强光的时候。譬如在沙滩或是滑雪场。

当背景过暗或是被摄主题比较明亮的时候。

您还可以通过快捷菜单设置曝光。29

EASY.Q模式下会自动将 "曝光" 设置到 "自动"

当在选择了"场景模式 (AE)" 时,如果您手动更改曝光参数, 手动更改内容会首先被应用。

防震动(EIS) (电子防震稳定器)

当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。

选项

内容

屏幕显示

""

不使用此项功能。

""

应用于改善由摄像机震动或者是高倍放大时录制

 

到不稳定的图像。

 

 

 

当在以下情况时,防震动(EIS)为您提供更加稳定的图像:

录制的时候变焦

录制较小的物体

走路或者移动的时候录制

录制窗外行驶的车辆。

在使用EASY.Q模式时,EASY.Q模式会自动将 "防震动 (EIS" 设置为 ""

"防震动(EIS)选定为:开",屏幕上移动和相对移动的物 体会有轻微的区别。

即使 "防震动(EIS)选定为:开",也不能完全改善由于摄像 机震动造成的影响。

建议您还是用双手牢固地握住数码摄像机。

"防震动(EIS)选定为:关" 时,建议您还是使用三角架或 者将数码摄像机放在桌子上使用。

当您在昏暗的地方录制影音的时候,运用了34x或是扩大更多倍 数并且 "防震动(EIS)选定为:开",图像也可能会抖动。在 这种情况下,建议您使用三角架或者将 "防震动(EIS"调节 至 "" 的状态。

中文_51

Image 57
Contents Memory Camcorder 数码摄像机感谢您购买三星产品 中文ii 主要特点Play back on your PC Enjoying Various Playback FeaturesPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide & 43 Display option安全警告 Safety warning本说明书中图示和符号的意思: 中文iv有关使用的重要信息 Before Using this Camcorder在使用本摄像机之前 中文v使用须知 Precautions on useImportant Note 重要注意事项Do not point directly at the sun Be careful of unusual ambient temperatureDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steam关于商标的注意事项 关于本用户手册本用户手册适用于 SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A 和 SC-MX10AU 的完整系列。 此处提及的所有其他产品名称可能是其各个公司的商标或注 册商标。 此外,本手册中的各项示例均未提及 TM 和R。Contents 播放选项 设置选项中文04 Connection USB InterfaceAdditional Information中文06 Quick start guide连接电源 第12页 准备存储介质 第32页了解您的数码摄像机 您的数码摄像机包括哪些配件中文07 Front & Left View 前视图 & 左视图中文8 侧视图 & 底视图 Side & Bottom View中文9 16 15 14Preparation Using the AccessoriesAttaching a Grip Belt Angle Ajdustment镜头盖 Attaching a Lens Cap使用多功能支架(可选购的配件) 中文11To Charge the Battery Pack Connecting a Power Source连接电源 为电池组充电On handling a battery pack 关于电池组中文13 Maintaining the battery pack About the battery life中文14 中文15 Continuous Recording without zoom此为基于满电电池组测出的近似时间,仅供参考: To check the remaining battery charge 检查剩余的电池电量中文16 电池电量指示 中文17完全充电 电池电量不足Charging the Battery Pack 电池组充电中文18 Using a household power source Charging indicatorColor Charging state 中文19Precautions regarding the button type battery Button Type Battery InstallationBattery installation for the internal clock 中文20Basic Operation of Your Memory Camcorder Setting the operating modesTurning memory camcorder on or off 中文21Movie Record mode LCD Screen IndicatorsLCD显示屏指示图标 影音录制模式 中文22导航键 Movie Play mode影音播放模式 中文23LCD显示屏指示图标 影音播放模式 Movie Play mode Shortcut menu OK Guide影音播放模式快捷菜单OK 导航键 中文24Checking the remained battery Turning the Screen Indicators ON/OFFMemory capacity 中文25LCD Power Saving Function Using the LCD EnhancerLCD LCD 节电功能Using the Menu Button Adjusting the LCD Screen调整LCD显示屏 使用MENU菜单按钮Using the Control button Using the Control Buttons使用控制按钮 中文28Shortcut Menu OK Guide Shortcut function using the Control buttons快捷菜单 OK 导航键 快捷功能使用控制按钮初次设置:OSD 语言&日期和时间 How to set the settings mode如何设定设置模式 选择 OSD显示语言设置日期时间 中文31Turning the date and time display on/off 关于存储介质 About the storage mediaSelecting the Storage Media 选择存储介质仅限SC-MX10A/MX10AU使用内置存储器仅限SC-MX10A/MX10AU Using a memory card not supplied使用存储卡(未提供) Inserting / Ejecting the Memory Card选择适合的存储卡 Selecting the Suitable Memory Card中文34 MMCplus Multi Media Card plusHandling a memory card 存储卡的操作事宜中文35 Recordable time for movie images Recordable Time and Capacity可录制的时间和容量 影音录制时间 中文36检查存储卡剩余容量 To check capacity that remains memory中文37 Press the button.Recording Movie Images Recording录制影音文件 中文3839English 中文39To cancel EASY.Q mode Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode方便初学者录制EASY.Q 模式 取消EASY.Q模式To zoom ZoomingTo zoom out 中文41Movie Images Playback Playback播放影音文件 中文42中文43 Button Level can be adjusted anywhere betweenYou can hear the recorded sound from the built-in Speaker 不会从扬声器中听到任何声音 按上下控制按钮 / 增大或者减小音量。 音量指示条会在1~2秒钟以后消失。Various Playback Operations 各种播放操作中文44 Recording options Changing the Menu Settings录制选项 更改菜单设置Listed after this 中文46White Balance Follow the instruction below to use each of the menu itemsMenu items in Movie Record Menu ItemsMenu items in Movie Play 中文47Recording Menu Items Scene Mode AE录制菜单选项 场景模式 AEWhite Balance 白平衡中文49 Exposure 中文50防震动EIS 电子防震稳定器 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer中文51 当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。数字特效 Digital Effect中文52 There are 6 different digital effect optionsFocusing in a nearer subject Focus中文53 Back Light Person’s face is too dark to distinguish his/her features背光补偿 当光源从被摄主题的后面照过来的时候,此功能可以增加被摄主 题亮度,以至于被摄主题不会太暗。Quality Wide在录制或播放169宽屏幕 / 43屏幕高宽比时您可以选择期望的 LCD 显示屏幕高宽比。 您可以选择录制影音文件的质量。本数码摄像机为您提供三种录 制的质量,SF 高清晰, F 清晰 和 N 标准。Digital Zoom 分辨率数字变焦 中文56Playback options Setting the Play Option播放选项 设置播放选项Deleting Movie Images 删除影音文件中文58 Protecting Movie Images 保护影音文件中文59 中文60 复制影音文件仅限SC-MX10A/MX10AU文件信息 File Information中文61 File InfoChanging the Menu Settings in Settings Setting options设置选项 中文62Items Default value Setting Menu Items设置菜单项 中文63Date Format Date/Time SetTime Format Date/TimeLCD Brightness Auto Power OffLCD亮度 LCD ColorFile No Beep SoundMemory Type SC-MX10A/MX10AU only 存储类型 仅限SC-MX10A/MX10AU存储信息 Memory InfoFormat 格式化默认设置 USB连接中文68 USB interface USB 接口 System Requirements中文69 USB interface 中文70所有其他的品牌和名称均为它们各自所有者的财产。 Before you start Installing the Software安装DV Media Pro程序 安装驱动程序 DV Driver 和 DirectX安装 CyberLink Power Director CyberLink Power Director应用程序安装 Quick Time 中文72Disconnecting the USB cable Connecting the USB Cable连接 USB数据线 断开 USB 数据线Viewing the Contents of Storage Media 从数码摄像机转移文件至电脑 Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC在电脑上播放文件 影音文件 中文75使用PC摄像头功能 Using the PC CAM Function中文76 PC Cam functionViewing on TV Screen Connection在电视屏幕上查看 连接至电视中文78 在其他视频设备上录制(复制)图像You can record dub images Played back on this memoryCleaning the memory camcorder Maintenance维护和其他信息 中文79Additional Information Using your memory camcorder abroad其他信息 在国外使用数码摄像机 中文80Troubleshooting TroubleshootingPower source 故障处理Editing files Storage mediaRecording 中文82中文83 Symptoms and solutions Power 症状与解答 电源中文84 Displays Menu中文85 录制存储介质 存储卡,等 Recording Media Memory card, etc中文86 在数码摄像机内插入存储卡。按下MODE模式按钮设置到影音录制 中文87模式 。 在内置存储器或者存储卡上已经没有在录制期间当屏幕被阳光 中文88Adjusting the image during recording 录制期间调整图像中文89 Playback on other devices TV, etc Playback on your camcorder在摄像机上播放 在其他设备上播放(电视机,等。)与其他设备连接 / 复制 Connecting to a computer连接至电脑 中文91Overall operations 全体操作中文92 型号名称:SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU Specifi cations中文93 Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU三星全球服务网 RoHS compliant 符合RoHS标准我们的产品符合在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令。该指令规定产品中不含有6种有害物质即镉
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.