Samsung VP-MX10/XEO Connecting the USB Cable, 连接 Usb数据线, 断开 Usb 数据线, Disconnecting the USB cable

Page 79

CONNECTING THE USB CABLE

 

连接USB数据线

 

 

Connect the USB cable to copy movie images in a recording medium 连接USB数据线,在电脑和录制存储介质之间复制影音文件。

to the PC and vice versa.

 

 

您还可以通过USB连接使用其他功能。

You can also other various application

 

Memory camcorder

PC

摄像头, 存储数据,等)

with USB connection.

 

(

 

 

1.

设置USB 连接海量存储

(PC-camera, storing the data, etc.)

 

 

 

 

 

68

1. Set the "USB Connect" to

 

 

 

 

 

2.

通过 USB

"Mass Storage". page 68

 

 

PC

 

 

数据线将数码摄像机连接至电脑。

2. Connect the memory camcorder

 

 

 

 

 

 

to the PC with a USB cable.

 

USB cable

 

 

Don’t apply excessive force when

inserting or extracting a USB jack.

 

在插入或拔出USB端子的时候不要用力过猛。

• Insert a USB jack after checking the direction of its insertion is

 

 

请在插入USB端子之前检查插入的方向是否正确。

correct.

 

 

 

• It is recommended to use the AC adapter as the power supply

 

推荐使用交流电源适配器替代电池组。

instead of the battery pack.

 

USB数据线连接,开启或关闭摄像机会导致电脑故障。

• When the USB cable is connected, turning on or off the camcorder

 

 

 

causes malfunctions of the PC.

断开 USB 数据线

Disconnecting the USB cable

在上传或下载录制媒介或关闭个人计算机之前, 请断开USB数据

Before loading or unloading recording mediums or turning off the PC,

线并且关闭数码摄像机。

fi rst disconnect the USB cable and turn off the memory camcorder.

在完成传输数据之后,您必须按照以下方法断开数据线:

After completing the data transmission, you must disconnect the cable

 

 

1. 点击任务栏上安全删除硬件图标。

in the following way:

 

 

1. Click the "Unplug or eject hardware" icon on the

 

 

2. 选择 "USB Mass Storage Device" "USB

task tray.

 

 

Disk," 然后点击停止

2. Select "USB Mass Storage Device" or

 

 

3. 点击确定

"USB Disk," and then click "Stop."

4.

断开数码摄像机与电脑的连接。

3. Click "OK."

 

 

 

4. Disconnect the USB cable from the memory camcorder and PC.

 

如果在转移数据的过程中从数码摄像机或者电脑上断开USB数据

• If you disconnect the USB cable from the PC or the memory

 

 

 

线,数据传输将会停止并且数据可能损坏。

camcorder while transferring, the data transmission will stop and

 

如果您通过USB HUBUSB数据线与电脑相连或者同时连接其他

the data may be damaged.

 

• If you connect the USB cable to a PC via a USB HUB or

 

 

USB设备,数码摄像机可能会工作不正常。如果发生这种情况,

simultaneously connect the USB cable along with other USB

 

 

请您从电脑上拔下USB设备,重新连接数码摄像机。

devices, the memory camcorder may not work properly. If this

 

 

 

 

 

occurs, remove all USB devices from the PC and reconnect the

 

 

 

memory camcorder.

 

 

 

73_English

 

 

中文_73

Image 79
Contents 数码摄像机 Memory Camcorder感谢您购买三星产品 中文ii 主要特点Versatile 169 Wide & 43 Display option Enjoying Various Playback FeaturesPlay back on your PC PC Cam for multi-entertaining中文iv Safety warning安全警告 本说明书中图示和符号的意思:中文v Before Using this Camcorder有关使用的重要信息 在使用本摄像机之前重要注意事项 Precautions on use使用须知 Important NoteDo not expose the memory camcorder to soot or steam Be careful of unusual ambient temperatureDo not point directly at the sun Do not use the memory camcorder near TV or radio此处提及的所有其他产品名称可能是其各个公司的商标或注 册商标。 此外,本手册中的各项示例均未提及 TM 和R。 关于本用户手册关于商标的注意事项 本用户手册适用于 SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A 和 SC-MX10AU 的完整系列。Contents 设置选项 播放选项中文04 Information USB InterfaceConnection Additional准备存储介质 第32页 Quick start guide中文06 连接电源 第12页您的数码摄像机包括哪些配件 了解您的数码摄像机中文07 前视图 & 左视图 Front & Left View中文8 16 15 14 Side & Bottom View侧视图 & 底视图 中文9Angle Ajdustment Using the AccessoriesPreparation Attaching a Grip Belt中文11 Attaching a Lens Cap镜头盖 使用多功能支架(可选购的配件)为电池组充电 Connecting a Power SourceTo Charge the Battery Pack 连接电源关于电池组 On handling a battery pack中文13 About the battery life Maintaining the battery pack中文14 Continuous Recording without zoom 中文15此为基于满电电池组测出的近似时间,仅供参考: 检查剩余的电池电量 To check the remaining battery charge中文16 电池电量不足 中文17电池电量指示 完全充电电池组充电 Charging the Battery Pack中文18 中文19 Charging indicatorUsing a household power source Color Charging state中文20 Button Type Battery InstallationPrecautions regarding the button type battery Battery installation for the internal clock中文21 Setting the operating modesBasic Operation of Your Memory Camcorder Turning memory camcorder on or off中文22 LCD Screen IndicatorsMovie Record mode LCD显示屏指示图标 影音录制模式中文23 Movie Play mode导航键 影音播放模式中文24 Movie Play mode Shortcut menu OK GuideLCD显示屏指示图标 影音播放模式 影音播放模式快捷菜单OK 导航键中文25 Turning the Screen Indicators ON/OFFChecking the remained battery Memory capacityLCD 节电功能 Using the LCD EnhancerLCD Power Saving Function LCD使用MENU菜单按钮 Adjusting the LCD ScreenUsing the Menu Button 调整LCD显示屏中文28 Using the Control ButtonsUsing the Control button 使用控制按钮快捷功能使用控制按钮 Shortcut function using the Control buttonsShortcut Menu OK Guide 快捷菜单 OK 导航键选择 OSD显示语言 How to set the settings mode初次设置:OSD 语言&日期和时间 如何设定设置模式中文31 设置日期时间Turning the date and time display on/off 选择存储介质仅限SC-MX10A/MX10AU About the storage media关于存储介质 Selecting the Storage MediaInserting / Ejecting the Memory Card Using a memory card not supplied使用内置存储器仅限SC-MX10A/MX10AU 使用存储卡(未提供)MMCplus Multi Media Card plus Selecting the Suitable Memory Card选择适合的存储卡 中文34存储卡的操作事宜 Handling a memory card中文35 中文36 Recordable Time and CapacityRecordable time for movie images 可录制的时间和容量 影音录制时间Press the button. To check capacity that remains memory检查存储卡剩余容量 中文37中文38 RecordingRecording Movie Images 录制影音文件39English 中文39取消EASY.Q模式 Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeTo cancel EASY.Q mode 方便初学者录制EASY.Q 模式中文41 ZoomingTo zoom To zoom out中文42 PlaybackMovie Images Playback 播放影音文件不会从扬声器中听到任何声音 按上下控制按钮 / 增大或者减小音量。 音量指示条会在1~2秒钟以后消失。 Button Level can be adjusted anywhere between中文43 You can hear the recorded sound from the built-in Speaker各种播放操作 Various Playback Operations中文44 更改菜单设置 Changing the Menu SettingsRecording options 录制选项Follow the instruction below to use each of the menu items 中文46Listed after this White Balance中文47 Menu ItemsMenu items in Movie Record Menu items in Movie Play场景模式 AE Scene Mode AERecording Menu Items 录制菜单选项白平衡 White Balance中文49 Exposure 中文50当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer防震动EIS 电子防震稳定器 中文51There are 6 different digital effect options Digital Effect数字特效 中文52Focus Focusing in a nearer subject中文53 当光源从被摄主题的后面照过来的时候,此功能可以增加被摄主 题亮度,以至于被摄主题不会太暗。 Person’s face is too dark to distinguish his/her featuresBack Light 背光补偿您可以选择录制影音文件的质量。本数码摄像机为您提供三种录 制的质量,SF 高清晰, F 清晰 和 N 标准。 WideQuality 在录制或播放169宽屏幕 / 43屏幕高宽比时您可以选择期望的 LCD 显示屏幕高宽比。中文56 分辨率Digital Zoom 数字变焦设置播放选项 Setting the Play OptionPlayback options 播放选项删除影音文件 Deleting Movie Images中文58 保护影音文件 Protecting Movie Images中文59 中文60 复制影音文件仅限SC-MX10A/MX10AUFile Info File Information文件信息 中文61中文62 Setting optionsChanging the Menu Settings in Settings 设置选项中文63 Setting Menu ItemsItems Default value 设置菜单项Date/Time Date/Time SetDate Format Time FormatLCD Color Auto Power OffLCD Brightness LCD亮度存储类型 仅限SC-MX10A/MX10AU Beep SoundFile No Memory Type SC-MX10A/MX10AU only格式化 Memory Info存储信息 FormatUSB连接 默认设置中文68 System Requirements USB interface USB 接口中文69 中文70 USB interface所有其他的品牌和名称均为它们各自所有者的财产。 安装驱动程序 DV Driver 和 DirectX Installing the SoftwareBefore you start 安装DV Media Pro程序中文72 CyberLink Power Director安装 CyberLink Power Director 应用程序安装 Quick Time断开 USB 数据线 Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable 连接 USB数据线Viewing the Contents of Storage Media 中文75 Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC从数码摄像机转移文件至电脑 在电脑上播放文件 影音文件PC Cam function Using the PC CAM Function使用PC摄像头功能 中文76连接至电视 ConnectionViewing on TV Screen 在电视屏幕上查看Played back on this memory 在其他视频设备上录制(复制)图像中文78 You can record dub images中文79 MaintenanceCleaning the memory camcorder 维护和其他信息中文80 Using your memory camcorder abroadAdditional Information 其他信息 在国外使用数码摄像机故障处理 TroubleshootingTroubleshooting Power source中文82 Storage mediaEditing files Recording中文83 症状与解答 电源 Symptoms and solutions Power中文84 Menu Displays中文85 在数码摄像机内插入存储卡。 Recording Media Memory card, etc录制存储介质 存储卡,等 中文86在内置存储器或者存储卡上已经没有 中文87按下MODE模式按钮设置到影音录制 模式 。在录制期间当屏幕被阳光 中文88录制期间调整图像 Adjusting the image during recording中文89 在其他设备上播放(电视机,等。) Playback on your camcorderPlayback on other devices TV, etc 在摄像机上播放中文91 Connecting to a computer与其他设备连接 / 复制 连接至电脑全体操作 Overall operations中文92 Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU Specifi cations型号名称:SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU 中文93三星全球服务网 符合RoHS标准 RoHS compliant我们的产品符合在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令。该指令规定产品中不含有6种有害物质即镉
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.