Samsung VP-MX10AH/CAN, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF, VP-MX10AH/XEF, VP-MX10AU/XEF manual 中文50, Exposure

Page 56

recording options

 

录制选项

 

 

• A subject can be recorded under various types of lighting conditions

录制一个主题可以在室内各种照明设备的环境下进行。

 

indoors (natural, fl uorescent, candlelight, etc.). Because the color

 

(自然光,荧光灯,钨丝灯,等。)

 

 

 

因为在不同光源下的色温有所不同,所以白平衡设置后会有不同

 

temperature is different depending on the light source, the subject

 

 

 

的色彩。

 

 

 

tint will differ depending on the white balance settings.

 

 

 

 

 

使用本功能会得到更自然的效果。

 

 

Use this function for a more natural result.

 

 

 

 

 

也可以通过快捷菜单设置白平衡。 29

 

• The white balance also can be set in the shortcut menu. page 29.

 

• The white balance can not use while EASY.Q is in use.

在使用EASY.Q功能时,白平衡不能使用。

 

• It is recommended that you specify "Digital Zoom" to "Off" before

在设置白平衡之前,请将 "数字变焦" 调整到 ""

 

 

setting white balance.page 56

 

 

56

 

 

 

 

如果照明条件被改变,请重新设置白平衡。

 

• Reset the white balance if lighting conditions change.

 

 

• During normal outdoor recording, setting to auto may provide better

一般的户外录制,设置到自动也许会获得更好的效果。

 

 

results.

 

 

不要使用带有颜色的物体设置白平衡。否则设置的色彩将会不自

• Do not use a colored object when setting white balance:

 

然。

 

 

 

The appropriate tint cannot be set.

 

 

 

 

 

 

Exposure

 

 

曝光

 

 

 

 

The memory camcorder usually adjusts the exposure automatically. You can also

本数码摄像机通常会自动调节曝光。根据录制的条件,您还可以

manually adjust the exposure depending on the recording conditions.

手动调节曝光。

 

 

item

 

contents

on-screen

选项

 

 

内容

屏幕显示

 

display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Auto"

This option automatically adjusts image brightness

None

"自动"

 

根据照明环境,会自动调节图像亮度。

according to the environmental light conditions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Manual"

- You can adjust the brightness of an image manually.

"手动"

 

- 您可以手动调节图像亮度。

 

 

 

 

 

- Adjust the brightness when the subject is too bright or too dark.

 

 

- 当被摄主题过亮或者过暗的时候调整亮度。

 

 

 

 

 

Setting the exposure manually:

 

 

手动设置曝光:

 

 

When manually setting the exposure, the default setting

 

 

 

当手动设置曝光时,根据周围环境的亮度,默认

appears as the value is automatically adjusted according to

 

 

 

 

 

 

设置的参数会自动显示在屏幕上。

 

the environmental light conditions.

 

STBY 00:00:00/00:58:00

MIN

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

• Press the Control button (

) to adjust the exposure

 

 

 

通过LCD显示屏观看图像,按左右控制按钮

while viewing the image on the LCD sceen.

 

 

 

( /

)调整曝光。

 

- Confi rm your selection by pressing the OK button.

 

 

 

- 按下

按钮确认选择。

 

- Exposure value can be set between "0" and "29".

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

- 可以设置的曝光参数为从"0" "29"

- If you set exposure to manual, the higher the exposure,

Manual Exposure

 

 

- 如果手动设置曝光,可以设置更高的曝光,

the brighter the recorded picture will be.

22

 

 

 

 

 

得到更亮的录制图像。

 

 

 

 

 

 

 

 

50_English

中文_50

Image 56
Contents 感谢您购买三星产品 Memory Camcorder数码摄像机 主要特点 中文iiEnjoying Various Playback Features Play back on your PCPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide & 43 Display optionSafety warning 安全警告本说明书中图示和符号的意思: 中文ivBefore Using this Camcorder 有关使用的重要信息在使用本摄像机之前 中文vPrecautions on use 使用须知Important Note 重要注意事项Be careful of unusual ambient temperature Do not point directly at the sunDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steam关于本用户手册 关于商标的注意事项本用户手册适用于 SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A 和 SC-MX10AU 的完整系列。 此处提及的所有其他产品名称可能是其各个公司的商标或注 册商标。 此外,本手册中的各项示例均未提及 TM 和R。Contents 中文04 播放选项设置选项 USB Interface ConnectionAdditional InformationQuick start guide 中文06连接电源 第12页 准备存储介质 第32页中文07 了解您的数码摄像机您的数码摄像机包括哪些配件 中文8 Front & Left View前视图 & 左视图 Side & Bottom View 侧视图 & 底视图中文9 16 15 14Using the Accessories PreparationAttaching a Grip Belt Angle AjdustmentAttaching a Lens Cap 镜头盖使用多功能支架(可选购的配件) 中文11Connecting a Power Source To Charge the Battery Pack连接电源 为电池组充电中文13 On handling a battery pack关于电池组 中文14 Maintaining the battery packAbout the battery life 此为基于满电电池组测出的近似时间,仅供参考: 中文15Continuous Recording without zoom 中文16 To check the remaining battery charge检查剩余的电池电量 中文17 电池电量指示完全充电 电池电量不足中文18 Charging the Battery Pack电池组充电 Charging indicator Using a household power sourceColor Charging state 中文19Button Type Battery Installation Precautions regarding the button type batteryBattery installation for the internal clock 中文20Setting the operating modes Basic Operation of Your Memory CamcorderTurning memory camcorder on or off 中文21LCD Screen Indicators Movie Record modeLCD显示屏指示图标 影音录制模式 中文22Movie Play mode 导航键影音播放模式 中文23Movie Play mode Shortcut menu OK Guide LCD显示屏指示图标 影音播放模式影音播放模式快捷菜单OK 导航键 中文24Turning the Screen Indicators ON/OFF Checking the remained batteryMemory capacity 中文25Using the LCD Enhancer LCD Power Saving FunctionLCD LCD 节电功能Adjusting the LCD Screen Using the Menu Button调整LCD显示屏 使用MENU菜单按钮Using the Control Buttons Using the Control button使用控制按钮 中文28Shortcut function using the Control buttons Shortcut Menu OK Guide快捷菜单 OK 导航键 快捷功能使用控制按钮How to set the settings mode 初次设置:OSD 语言&日期和时间如何设定设置模式 选择 OSD显示语言Turning the date and time display on/off 设置日期时间中文31 About the storage media 关于存储介质Selecting the Storage Media 选择存储介质仅限SC-MX10A/MX10AUUsing a memory card not supplied 使用内置存储器仅限SC-MX10A/MX10AU使用存储卡(未提供) Inserting / Ejecting the Memory CardSelecting the Suitable Memory Card 选择适合的存储卡中文34 MMCplus Multi Media Card plus中文35 Handling a memory card存储卡的操作事宜 Recordable Time and Capacity Recordable time for movie images可录制的时间和容量 影音录制时间 中文36To check capacity that remains memory 检查存储卡剩余容量中文37 Press the button.Recording Recording Movie Images录制影音文件 中文38中文39 39EnglishRecording with Ease for Beginners EASY.Q Mode To cancel EASY.Q mode方便初学者录制EASY.Q 模式 取消EASY.Q模式Zooming To zoomTo zoom out 中文41Playback Movie Images Playback播放影音文件 中文42Button Level can be adjusted anywhere between 中文43You can hear the recorded sound from the built-in Speaker 不会从扬声器中听到任何声音 按上下控制按钮 / 增大或者减小音量。 音量指示条会在1~2秒钟以后消失。中文44 Various Playback Operations各种播放操作 Changing the Menu Settings Recording options录制选项 更改菜单设置中文46 Listed after thisWhite Balance Follow the instruction below to use each of the menu itemsMenu Items Menu items in Movie RecordMenu items in Movie Play 中文47Scene Mode AE Recording Menu Items录制菜单选项 场景模式 AE中文49 White Balance白平衡 中文50 ExposureAnti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer 防震动EIS 电子防震稳定器中文51 当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。Digital Effect 数字特效中文52 There are 6 different digital effect options中文53 Focusing in a nearer subjectFocus Person’s face is too dark to distinguish his/her features Back Light背光补偿 当光源从被摄主题的后面照过来的时候,此功能可以增加被摄主 题亮度,以至于被摄主题不会太暗。Wide Quality在录制或播放169宽屏幕 / 43屏幕高宽比时您可以选择期望的 LCD 显示屏幕高宽比。 您可以选择录制影音文件的质量。本数码摄像机为您提供三种录 制的质量,SF 高清晰, F 清晰 和 N 标准。分辨率 Digital Zoom数字变焦 中文56Setting the Play Option Playback options播放选项 设置播放选项中文58 Deleting Movie Images删除影音文件 中文59 Protecting Movie Images保护影音文件 复制影音文件仅限SC-MX10A/MX10AU 中文60File Information 文件信息中文61 File InfoSetting options Changing the Menu Settings in Settings设置选项 中文62Setting Menu Items Items Default value设置菜单项 中文63Date/Time Set Date FormatTime Format Date/TimeAuto Power Off LCD BrightnessLCD亮度 LCD ColorBeep Sound File NoMemory Type SC-MX10A/MX10AU only 存储类型 仅限SC-MX10A/MX10AUMemory Info 存储信息Format 格式化中文68 默认设置USB连接 中文69 USB interface USB 接口System Requirements 所有其他的品牌和名称均为它们各自所有者的财产。 USB interface中文70 Installing the Software Before you start安装DV Media Pro程序 安装驱动程序 DV Driver 和 DirectXCyberLink Power Director 安装 CyberLink Power Director应用程序安装 Quick Time 中文72Connecting the USB Cable Disconnecting the USB cable连接 USB数据线 断开 USB 数据线Viewing the Contents of Storage Media Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC 从数码摄像机转移文件至电脑在电脑上播放文件 影音文件 中文75Using the PC CAM Function 使用PC摄像头功能中文76 PC Cam functionConnection Viewing on TV Screen在电视屏幕上查看 连接至电视在其他视频设备上录制(复制)图像 中文78You can record dub images Played back on this memoryMaintenance Cleaning the memory camcorder维护和其他信息 中文79Using your memory camcorder abroad Additional Information其他信息 在国外使用数码摄像机 中文80Troubleshooting TroubleshootingPower source 故障处理Storage media Editing filesRecording 中文82中文83 中文84 Symptoms and solutions Power症状与解答 电源 中文85 DisplaysMenu Recording Media Memory card, etc 录制存储介质 存储卡,等中文86 在数码摄像机内插入存储卡。中文87 按下MODE模式按钮设置到影音录制模式 。 在内置存储器或者存储卡上已经没有中文88 在录制期间当屏幕被阳光中文89 Adjusting the image during recording录制期间调整图像 Playback on your camcorder Playback on other devices TV, etc在摄像机上播放 在其他设备上播放(电视机,等。)Connecting to a computer 与其他设备连接 / 复制连接至电脑 中文91中文92 Overall operations全体操作 Specifi cations 型号名称:SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU中文93 Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU三星全球服务网 我们的产品符合在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令。该指令规定产品中不含有6种有害物质即镉 RoHS compliant符合RoHS标准
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.