Samsung VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF manual 设置日期时间, 中文31, Turning the date and time display on/off

Page 37

Setting date and time

 

设置日期时间

 

Set the current date and time so that the date and time at which you

设置当前的日期和时间,以正确录制您进行录制的日期和时间。

make a recording can be recorded correctly. The following procedure

以下步骤可用于改正您已设置的日期和时间。

can also be used to correct the date and time you have already set.

1. 设定 "设置" 模式。

 

1.

Set the "Settings" mode.

 

 

 

120 屏幕上显示设置菜单。

 

 

• The settings menu screen appears.

Video

 

 

MIN

请参见 "如何设定设置模式" 30

 

• See "How to set the Settings mode" page 30.

 

 

 

Settings

 

2. 按控制按钮 ( /

) 选择 "日期/时间设

2.

Press the Control button ( ) to select

 

OK

 

" 然后按下OK按钮。

 

"Date/Time Set" and then press the OK button.

 

 

 

 

3. Set the desired value by moving the Control

 

 

 

 

 

3.

按动上下控制按钮选择满意的数值

button (

).

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

(

/ )

 

 

4. Move to the next item by moving the Control

Settings

 

 

120

4.

按动左右控制按钮(

/

)将光标移动到

button ( ) , and then set values by moving

 

 

MIN

 

下一个选项,然后使用上下控制按钮

 

 

 

 

 

 

the Control button (

).

Date/Time Set

 

 

 

(

/ )设置数值。

 

 

• Items are displayed in the order of the date

2007

01

01

 

 

按照格式显示日期。

 

 

format.

 

 

 

 

默认的显示顺序为,年,月,日,小时,

 

 

12

: 00

 

AM

 

 

• By default, it appears in the order of year,

 

 

 

 

分钟和AM/PM

 

 

Move

OK Set

MENU Exit

 

 

 

 

month, date, hour, minute and AM/PM.

 

在设定好最后的选项后,按下 按钮完成设

5. After setting the last item, press the OK button to

 

 

 

 

 

5.

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

置。

 

 

fi nish the setting.

 

 

 

 

 

 

 

按下MENU按钮退出菜单。

• Press the MENU button to exit the menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

您可以设置的最高年份是2037年。

• You can set the year up to 2037.

完成设置之后,日期和时间自动被记录在存储介质的一个特别数

 

据区域。

• After setting, the date and time are automatically recorded on a

 

钮扣电池会维持时钟以及预先设置功能:即使电池组或者交流电

special data area of the storage media.

 

源被拔出。

• The button type battery maintains the clock function and preset

 

 

数码摄像机的钮扣电池自安装之日起,在一般操作的情况下可以

contents of the memory : even if the battery pack or AC power

 

 

维持大约6个月左右。

adapter is removed. The button type battery for the memory

 

 

当钮扣电池的电量即将消耗殆尽或者电量已经枯竭的时候,当您

camcorder lasts about 6 months under normal operation from the

 

 

打开日期和时间时,日期/时间指示图标将会显示 "2007/01/01

time of installation.

 

 

12:00 AM" 20

When the button type battery becomes weak or dead, the date/time

 

 

 

indicator will display "2007/01/01 12:00AM " when you turn the

 

 

date and time display on. page 20.

 

打开/关闭日期和时间显示

Turning the date and time display on/off

打开或者关闭日期和时间显示,请访问菜单并更改日期/

To switch the date and time display on or off, access the menu and

间模式。 64

change the date/time mode. page 64

 

31_English

中文_31

Image 37
Contents 数码摄像机 Memory Camcorder感谢您购买三星产品 中文ii 主要特点Play back on your PC Enjoying Various Playback FeaturesPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide & 43 Display option安全警告 Safety warning本说明书中图示和符号的意思: 中文iv有关使用的重要信息 Before Using this Camcorder在使用本摄像机之前 中文v使用须知 Precautions on useImportant Note 重要注意事项Do not point directly at the sun Be careful of unusual ambient temperatureDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steam关于商标的注意事项 关于本用户手册本用户手册适用于 SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A 和 SC-MX10AU 的完整系列。 此处提及的所有其他产品名称可能是其各个公司的商标或注 册商标。 此外,本手册中的各项示例均未提及 TM 和R。Contents 设置选项 播放选项中文04 Connection USB InterfaceAdditional Information中文06 Quick start guide连接电源 第12页 准备存储介质 第32页您的数码摄像机包括哪些配件 了解您的数码摄像机中文07 前视图 & 左视图 Front & Left View中文8 侧视图 & 底视图 Side & Bottom View中文9 16 15 14Preparation Using the AccessoriesAttaching a Grip Belt Angle Ajdustment镜头盖 Attaching a Lens Cap使用多功能支架(可选购的配件) 中文11To Charge the Battery Pack Connecting a Power Source连接电源 为电池组充电关于电池组 On handling a battery pack中文13 About the battery life Maintaining the battery pack中文14 Continuous Recording without zoom 中文15此为基于满电电池组测出的近似时间,仅供参考: 检查剩余的电池电量 To check the remaining battery charge中文16 电池电量指示 中文17完全充电 电池电量不足电池组充电 Charging the Battery Pack中文18 Using a household power source Charging indicatorColor Charging state 中文19Precautions regarding the button type battery Button Type Battery InstallationBattery installation for the internal clock 中文20Basic Operation of Your Memory Camcorder Setting the operating modesTurning memory camcorder on or off 中文21Movie Record mode LCD Screen IndicatorsLCD显示屏指示图标 影音录制模式 中文22导航键 Movie Play mode影音播放模式 中文23LCD显示屏指示图标 影音播放模式 Movie Play mode Shortcut menu OK Guide影音播放模式快捷菜单OK 导航键 中文24Checking the remained battery Turning the Screen Indicators ON/OFFMemory capacity 中文25LCD Power Saving Function Using the LCD EnhancerLCD LCD 节电功能Using the Menu Button Adjusting the LCD Screen调整LCD显示屏 使用MENU菜单按钮Using the Control button Using the Control Buttons使用控制按钮 中文28Shortcut Menu OK Guide Shortcut function using the Control buttons快捷菜单 OK 导航键 快捷功能使用控制按钮初次设置:OSD 语言&日期和时间 How to set the settings mode如何设定设置模式 选择 OSD显示语言中文31 设置日期时间Turning the date and time display on/off 关于存储介质 About the storage mediaSelecting the Storage Media 选择存储介质仅限SC-MX10A/MX10AU使用内置存储器仅限SC-MX10A/MX10AU Using a memory card not supplied使用存储卡(未提供) Inserting / Ejecting the Memory Card选择适合的存储卡 Selecting the Suitable Memory Card中文34 MMCplus Multi Media Card plus存储卡的操作事宜 Handling a memory card中文35 Recordable time for movie images Recordable Time and Capacity可录制的时间和容量 影音录制时间 中文36检查存储卡剩余容量 To check capacity that remains memory中文37 Press the button.Recording Movie Images Recording录制影音文件 中文3839English 中文39To cancel EASY.Q mode Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode方便初学者录制EASY.Q 模式 取消EASY.Q模式To zoom ZoomingTo zoom out 中文41Movie Images Playback Playback播放影音文件 中文42中文43 Button Level can be adjusted anywhere betweenYou can hear the recorded sound from the built-in Speaker 不会从扬声器中听到任何声音 按上下控制按钮 / 增大或者减小音量。 音量指示条会在1~2秒钟以后消失。各种播放操作 Various Playback Operations中文44 Recording options Changing the Menu Settings录制选项 更改菜单设置Listed after this 中文46White Balance Follow the instruction below to use each of the menu itemsMenu items in Movie Record Menu ItemsMenu items in Movie Play 中文47Recording Menu Items Scene Mode AE录制菜单选项 场景模式 AE白平衡 White Balance中文49 Exposure 中文50防震动EIS 电子防震稳定器 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer中文51 当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。数字特效 Digital Effect中文52 There are 6 different digital effect optionsFocus Focusing in a nearer subject中文53 Back Light Person’s face is too dark to distinguish his/her features背光补偿 当光源从被摄主题的后面照过来的时候,此功能可以增加被摄主 题亮度,以至于被摄主题不会太暗。Quality Wide在录制或播放169宽屏幕 / 43屏幕高宽比时您可以选择期望的 LCD 显示屏幕高宽比。 您可以选择录制影音文件的质量。本数码摄像机为您提供三种录 制的质量,SF 高清晰, F 清晰 和 N 标准。Digital Zoom 分辨率数字变焦 中文56Playback options Setting the Play Option播放选项 设置播放选项删除影音文件 Deleting Movie Images中文58 保护影音文件 Protecting Movie Images中文59 中文60 复制影音文件仅限SC-MX10A/MX10AU文件信息 File Information中文61 File InfoChanging the Menu Settings in Settings Setting options设置选项 中文62Items Default value Setting Menu Items设置菜单项 中文63Date Format Date/Time SetTime Format Date/TimeLCD Brightness Auto Power OffLCD亮度 LCD ColorFile No Beep SoundMemory Type SC-MX10A/MX10AU only 存储类型 仅限SC-MX10A/MX10AU存储信息 Memory InfoFormat 格式化USB连接 默认设置中文68 System Requirements USB interface USB 接口中文69 中文70 USB interface所有其他的品牌和名称均为它们各自所有者的财产。 Before you start Installing the Software安装DV Media Pro程序 安装驱动程序 DV Driver 和 DirectX安装 CyberLink Power Director CyberLink Power Director应用程序安装 Quick Time 中文72Disconnecting the USB cable Connecting the USB Cable连接 USB数据线 断开 USB 数据线Viewing the Contents of Storage Media 从数码摄像机转移文件至电脑 Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC在电脑上播放文件 影音文件 中文75使用PC摄像头功能 Using the PC CAM Function中文76 PC Cam functionViewing on TV Screen Connection在电视屏幕上查看 连接至电视中文78 在其他视频设备上录制(复制)图像You can record dub images Played back on this memoryCleaning the memory camcorder Maintenance维护和其他信息 中文79Additional Information Using your memory camcorder abroad其他信息 在国外使用数码摄像机 中文80Troubleshooting TroubleshootingPower source 故障处理Editing files Storage mediaRecording 中文82中文83 症状与解答 电源 Symptoms and solutions Power中文84 Menu Displays中文85 录制存储介质 存储卡,等 Recording Media Memory card, etc中文86 在数码摄像机内插入存储卡。按下MODE模式按钮设置到影音录制 中文87模式 。 在内置存储器或者存储卡上已经没有在录制期间当屏幕被阳光 中文88录制期间调整图像 Adjusting the image during recording中文89 Playback on other devices TV, etc Playback on your camcorder在摄像机上播放 在其他设备上播放(电视机,等。)与其他设备连接 / 复制 Connecting to a computer连接至电脑 中文91全体操作 Overall operations中文92 型号名称:SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU Specifi cations中文93 Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU三星全球服务网 符合RoHS标准 RoHS compliant我们的产品符合在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令。该指令规定产品中不含有6种有害物质即镉
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.