Samsung VP-MX10/AND, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF, VP-MX10AH/XEF, VP-MX10AU/XEF, VP-MX10P/XEF manual 中文83

Page 89

When there is dew condensation, put aside for a while before using

CAUTION What is dew condensation?

Dew condensation happens when a memory camcorder is moved to a place where there is a signifi cant temperature difference from the previous place. In other words, the water vapor in the air turns into dew because of the temperature difference, and it condensates like dew on the external or internal lenses of the memory camcorder and on the refl ection lens. When this happens, you temporarily may not use the record or play functions of the memory camcorder. Also, it may cause a malfunction or damage to the memory camcorder when using the device with the power on while there is dew condensation.

What can I do?

Turn the power off and detach the battery pack, and leave it in a dry area for 1~2 hours before using it.

When does the dew condensation occur?

When the device is relocated to a place with a higher temperature than the previous location, or when using it in a hot area suddenly, it will cause condensation.

-When recording outside in cold weather during the winter and then using it in indoors.

-When recording outside in hot weather after being indoors or inside a car where the AC was running.

Note before sending your camcorder for repair.

If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service center.

Depending on the problem, current hard disk may need to be initialized or replaced and the data will be deleted.

Be sure to back up the data on the hard disk on the other storage media before sending your camcorder to repair. Samsung cannot guarantee any loss of your data.

83_English

当有露水凝结的时候 , 请在使用前放置一段时间。

小心

什么是露水凝结?

 

当数码摄像机从一个地方移动到另一个温度明显有

 

 

 

 

差异的地方,就会发生露水凝结现象。换句话说,空气中的

 

 

水蒸汽因为温度的差异转变成露水。并且在数码摄像机镜

 

 

头的内部和反射镜头,以及与播放相关的光盘表面上凝结

 

 

成露水。

 

 

当发生这种情况时,数码摄像机的录制以及播放功

 

 

能可能会暂时失灵。

 

 

而且,如果有露水凝结的现象时接通电源,很可能导

 

 

致数码摄像机失灵或者损坏。

怎样处理呢?

关闭电源并且卸下电池组,在使用数码摄像机之前 将其放置于干燥的地方 1~2 个小时。

何时会发生露水凝结?

当设备被重新放置回一个温度更高的地方,或是突 然在高温地区使用时,会发生露水凝结。

-冬天,在室外寒冷的天气中进行录制,然后进入 室内使用时。

-当在室外炎热的天气进行录制,后又进入室内或 者汽车内充电时。

修理数码摄像机前的注意事项

如果这些说明不能解决问题时,请与最近的三星授 权服务中心联系。

根据出现的问题 , 当前的硬盘也许需要初始化或更 换并且删除数据。

请务必在数码摄像机送出修理之前,将数据备份到 硬盘或是其他存储介质上,三星公司不能保证不会弄 丢您数据。

中文_83

Image 89
Contents 感谢您购买三星产品 Memory Camcorder数码摄像机 中文ii 主要特点Play back on your PC Enjoying Various Playback FeaturesPC Cam for multi-entertaining Versatile 169 Wide & 43 Display option安全警告 Safety warning本说明书中图示和符号的意思: 中文iv有关使用的重要信息 Before Using this Camcorder在使用本摄像机之前 中文v使用须知 Precautions on useImportant Note 重要注意事项Do not point directly at the sun Be careful of unusual ambient temperatureDo not use the memory camcorder near TV or radio Do not expose the memory camcorder to soot or steam关于商标的注意事项 关于本用户手册本用户手册适用于 SC-MX10, SC-MX10P, SC-MX10A 和 SC-MX10AU 的完整系列。 此处提及的所有其他产品名称可能是其各个公司的商标或注 册商标。 此外,本手册中的各项示例均未提及 TM 和R。Contents 中文04 播放选项设置选项 Connection USB InterfaceAdditional Information中文06 Quick start guide连接电源 第12页 准备存储介质 第32页中文07 了解您的数码摄像机您的数码摄像机包括哪些配件 中文8 Front & Left View前视图 & 左视图 侧视图 & 底视图 Side & Bottom View中文9 16 15 14Preparation Using the AccessoriesAttaching a Grip Belt Angle Ajdustment镜头盖 Attaching a Lens Cap使用多功能支架(可选购的配件) 中文11To Charge the Battery Pack Connecting a Power Source连接电源 为电池组充电中文13 On handling a battery pack关于电池组 中文14 Maintaining the battery packAbout the battery life 此为基于满电电池组测出的近似时间,仅供参考: 中文15Continuous Recording without zoom 中文16 To check the remaining battery charge检查剩余的电池电量 电池电量指示 中文17完全充电 电池电量不足中文18 Charging the Battery Pack电池组充电 Using a household power source Charging indicatorColor Charging state 中文19Precautions regarding the button type battery Button Type Battery InstallationBattery installation for the internal clock 中文20Basic Operation of Your Memory Camcorder Setting the operating modesTurning memory camcorder on or off 中文21Movie Record mode LCD Screen IndicatorsLCD显示屏指示图标 影音录制模式 中文22导航键 Movie Play mode影音播放模式 中文23LCD显示屏指示图标 影音播放模式 Movie Play mode Shortcut menu OK Guide影音播放模式快捷菜单OK 导航键 中文24Checking the remained battery Turning the Screen Indicators ON/OFFMemory capacity 中文25LCD Power Saving Function Using the LCD EnhancerLCD LCD 节电功能Using the Menu Button Adjusting the LCD Screen调整LCD显示屏 使用MENU菜单按钮Using the Control button Using the Control Buttons使用控制按钮 中文28Shortcut Menu OK Guide Shortcut function using the Control buttons快捷菜单 OK 导航键 快捷功能使用控制按钮初次设置:OSD 语言&日期和时间 How to set the settings mode如何设定设置模式 选择 OSD显示语言Turning the date and time display on/off 设置日期时间中文31 关于存储介质 About the storage mediaSelecting the Storage Media 选择存储介质仅限SC-MX10A/MX10AU使用内置存储器仅限SC-MX10A/MX10AU Using a memory card not supplied使用存储卡(未提供) Inserting / Ejecting the Memory Card选择适合的存储卡 Selecting the Suitable Memory Card中文34 MMCplus Multi Media Card plus中文35 Handling a memory card存储卡的操作事宜 Recordable time for movie images Recordable Time and Capacity可录制的时间和容量 影音录制时间 中文36检查存储卡剩余容量 To check capacity that remains memory中文37 Press the button.Recording Movie Images Recording录制影音文件 中文3839English 中文39To cancel EASY.Q mode Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode方便初学者录制EASY.Q 模式 取消EASY.Q模式To zoom ZoomingTo zoom out 中文41Movie Images Playback Playback播放影音文件 中文42中文43 Button Level can be adjusted anywhere betweenYou can hear the recorded sound from the built-in Speaker 不会从扬声器中听到任何声音 按上下控制按钮 / 增大或者减小音量。 音量指示条会在1~2秒钟以后消失。中文44 Various Playback Operations各种播放操作 Recording options Changing the Menu Settings录制选项 更改菜单设置Listed after this 中文46White Balance Follow the instruction below to use each of the menu itemsMenu items in Movie Record Menu ItemsMenu items in Movie Play 中文47Recording Menu Items Scene Mode AE录制菜单选项 场景模式 AE中文49 White Balance白平衡 Exposure 中文50防震动EIS 电子防震稳定器 Anti-ShakeEIS Electronic Image Stabilizer中文51 当您录制通过变焦扩大了的主题图像,它可以改变录制结果模糊的 情况。数字特效 Digital Effect中文52 There are 6 different digital effect options中文53 Focusing in a nearer subjectFocus Back Light Person’s face is too dark to distinguish his/her features背光补偿 当光源从被摄主题的后面照过来的时候,此功能可以增加被摄主 题亮度,以至于被摄主题不会太暗。Quality Wide在录制或播放169宽屏幕 / 43屏幕高宽比时您可以选择期望的 LCD 显示屏幕高宽比。 您可以选择录制影音文件的质量。本数码摄像机为您提供三种录 制的质量,SF 高清晰, F 清晰 和 N 标准。Digital Zoom 分辨率数字变焦 中文56Playback options Setting the Play Option播放选项 设置播放选项中文58 Deleting Movie Images删除影音文件 中文59 Protecting Movie Images保护影音文件 中文60 复制影音文件仅限SC-MX10A/MX10AU文件信息 File Information中文61 File InfoChanging the Menu Settings in Settings Setting options设置选项 中文62Items Default value Setting Menu Items设置菜单项 中文63Date Format Date/Time SetTime Format Date/TimeLCD Brightness Auto Power OffLCD亮度 LCD ColorFile No Beep SoundMemory Type SC-MX10A/MX10AU only 存储类型 仅限SC-MX10A/MX10AU存储信息 Memory InfoFormat 格式化中文68 默认设置USB连接 中文69 USB interface USB 接口System Requirements 所有其他的品牌和名称均为它们各自所有者的财产。 USB interface中文70 Before you start Installing the Software安装DV Media Pro程序 安装驱动程序 DV Driver 和 DirectX安装 CyberLink Power Director CyberLink Power Director应用程序安装 Quick Time 中文72Disconnecting the USB cable Connecting the USB Cable连接 USB数据线 断开 USB 数据线Viewing the Contents of Storage Media 从数码摄像机转移文件至电脑 Transferring Files from the Memory Camcorder to Your PC在电脑上播放文件 影音文件 中文75使用PC摄像头功能 Using the PC CAM Function中文76 PC Cam functionViewing on TV Screen Connection在电视屏幕上查看 连接至电视中文78 在其他视频设备上录制(复制)图像You can record dub images Played back on this memoryCleaning the memory camcorder Maintenance维护和其他信息 中文79Additional Information Using your memory camcorder abroad其他信息 在国外使用数码摄像机 中文80Troubleshooting TroubleshootingPower source 故障处理Editing files Storage mediaRecording 中文82中文83 中文84 Symptoms and solutions Power症状与解答 电源 中文85 DisplaysMenu 录制存储介质 存储卡,等 Recording Media Memory card, etc中文86 在数码摄像机内插入存储卡。按下MODE模式按钮设置到影音录制 中文87模式 。 在内置存储器或者存储卡上已经没有在录制期间当屏幕被阳光 中文88中文89 Adjusting the image during recording录制期间调整图像 Playback on other devices TV, etc Playback on your camcorder在摄像机上播放 在其他设备上播放(电视机,等。)与其他设备连接 / 复制 Connecting to a computer连接至电脑 中文91中文92 Overall operations全体操作 型号名称:SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU Specifi cations中文93 Model Name SC-MX10/SC-MX10P/SC-MX10A/SC-MX10AU三星全球服务网 我们的产品符合在电子电气设备禁用某些有害物质 的指令。该指令规定产品中不含有6种有害物质即镉 RoHS compliant符合RoHS标准
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 37.31 Kb Manual 101 pages 28.67 Kb Manual 101 pages 59.61 Kb Manual 106 pages 52.47 Kb Manual 103 pages 48.1 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb Manual 103 pages 29.63 Kb Manual 103 pages 41.19 Kb

VP-MX10AH/HAC, VP-MX10/AND, VP-MX10AU/XEO, VP-MX10H/HAC, VP-MX10AU/HAC specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.