SELF RECORD USING THE REMOTE CONTROL |
| 使用遙控器自行錄製 |
•The SELF TIMER function works only in Movie and Photo modes. page 17
•When you use the SELF TIMER function on the remote control, recording begins automatically in 10 seconds.
1.Press the SELF TIMER button.
•The (10 ) indicator is displayed.
2.To record movie images, press the REC button. To take photo images, press the PHOTO button.
•Self timer starts counting down from 10. At this moment, recording indicator blinks with beep sound.
•At the last second of the countdown, recording starts automatically.
•If you want to cancel the self timer function before recording, press the SELF TIMER, REC or PHOTO button again.
•Do not obstruct the remote control sensor by putting obstacles between the remote control and HD camcorder.
•The remote control range is 4 to 5 m (13 to 17 ft).
•The effective remote control angle is up to 30 degrees left /right from the centre line.
•Using a tripod (not supplied) is recommended during self record.
10 | [44Min] | 80 |
Min |
<Movie record mode>
10 | 7697 | 80 |
Min |
•自拍計時器功能僅可在影片和相片模式下操作。 第 17 頁
•當您使用遙控器上的自拍計時器功能時,錄製將 在 10 秒鐘後自動開始。
1.按下 SELF TIMER 按鈕。
•(10 ) 指示器會顯示。
2.要錄製影片影像,可按下 REC 按鈕。
要拍攝相片影像,可按下 PHOTO 按鈕。
•自拍計時器將從 10 開始倒數。同時,錄製
指示器閃爍時伴有嗶聲。
•在進入倒計時的最後一秒時,會自動開始
錄製。
•若要在錄製之前取消自拍定時功能,再次按 下 SELF TIMER、REC 或 PHOTO 按鈕。
•切勿在遙控器和 HD 攝錄放影機之間擺放
障礙物以免阻隔遙控器感測器。
•遙控器範圍介於4至5公尺(13至17英呎)。
•有效的遙控器角度介於中線左 / 右 30 度。
•建議在自錄製時使用三腳架(未提供)。
<Photo record mode>
37_ English | 臺灣 _37 |