Samsung VP-DC171W/KIT, VP-DC575WB/XEF, VP-DC171/XEF Recording Moving Images Mpeg on a Memory Card

Page 100

ENGLISH

DEUTSCH

Digital Still Camera Mode (VP-DC173(i)/DC175WB/

Digitalkamera-Modus(nurVP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi only)

 

 

 

Videoclips (MPEG) auf der Speicherkarte aufzeichnen

Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card

You can record moving images while in M.Cam Mode. page 26

You can record moving images with audio on the Memory Card.

The screen format of the moving image to be recorded is 720X576.

Im M.Cam-Moduskönnen Sie Videoclips aufnehmen. Seite 26

Dabei kann auch der Ton aufgezeichnet werden.

Videoclips werden mit einer Auflösung von 720×576 Pixel aufgenommen.

Saving Moving Images onto a Memory Card

1.

Insert the Memory Card.

2.

Set the [Mode] switch to [CARD].

3.

Set the [Power] switch to [ (Camera)].

4.Press the [Start/Stop] button, the moving images are recorded on the Memory Card in MPEG4.

You can record a photo image on a Memory Card by pressing the [PHOTO] button instead of the [Start/Stop] button. page 94

5.Press the [Start/Stop] button to stop the recording.

Recording time available on a Memory Card

Videoclips auf der Speicherkarte speichern

4

1.

Legen Sie eine Speicherkarte ein.

 

2.

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [CARD].

 

3.

Stellen Sie den Betriebsart-Wählerauf

 

4.

[

(Camera)].

 

 

Drücken Sie die Start/Stop-Taste, um Videoclips im

 

 

MPEG4-Format auf der Speicherkarte zu speichern.

 

 

Sie können auch Einzelbilder auf der Speicherkarte

 

 

 

speichern, wenn Sie die Taste

[PHOTO] an Stelle

 

 

 

der Start/Stop-Taste drücken.

Seite 94

 

5.

Drücken Sie die Start/Stop-Taste, um die Aufnahme zu beenden.

Auf der Speicherkarte verfügbare Aufnahmezeit

 

 

 

128MB

256MB

512MB

 

1GB

2GB

 

 

 

 

 

REC

0:00:30

 

 

128 MB

256 MB

512 MB

1 GB

2 GB

Moving

 

Approx.

Approx.

Approx.

 

Approx.

Approx.

 

 

 

 

 

 

 

16 min

Videoclips

ca. 8

ca. 16

ca. 32

ca. 64

ca. 120

 

Image

 

8min

16min

32min

 

64min

120min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Min.

Min.

Min.

Min.

Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diese Angaben sind Richtwerte und zeigen, wie sich

These time are approximate as recording capacities

 

 

 

 

 

 

 

Faktoren wie Motiv und Speicherkartentyp auf die

 

can be affected by variables such as subject matter

 

 

 

 

Aufnahmekapazität auswirken.

 

 

 

and memory card type.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der DVD-Camcorder unterstützt Speicherkarten bis zu

The DVD Camcorder supports memory cards ranging up to 2GB.

 

 

 

 

 

 

 

einer Größe von 2 GB.

 

 

 

Recording time is limited to one minute if 16MB memory card (or

 

 

 

Bei Speicherkarten mit bis zu 16 MB ist die Aufnahmezeit

 

less) is used.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auf eine Minute beschränkt.

 

 

 

Up to 2000 MPEG files can be stored on a memory card.

 

Auf einer Speicherkarte können bis zu 2000 MPEG-Dateien gespeichert werden.

MPEG files (Moving images) can be recorded up to 2GB per file.

 

Es können MPEG-Dateien (Film) mit einer Dateigröße bis zu 2 GB aufgenommen werden.

Moving images that you recorded are saved in *.avi (avi 1.0) file format on the Memory

Videoclips werden beim Aufzeichnen auf der Speicherkarte im Format *.avi (AVI

 

Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.0) gespeichert.

 

 

 

 

 

 

 

 

The moving images on a Memory Card are a smaller size and lower definition than

 

Auf einer Speicherkarte gespeicherte Videoclips sind kleiner und haben eine

 

images on Disc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

geringere Auflösung als auf einer Disk aufgenommene Filme.

 

 

The sound is recorded in stereo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet.

 

 

 

 

The following functions are not allowed in M.Cam Mode: DIS, Digital Zoom, Fade,

 

Die folgenden Funktionen sind im M.Cam-Modus nicht verfügbar: Digitale

 

Program AE, Digital Effect, Colour Nite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildstabilisierung (DIS), Digitaler Zoom, Ein- und Ausblenden,

 

While recording on a Memory Card, don’t insert or eject the disc as it may record noise.

 

Belichtungsprogramme, Digitaler Effekt, Colour Nite.

 

 

While recording on a Memory Card, don’t eject the Memory Card or it may break the

 

Während der Aufnahme auf einer Speicherkarte sollten Sie keine Disks einlegen

 

data on the Memory Card or Memory Card itself.

 

 

 

 

 

 

 

 

oder entnehmen, da dies Störgeräusche verursachen kann.

 

 

Turning the power off while accessing the Memory Card may damage the data stored on

Während der Aufnahme auf einer Speicherkarte darf diese nicht entfernt werden,

 

the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da sonst Daten auf der Karte oder die Karte selbst beschädigt werden können.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie das Gerät ausschalten, während auf die Speicherkarte zugegriffen wird,

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

können auf der Speicherkarte gespeicherte Daten beschädigt werden.

 

Image 100
Contents Charge Coupled Device CCD-BildsensorAD68-01230V Owner’s Instruction BookContentsInhalt Contents Inhalt Recording Copying a TV Programme or Video Tape onto a Disc Setting the AV In/OutAV-Eingang/Ausgang einstellen AV E/A 100 101102 103Hinweise zum Drehen des Displays Hinweise zu Display, Sucher und ObjektivWichtige Informationen und Sicherheitshinweise HinweiseWichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zur Reinigung und Handhabung der Disks Do not use benzene, thinner, detergent, alcohol or anti Kann dadurch zu Fehlfunktionen der Disk kommenServicing & Replacement Parts Hinweise zum DVD-CamcorderFeatures LeistungsmerkmaleLearning available Discs and Their Features Informationen zu Disk-Formaten und deren FunktionenCase of Video mode  DVD player Bei Aufnahme imVideomodus Bei Aufnahme im VRSo verwenden Sie ganz einfach den DVD-Camcorder How to use the DVD Camcorder easily You may edit only in DVD-RW VR Mode. page Accessories Supplied with the DVD Camcorder Mit dem DVD-Camcorder geliefertes ZubehörStandardzubehör Optionales ZubehörAnsicht Vorderseite und linke Seite Ansicht Linke Seite Ansicht Rechte Seite und Oberseite BATT. Release Switch Ansicht Rückseite und UnterseiteRear & Bottom View Schalter BATT. ReleaseFernbedienung nur VP-DC172W/DC173i/DC175WB DC175Wi/DC575WB/DC575WiDisplay page /Skip  Stop  Play/Still Using the Hand Strap & Lens Cover Handschlaufe und Objektivschutz verwendenPreparation Vorbereitung Lithium Battery InstallationLithiumbatterie einsetzen OFF Charging, Recording Times based on Battery Type Ambient temperature How often the Zoom function is usedPreparationVorbereitung Lade- u. Aufnahmezeit je nach AkkutypBattery Level Display Battery Pack ManagementAkkuladestandanzeige Handhabung des AkkusMaintaining the Battery Pack  Der Akku muss fest an den Camcorder angeschlossen seinConnecting a Power Source Using a Household Power SourceStromversorgung herstellen An Steckdose anschließenCamera Mode Player Mode Cam Mode Using the JoystickAbout the Operating Modes Über die BetriebsmodiUsing the Q.MENU Quick-Menü verwenden Q.MENUBattery Level page DIS page Program AE page White Balance Mode pageBildschirmanzeigen im Cam-Modus/Player-Modus Wind Cut pageOSD in M.Cam Mode OSD in M.Player ModeTurning the OSD On Screen Display On/Off Bildschirmanzeigen ein-/ausschaltenCamera or PlayerSystem , then press the Joystick Clock Set , then press the JoystickSet the Power switch to Camera or Player Steuerung durch Fernbedienung aktivieren FernbedienungHinweis Press the Menu button  The menu list will appearSignalton einstellen Signalton Setting the Beep Sound Beep Sound Sie können den Signalton ein- und ausschalten Camera orFoto-Klickton Verschl.-ger. einstellen DC175WB/DC175Wi/DC575WB/DC575Wi onlySelecting the OSD Language Language Sprache der Bildschirmanzeige festlegen LanguageViewing the Demonstration Demonstration Demo-Funktion verwenden Demo-FunktionAdjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Colour Datum und Uhrzeit anzeigen Datum/Uhrzeit Displaying the Date/Time Date/TimeVoreinstellungen Menü ‘Display’ Anzeige verwenden Drücken Sie die Taste Menu  Das Menü wird angezeigt HinweisLCD Bright LCD Colour Date/Time TV Display MoveUsing the Viewfinder Using the LCD EnhancerSucher verwenden LCD-Optimierung verwenden Taste LCD EnhancerVarious Recording Techniques Verschiedene AufnahmetechnikenInserting and Removing a Disc Disk einlegen und entnehmen You cannot open the disc cover while loading Inserting a DiscWhen using a New Disc Formatting a new Disc If you select Cancel, the Not formattedBei Verwendung einer neuen Disk Neue Disk formatieren VR, then press JoystickCamera or Player Record, then press the JoystickRec Mode, then press the Joystick Lighting conditionsDVD Camcorder Basic Recording Making your First Recording Ihre erste AufnahmeDVD-Camcorder Grundlegende Aufnahmefunktionen TipRecording with Ease for Beginners EASY.Q Mode Aufnahmen im EASY.Q-ModusUnavailable buttons during operation Menu button Nite buttonZooming In and Out Zoomfunktion verwendenTo Start Recording Aufnahme startenTo Stop Recording Aufnahme beendenCam Mode. page Camera, then press the JoystickUsing the Colour Nite Aufnahmen mit langer Belichtungszeit Colour NiteColor N /25, Color N /13 Color N /13 und Off Aus nur VP Emboss2 and Pastel2Color N /13 appears DVD-Camcorder Grundlegende AufnahmefunktionenVorsicht DVD-Camcorder Weiterführende Aufnahmefunktionen Den JoystickRecommended Shutter Speeds When Recording Adjusting the Exposure When RecordingExposure, then press the Joystick Für Aufnahmen empfohlene BelichtungszeitenAuto Focus / Manual Focus Fokus automatisch oder manuell einstellen AF/MFBelichtungsprogramme verwenden Belicht.prog Setting the Program AE Belichtungsprogramm einstellen  When the Auto mode is selected, no icon is displayedBy using the Q.MENU button. page ModeDVD-Camcorder Weiterführende Aufnahmefunktionen Setting the White Balance White BalanceWeißabgleich einstellen Weißabgleich Benutzerdefinierte Einstellung für den Weißabgleich Setting the Custom White BalanceSet White Balance will blink Applying Digital Effects Digital Effect Digitale Effekte verwenden Digitaler EffektEmboss2, or Pastel2 mode Selecting the Digital EffectsDigitalen Effekt auswählen Relief2 und Pastell2Camera , then press the Joystick Off AusDIS menu to Off Colour Nite, Mosaic, MirrorDigitalen Zoom verwenden Digitaler Zoom Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomFunction.  Digitalen Zoom wählenWas ist der Miniaturindex? What is the Thumbnail Index?DVD-Camcorder Miniaturindex und Wiedergabeliste DVD Camcorder DVD-Camcorder Adjusting the Volume DVD-RW/+RW/-R/+R DL00 to Playback/Still Skip Playback Forward/ReverseWiedergabe/Pause Überspringen vorwärts/rückwärtsDC575WB/DC575Wi only Picture Search Forward/ReverseBildsuchlauf vorwärts/rückwärts Deleting a Title Scene Delete DVD -RW/+RW Select All Deletes all title scenesTeil eines Titels löschen Teilw. lösch. DVD-RWVR-Modus  Atitle scene can be partially deletedPartial Delete screen will appear Formatiert werden. SeiteCreating a New Playlist New Playlist DVD-RWVR mode Set the Power switch to PlayerDVD Camcorder Playlist DVD-Camcorder WiedergabelistePlaying the Playlist DVD-RWVR mode Wiedergabeliste löschen Lösch. DVD-RWVR-Modus DVD Camcorder Playlist DVD-Camcorder WiedergabelisteOr Select All , then press the Joystick Adding Scenes to Playlist Scene-Add DVD-RWVR mode Change, then press the Joystick Also a bar next to the scene will appearYour choice, then press the Joystick WishMessage Delete? will appear Szene-Lösch.DVD-RW VR-ModusSelected scenes will be deleted Use the Joystick to select the playlist which Contains the scenes to be partially deleted, thenScenes inside the playlist will appear Move the Joystick up or down to select PartialJoystick again Disc Information Disc Info DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD Camcorder Disc Manager DVD-Camcorder DiskverwaltungPress the Menu button to return to Disc Manager menu DVD-Camcorder Diskverwaltung Disc Format , then press the Joystick Disc Manager , then press the JoystickComplete! will appear Disc Finalise , then press the Joystick Disk fixieren Disk finalis. DVD-RW/-R/+R DLDisc without unfinalizing it after it is finalised Wiedergabe auf einem PC mit DVD-Laufwerk Playing Back on a PC with DVD drivePlaying back a finalised disc on a DVD Player/Recorder DVD Camcorder Disc Manager Unfinalizing a Disc Disc Unfinalise DVD-RWManager, then press the Joystick Unfinalise, then press the JoystickDVD Camcorder Connection DVD-Camcorder Anschließen AV-Eingang/Ausgang einstellen AV E/A AV In/Out function works only in Player Mode. page  To exit, press the Menu buttonViewing Recordings on TV Aufnahmen mit einem Fernsehgerät wiedergebenPlaying back on a TV Monitor Wiedergabe mit einem FernsehgerätAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Connecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksStellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Player Copying a Disc onto a Tape When Copying is CompleteEine Disk auf Kassette kopieren Using the Voice Plus Nachvertonung verwenden Player mode. pageVoice Plus Start/Stop button againTo record from a VCR When Recording Copying is CompleteTo record from a TV Digital Still Camera Mode VP-DC173i/DC175WB Digital Still Camera Mode VP-DC173i/DC175WB DC175Wi/DC575WB/DC575Wi onlyBildformat EinzelbilderBildqualität einstellen Fotoqualität Selecting the Photo Quality Photo QualityBildqualität auswählen SeiteFotogröße einstellen nur VP-DC575WB/DC575Wi Stellen Sie den Moduswahlschalter auf CardMenüpunkt Memory Speicher aus Joystick Menüpunkt File No. Datei-Nr. ausOn the Memory Card. page Speicherkarte speichern. Seite  Der Ton kann bei der Aufzeichnung von Einzelbildern nichtAufgenommen werden Insert the Memory Card. pageViewing Photo Images Jpeg Einzelbilder Jpeg betrachtenEinzelbild anzeigen Diashow anzeigenTaste Menu  Das Schutzsymbol wird angezeigt Protection from accidental Erasure ProtectSchutz vor versehentlichem Löschen Schützen Card, No file! is displayed Einzelbilder und Videoclips löschen Lösch Deleting Photo Images and Moving Images Delete  Protected image cannot be deleted  Geschützte Bilder können nicht gelöscht werdenAlle gespeicherten Bilder löschen  The message Delete all? is displayed Die Meldung Delete all? Alle löschen? wird angezeigt Protect Print Mark Format Move OK Select Menu Exit PhotoSpeicherkarte formatieren Formatieren Formatting the Memory Card Format The Format? All files will be deleted! message will appear AchtungRecording Moving Images Mpeg on a Memory Card Videoclips auf der Speicherkarte speichernSaving Moving Images onto a Memory Card Recording time available on a Memory CardTo increase or decrease the volume Playing the Moving Images Mpeg on a Memory CardImage icon You want to play, then press the JoystickHinweise  This function works only in Player Mode. pageStored on the Memory Card. page Stellen Sie den Moduswahlschalter auf DiscBilder für den Druck markieren Druckmark Marking Images for Printing Print MarkEinstellen All Files Alle Dateien Von jedem gespeichertenRemoving the Print Mark Druckmarkierung entfernenTo remove all Print Marks, select All Off Connecting To a Printer USB Connect Connect , then press the JoystickBilder drucken Anzahl der Abzüge einstellenDruckvorgang abbrechen Using USB Interface USB-Schnittstelle verwendenUSB Connection Speed depending on the System System Requirements USB Streaming requires Video Codec, DV Driver and DirectX USB-Gerät auswählen USB-Verbind Connect, then press the JoystickComputer or Printer, then press Joystick USB Connect USB-Verbind., undInstalling DV Media PRO Program DV Media PRO Software installieren Zum Bearbeiten von Fotos benutzen Sie Photo Express Video CodecConnecting to a PC Disconnecting the USB CableAn einen PC anschließen USB-Kabel entfernenUsing the PC Camera Function PC-Kamerafunktion verwenden Can participate in a video conferenceCamera function is max 12.5 fps Zoomregler verwendenUsing the USB Streaming Function Using the removable Disk FunctionAls Wechseldatenträger verwenden USB-Streaming-Funktion verwendenPower sources Colour systemStromnetz FarbsystemTroubleshooting FehlerbehebungFehleranzeigen in den Modi Cam-Modus/Player-Modus Self Diagnosis Display in Camera/Player ModesTroubleshootingFehlerbehebung  Was ist mit Kondensation gemeint? Wie gehe ich vor?  Wann kommt es zu Kondensation?Symptom Explanation/Solution Work Mode Check the Manual Focus menuTurned on, a blue Screen appearsOpen switch Symptom Erklärung/AbhilfeSetting menu items Menüoptionen einstellen VP-DC171i/DC171Bi/DC171Wi/DC173i/DC175Wi/DC575Wi only Main Sub Menu FunctionsTrademark Acknowledgements Marken anderer HerstellerVP-DC173i/DC175WB/DC175Wi/DC575WB/DC575Wi only  VP-DC172W/DC173i/DC175WB/DC175Wi/DC575WB/DC575Wi onlyDisc Type Description Disktyp-Beschreibung You must format a new disc before recording on it Dass die Disk wiederverwendet werden kann.Connectors SystemLCD Screen/Viewfinder General86,88 79,99100 28,29Deutschland Schweiz Österreich Samsung Electronics Austria GmbH Tel -SAMSUNGContact Samsung World Wide Kontakt zu SamsungRoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 128 pages 11.08 Kb Manual 132 pages 8.16 Kb Manual 128 pages 29.42 Kb Manual 132 pages 42.67 Kb Manual 128 pages 56.66 Kb Manual 128 pages 41.9 Kb Manual 130 pages 47.96 Kb Manual 130 pages 7.25 Kb Manual 128 pages 18.63 Kb Manual 132 pages 41.17 Kb Manual 130 pages 31.9 Kb