Samsung ICD-833P/ACDC Vue arrière, Câble de contrôle de l’objectif à diaphragme automatique

Page 47

Câble de contrôle de l’objectif à diaphragme automatique

ICD-833P/AC Vue arrière

Ce câble transmet le signal de contrôle émis par la caméra pour contrôler

 

le diaphragme de l’objectif. En este tiempo, tiene que seleccionar LENS/VIDEO en el menú como el interruptor seleccionado.

Barre de focalisation

FUtilisez cette barre pour la focalisation.

Bouton de sélection de l’objectif ALC

Utilisez ce bouton pour sélectionner le type d’objectif à diaphragme automatique souhaité.

DC : Positionnez ce bouton sur DC si vous avez installé un objectif à diaphragme automatique nécessitant un signal de contrôle DC.

VIDEO : Positionnez ce bouton sur VIDEO si vous avez installé un objectif à diaphragme automatique nécessitant un signal de contrôle VIDEO.

AC 220-240V

F

ICD-833P/ACDC Vue arrière

LED de l’alimentation

 

 

 

 

 

La LED s’allume lorsque l’alimentation fonctionne.

 

 

Sortie vidéo

 

 

 

 

 

 

Cette sortie est reliée à l’entrée vidéo du moniteur et donne le signal

 

 

vidéo de la caméra.

 

 

 

 

 

Entrée FACTORY ADJ (RS-232)

 

 

 

 

Cette entrée est utilisée pour le réglage de la caméra en usine.

 

 

 

 

 

 

 

1

TXD

 

1

2

3

4

2

RXD

 

3

+5V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

GND

8

9

Image 47
Contents ICD-833P/ACDC D ICD-833P/AC F This symbol indicates Important Safety InstructionsIntroduction ContentsSide View Special Features Part Names and FunctionsICD-833P/ACDC Rear View This port is connected to the poweradapter cable ➃ DAY/NIGHT External Signal Input & Alarm Signal Output⑤ Camera Operation SwitchSetup Switch ➅ Power Connection PortWhat should be done during installation and use InstallationChecking the contents of the package CS lens Case of C lenses Connecting Auto Iris Lens ConnectorLens Fixing Case of CS lensesLenses with zoom function Setting Switch ControlBack Focus Adjustment Lenses without zoom functionPower source may be AC24V or DC12V irrespective of polarity Connecting Cables and Checking OperationCamera ID Located at any place as desired by using the submenuCamera Set-Up ❿ ELC Iris❿ Lens ❿ BLC BLC/WDR❿ WDR Indoor and outdoor status as they are clearlyThis mode, the camera outputs the video image only in color Signal by turning on or off in this menuCOLOR/BW ❿ Color❿ EXT ❿ Auto❿ AGC ShutterAGC/MOTION ❿ AWC White BAL❿ Motion ❿ ATWSpecial SyncSize Exit Product SpecificationDynamic Range Color TemperatureSignal Output WeightBedienungsanleitung ICD-833P/ACDC D ICD-833P/ACAchtung SicherheitshinweiseWarnung Reparaturversuch herbeigeführt sindKapitel 1 Übersicht Seite Ansicht Kapitel 2 Speziale MerkmaleKapitel 3 Teilnamen und Funktionen TXD ICD-833P/ACDC Vista PosterioreAutomatische Verschluß Objektiv Kontrollkabel ALC Objektiv Auswahlschalter➅ Strom Anschluß Terminal ➃ TAG/NACHT Außensignal Input Alarm Signal Ausgabe⑤ Kamera Betriebsschalter Setup Schalter Der Setup Menu ModeManuale Passepartout Kapitel 4 InstallationÜberprüfung des Inhalts in der Verpackung KameraObjektive Einstellung des ObjektivsCS Objektive Fall CS Objektive Objektive FallObjektive ohne Zoom Funktion Einstellung des AuswahlschaltersEinstellung des Rück-brennpunktes Back Focus Objektive mit Zoom FunktionBNC Kabel Video AUS Terminal Anschluß der Kabel und Überprüfung des BetriebsBestimmten Stelle auf dem Monitor plazieren Kapitel 5 Aufbau der KameraKamera ID Der Kamera eine Kennung zuweisen könnenLassen BlendeKann Lens Blende Stufe und ELC Stufe aufstellen PEGEL1 PEGEL2 Pegel 2 Die Helligkeit mit der WDR Funktion anpassen❿ S/W FARBE/S/W❿ Farbe Das Extern S/W Untermenu auf dem Menubild erscheinen Der S/W Mode einstellen→ Auto X160 → OFF AGC/BEWEGUNG→ 1/2000 → 1/4000 → 1/10K → OFF Weissabgleich automatisch an die Farbtemperatur an Weissabgl❿ Bewegung ❿ ATW❿ Detail Die horizontale und vertikale Schärfe regulieren SpezialSync RechtsPrivat ❿PRIVATArtikel Prodotto Specificazione❿ Verl ❿ SichernTAG/NACHT Artikel BeschreibungManuel d’Utilisation Précautions de sécurité Installez le produit dans une aire bien ventiléePermettant un affichage performant de la partie lumineuse SommaireChapitre 1 Introduction Fonction JOUR/NUITVue de côté Chapitre 2 CaractéristiquesUtilisez cette barre pour la focalisation ICD-833P/ACDC Vue arrièreCâble de contrôle de l’objectif à diaphragme automatique Barre de focalisation➅ Port d’alimentation secteur ⑤ Bouton de réglage de la caméra SetupFonction Touches Gauche/Droite Utilisez ces touches pour déplacer leManuel d’utilisation Adaptateur ‘C Mount’ Chapitre 4 InstallationPrécaution d’installation et d’utilisation Lors du déballage, vérifiez le contenu du paquet’objectif C Fixation de l’objectifLors de l’objectif CS ’objectif CS Lors de l’objectif CObjectif sans fonction de zoom Réglage du bouton de sélection de l’objectifFocalisation Objectif avec fonction de zoomVideo OUT Connexion du câble & Vérification du fonctionnementGAUCHE.../DROITE Centre Chapitre 5 Configuration de la CaméraSur le côté de la caméra sur la position DC Gauche/Droite pour régler ce niveau❿ Cjour CJOUR/WDR❿ Couleur COULEUR/N&B❿ N&B… BAS On ou OFF dans ce menu❿ CAG CAG/MOUVEMENTVitesse Auto ❿ BA BAL Blancs❿ Mouvement Accéder au sous-menu DET Mouve Au sous-menu❿ DET Mouve ❿ Privee Sélectionnée s’affichera à l’écran❿ Sauver Spécifications TechniquesSortie ❿ QuitterJOUR/NUIT ICD-833P/ACDC Medidas de seguridad Conexión el conector de lente de Automático Capítulo 1. IntroducciónWDRAncho Campo Dinámico Vista Lateral Capítulo 2 Características EspecialesICD-833P/ACDC Vista Posterior ICD-833P/AC Vista Lateral➅ Puerto de Conexión de energía ⑤ Switch de Opración de Cámara Switch de configuraciónEsto puerto es conectado al Power Cable Qúe es importante durante la instalación y uso Capítulo 4 InstalaciónEs Chequeo de los contenidos del paquete CS lents En el caso de lentes de C Conectando el conector de lente Auto IrisFijación de lente En el caso de lentes de CSFunción de lente con zoom Control de Switch de ConfiguraciónAjuste del enfoque posterior Función de lente sin zoomConcectando los cables y chequeo de operación Cámara ID Capítulo 5 Configuración de CámaraDerecha ¤ Lens¤ ELC FONDO..., TOP..., IZQUIERDA..., DERECHA..., y CENTRO. Si BLC/WDRCLUZ/WDR¤ WDR ¤ BLC¤ BW ¤ Color¤ Salida ¤ AutoModo de OFF. Si presiona el key de Izquierda o Derecha para ObturadorAGC/ Movimiento ¤ AGC¤ AWC BAL Blanco¤ Movimiento ¤ ATW¤ Contrario Invierte la pantalla en 3 MODOS, Izquierda EspecialPrivada ¤ PrivadaSalida Especificaciones del productoDIA/NOCHE DescripciónManuale d’Utente Attenzione Norme di sicurezzaAvvertenza ’illuminazione bassa per la caratteristica prominentemente ContenutiCapitolo 1 Introduzione Vista Fianco Capitolo 2 Caratteri SpecialiControllare il fuoco retro Interrutore Setting Lente ALCCavo Controllo Lente Otturatore Automatica Bar Controllo Fuoco Retro➅ Porto Collrgamento PotenzaAdattatore ⑤ Interruttore Operazione Camera Interruttore SetupSupporto C CapitoloControllazione Gli Contenuti del Pacco Manuale d’utente AdattatoreFissaggio Lente InstallazioneCollegamento Lente Otturatore Automatico Collegatore Lenti senza funzione zoom Controllo Interruttore montaggioAggiustamento Fuoco Retro Lenti con funzione zoomCavo BNC Morsetto Video OUT Collegamento cavi e controllazione operazioneID Camera Capitolo 5 Set-up CameraLivello ’ otturatore elettronico e fissato a 1/120 secPAL Segnale Burst da acceso o spento in questo menu Colore / B/N❿ Colore ❿ B/N❿ EST → OFF AGC/MOVIMENTO❿ AWC BIL Bianco❿ Movimento Modo Lento e il modo Veloc rispettabilitàCambiare ma certo SpecialeUp fino a -138H ~ +138HPAL Activity DET❿ Privacy Articolo Uscita❿ Esci ❿ SalvaSenso Sopra ScenaGiorno/ NOtte Temperatura Colore