Samsung ICD-833P/ACDC, ICD-831P/ACDC manual Norme di sicurezza, Avvertenza, Attenzione

Page 86

Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.

Avvertenza

La mancata osservanza di questa indicazione può provocare la morte o gravi lesioni.

1. Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. (L’uso di un adatattatore diverso da quello fornito può provocare incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.)

2. Quando si collegano i cavi dell’alimentatore e del segnale, controllare i

Norme di sicurezza

9. In caso di funzionamento difettoso dell’apparecchio, rivolgersi al

rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto oppure al centro di

assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto. (Samsung

non è responsabile di problemi causati da modifiche non autorizzate o

da tentativi di riparazione.)

10. Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sui componenti

del prodotto. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse

elettriche.) Pulire la superficie con un panno asciutto. Non usare mai

detergenti o prodotti chimici per la pulizia del prodotto, in quanto questi

potrebbero provocare lo scolorimento della superficie e danneggiare il

rivestimento esterno.

I

terminali dei collegamenti esterni prima di effettuare i collegamenti. Collegare i cavi del segnale di allarme agli appositi terminali, l’adattatore AC alla presa di ingresso della corrente AC, e l’adattatore LENS all’ingresso della corrente LENS, rispettando le polarità corrette. (Un collegamento non corretto dell’alimentatore può provocare incendi,

scosse elettriche o danni al prodotto.)

I

Attenzione

La mancata osservanza di questa indicazione può provocare lesioni o danni alla proprietà.

3.Non collegare più telecamere allo stesso adattatore. (Il superamento della capacità può provocare una generazione anomala di calore oppure incendi.)

4.Inserire il cavo di alimentazione nell’apposita presa. (Un collegamento allentato può provocare incendi.)

5.Quando si installa la telecamera a soffitto oppure a parete, fissare bene l’apparecchio. (Una telecamera instabile può cadere e provocare lesioni personali.)

6.Non collocare oggetti con capacità conduttive (cacciaviti, monete e altri oggetti metallici) oppure recipienti pieni d’acqua sopra la telecamera. (La mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni personali dovute a incendi, scosse elettriche o alla caduta di oggetti.)

7.Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)

8.Se dall’apparecchio provengono odori insoliti oppure fumo, scollegare immediatamente dall’alimentazione elettrica e rivolgersi al centro di assistenza. (Se si continua a utilizzare l’apparecchio in tali condizioni si possono provocare incendi o scosse elettriche.)

1.Non far cadere oggetti sopra il prodotto e non sottoporre quest’ultimo a forti colpi. Il prodotto non va tenuto in un luogo soggetto a vibrazioni eccessive o a interferenze magnetiche.

2.Non installare il prodotto in un luogo soggetto ad alte (superiori ai 50 gradi) o basse temperature (- 10 gradi), oppure ad elevata umidità. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)

3.Evitare i luoghi esposti alla luce solare diretta e la vicinanza a sorgenti di calore come caloriferi e radiatori. (La mancata osservanza di questa

norma può provocare incendi.)

4.Per spostare un apparecchio già installato, assicurarsi di averlo spento

prima di spostarlo e reinstallarlo.

5.Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato.

6.In caso di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. (La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi o danni al prodotto.)

2

3

Image 86
Contents ICD-833P/ACDC D ICD-833P/AC F Important Safety Instructions This symbol indicatesContents IntroductionSpecial Features Part Names and Functions Side ViewICD-833P/ACDC Rear View ➅ Power Connection Port ➃ DAY/NIGHT External Signal Input & Alarm Signal Output⑤ Camera Operation SwitchSetup Switch This port is connected to the poweradapter cableWhat should be done during installation and use InstallationChecking the contents of the package Case of CS lenses Connecting Auto Iris Lens ConnectorLens Fixing CS lens Case of C lensesLenses without zoom function Setting Switch ControlBack Focus Adjustment Lenses with zoom functionConnecting Cables and Checking Operation Power source may be AC24V or DC12V irrespective of polarityCamera ID Located at any place as desired by using the submenuCamera Set-Up ❿ ELC Iris❿ Lens Indoor and outdoor status as they are clearly BLC/WDR❿ WDR ❿ BLC❿ Color Signal by turning on or off in this menuCOLOR/BW This mode, the camera outputs the video image only in color❿ Auto ❿ EXT❿ AGC ShutterAGC/MOTION ❿ ATW White BAL❿ Motion ❿ AWCSync SpecialSize Product Specification ExitWeight Color TemperatureSignal Output Dynamic RangeICD-833P/ACDC D ICD-833P/AC BedienungsanleitungReparaturversuch herbeigeführt sind SicherheitshinweiseWarnung AchtungKapitel 1 Übersicht Seite Ansicht Kapitel 2 Speziale MerkmaleKapitel 3 Teilnamen und Funktionen ALC Objektiv Auswahlschalter ICD-833P/ACDC Vista PosterioreAutomatische Verschluß Objektiv Kontrollkabel TXDDer Setup Menu Mode ➃ TAG/NACHT Außensignal Input Alarm Signal Ausgabe⑤ Kamera Betriebsschalter Setup Schalter ➅ Strom Anschluß TerminalKamera Kapitel 4 InstallationÜberprüfung des Inhalts in der Verpackung Manuale PassepartoutCS Objektive Objektive Fall Einstellung des ObjektivsCS Objektive Fall ObjektiveObjektive mit Zoom Funktion Einstellung des AuswahlschaltersEinstellung des Rück-brennpunktes Back Focus Objektive ohne Zoom FunktionAnschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs BNC Kabel Video AUS TerminalDer Kamera eine Kennung zuweisen können Kapitel 5 Aufbau der KameraKamera ID Bestimmten Stelle auf dem Monitor plazierenLassen BlendeKann Lens Blende Stufe und ELC Stufe aufstellen Pegel 2 Die Helligkeit mit der WDR Funktion anpassen PEGEL1 PEGEL2❿ S/W FARBE/S/W❿ Farbe Der S/W Mode einstellen Das Extern S/W Untermenu auf dem Menubild erscheinen→ Auto X160 → OFF AGC/BEWEGUNG→ 1/2000 → 1/4000 → 1/10K → OFF ❿ ATW Weissabgl❿ Bewegung Weissabgleich automatisch an die Farbtemperatur anRechts SpezialSync ❿ Detail Die horizontale und vertikale Schärfe regulieren❿PRIVAT Privat❿ Sichern Prodotto Specificazione❿ Verl ArtikelArtikel Beschreibung TAG/NACHTManuel d’Utilisation Installez le produit dans une aire bien ventilée Précautions de sécuritéFonction JOUR/NUIT SommaireChapitre 1 Introduction Permettant un affichage performant de la partie lumineuseChapitre 2 Caractéristiques Vue de côtéBarre de focalisation ICD-833P/ACDC Vue arrièreCâble de contrôle de l’objectif à diaphragme automatique Utilisez cette barre pour la focalisationTouches Gauche/Droite Utilisez ces touches pour déplacer le ⑤ Bouton de réglage de la caméra SetupFonction ➅ Port d’alimentation secteurLors du déballage, vérifiez le contenu du paquet Chapitre 4 InstallationPrécaution d’installation et d’utilisation Manuel d’utilisation Adaptateur ‘C Mount’’objectif CS Lors de l’objectif C Fixation de l’objectifLors de l’objectif CS ’objectif CObjectif avec fonction de zoom Réglage du bouton de sélection de l’objectifFocalisation Objectif sans fonction de zoomConnexion du câble & Vérification du fonctionnement Video OUTChapitre 5 Configuration de la Caméra GAUCHE.../DROITE CentreGauche/Droite pour régler ce niveau Sur le côté de la caméra sur la position DCCJOUR/WDR ❿ Cjour❿ Couleur COULEUR/N&B❿ N&B… On ou OFF dans ce menu BAS❿ CAG CAG/MOUVEMENTVitesse Auto ❿ BA BAL Blancs❿ Mouvement Accéder au sous-menu DET Mouve Au sous-menu❿ DET Mouve Sélectionnée s’affichera à l’écran ❿ Privee❿ Quitter Spécifications TechniquesSortie ❿ SauverJOUR/NUIT ICD-833P/ACDC Medidas de seguridad Conexión el conector de lente de Automático Capítulo 1. IntroducciónWDRAncho Campo Dinámico Capítulo 2 Características Especiales Vista LateralICD-833P/AC Vista Lateral ICD-833P/ACDC Vista Posterior➅ Puerto de Conexión de energía ⑤ Switch de Opración de Cámara Switch de configuraciónEsto puerto es conectado al Power Cable Qúe es importante durante la instalación y uso Capítulo 4 InstalaciónEs Chequeo de los contenidos del paquete En el caso de lentes de CS Conectando el conector de lente Auto IrisFijación de lente CS lents En el caso de lentes de CFunción de lente sin zoom Control de Switch de ConfiguraciónAjuste del enfoque posterior Función de lente con zoomConcectando los cables y chequeo de operación Capítulo 5 Configuración de Cámara Cámara IDDerecha ¤ Lens¤ ELC ¤ BLC BLC/WDRCLUZ/WDR¤ WDR FONDO..., TOP..., IZQUIERDA..., DERECHA..., y CENTRO. Si¤ Color ¤ BW¤ Auto ¤ Salida¤ AGC ObturadorAGC/ Movimiento Modo de OFF. Si presiona el key de Izquierda o Derecha para¤ ATW BAL Blanco¤ Movimiento ¤ AWCEspecial ¤ Contrario Invierte la pantalla en 3 MODOS, Izquierda¤ Privada PrivadaEspecificaciones del producto SalidaDescripción DIA/NOCHEManuale d’Utente Attenzione Norme di sicurezzaAvvertenza ’illuminazione bassa per la caratteristica prominentemente ContenutiCapitolo 1 Introduzione Capitolo 2 Caratteri Speciali Vista FiancoBar Controllo Fuoco Retro Interrutore Setting Lente ALCCavo Controllo Lente Otturatore Automatica Controllare il fuoco retro⑤ Interruttore Operazione Camera Interruttore Setup ➅ Porto Collrgamento PotenzaAdattatoreManuale d’utente Adattatore CapitoloControllazione Gli Contenuti del Pacco Supporto CFissaggio Lente InstallazioneCollegamento Lente Otturatore Automatico Collegatore Lenti con funzione zoom Controllo Interruttore montaggioAggiustamento Fuoco Retro Lenti senza funzione zoomCollegamento cavi e controllazione operazione Cavo BNC Morsetto Video OUTCapitolo 5 Set-up Camera ID CameraLivello ’ otturatore elettronico e fissato a 1/120 secPAL ❿ B/N Colore / B/N❿ Colore Segnale Burst da acceso o spento in questo menu❿ EST AGC/MOVIMENTO → OFFModo Lento e il modo Veloc rispettabilità BIL Bianco❿ Movimento ❿ AWCActivity DET SpecialeUp fino a -138H ~ +138HPAL Cambiare ma certo❿ Privacy ❿ Salva Uscita❿ Esci ArticoloTemperatura Colore ScenaGiorno/ NOtte Senso Sopra