Samsung BF1N4T123/XEO manual Sütés üzemmód használata, Sütő funkciói

Page 19

A sütés üzemmód használata

A sütési mód beállítása 01

A Funkcióválasztó gomb elfordításával állítsa be a kívánt sütési módot.

a

02 A hőmérséklet beállítása

AHőmérséklet-

 

 

szabályozó gomb

 

b

elfordításával válassza ki a

 

kívánt hőmérsékletet.

 

 

a

Grillezési hőmérséklet

1:Alacsony

2: Közepes

3:Magas

bA grillezést kivéve minden sütési módhoz beállíthatja a hőmérsékletet.

a sütő használata

A grillezés funkció és 50 °C – 250 °C közötti hőmérséklet kiválasztása, vagy a normál sütési mód és a grill 1–3 hőmérséklet kiválasztása esetén egy hangjelzés és egy felugró üzenet figyelmeztet, hogy újra be kell állítni a hőmérsékletet.

Csak világítás

A sütő funkciói

Légkeverés

A légkeverés során keletkező hőt a ventilátorok egyenletesen elosztják a sütőtérben. Ezt a funkciót fagyasztott ételekhez és sütéshez használja. Ajánlott hőmérséklet: 170 °C

Felső fűtés + légkeverés

A hőt a felső fűtőrendszer állítja elő, a légkeverés során pedig a hőt a ventilátorok egyenletesen elosztják a sütőtérben. A funkciót ételek, pl. húsok ropogósra sütéséhez használja.

Ajánlott hőmérséklet: 190 °C

Hagyományos

A hőt a felső és alsó fűtőrendszer biztosítja. Ezt a funkciót szinte bármilyen étel sütésére vagy pirítására használhatja.

Ajánlott hőmérséklet: 200 °C

Alsó fűtés + légkeverés

A hőt az alsó fűtőrendszer állítja elő, a légkeverés során pedig a hőt a ventilátorok egyenletesen elosztják a sütőtérben. A funkciót pizza, kenyér és sütemények készítéséhez használja.

Ajánlott hőmérséklet: 190 °C

Nagy grill

A hőt a nagyobb méretű grill biztosítja. A funkciót rakott ételek, pl. lasagne elkészítéséhez és húsok grillezéséhez használhatja.

Ajánlott hőmérséklet: Közepes

Magyar - 7

BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_HU.indd 7

2015-02-27

�� 1:28:24

Image 19
Contents Instrukcja obsługi Piekarnik do zabudowyOstrzeżenie lub Przestroga Ważne Uwaga Korzystanie z instrukcjiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczneInstrukcja utylizacji Bezpieczeństwo podczas pracyUtylizacja opakowania Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące montażu InstalacjaZasilanie Instalowanie w szafcePrzyciski sterowania piekarnikiem Elementy i funkcje urządzeniaAkcesoria Korzystanie z trybu szybkiego podgrzewania Ustawianie alarmuKorzystanie z kuchenki Ustawianie czasuFunkcje piekarnika Korzystanie z Trybu gotowaniaRodzaj Tryb Temp Czas Potrawy i uwagi Potrawy testowePieczenie ciast GrillowanieCzyszczenie ręczne Czyszczenie i konserwacjaUsuwanie drzwiczek Wymiana żarówki Usuwanie szklanych drzwiczekTylna lampka piekarnika Gwarancja i serwis Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie KOD Problem Rozwiązanie Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Tabela z danymi produktuKraj Telefon Strona Internetowa Használati útmutató Beépíthető sütőFigyelem vagy Vigyázat Fontos Megjegyzés Az útmutató használataBiztonsági előírások Elektromos biztonságHulladékkezelésre vonatkozó előírások Biztonságos működésCsomagolóanyag elhelyezése Hálózati csatlakozás BeépítésKészülék beépítése a szekrénybe Sütő kezelőgombjai Alkatrészek és funkciókTartozékok Gyors előmelegítés üzemmód használata Sütő használataAz idő beállítása Figyelmeztetés beállításaSütő funkciói Sütés üzemmód használataSütés PróbaételekGrillezés Kézi tisztítás Tisztítás és karbantartásAz ajtó levétele Izzócsere Az ajtóüveg eltávolításaHátsó sütővilágítás Probléma Megoldás Jótállás és szervizHibaelhárítás Hibaüzenetek és biztonsági kódok Energiatakarékossági tippek TermékadatlapTáto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera Používateľská príručkaVarovanie alebo Výstraha Dôležité Poznámka Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosťLikvidácia starých spotrebičov Bezpečnosť počas prevádzkyPokyny pre likvidáciu Likvidácia baliaceho materiáluBezpečnostné pokyny na montáž InštaláciaPripojenie na zdroj Montáž do skrinkyOvládače rúry Diely a funkciePríslušenstvo Nastavenie času Nastavenie alarmuAlarm Používanie rúryFunkcie rúry Používanie režimu vareniaÚroveň Varenie Tepl Doba Typ jedla Jedlo a poznámky Testovacie jedláPečenie GrilovanieRučné čistenie Čistenie a starostlivosťOdstránenie dvierok Výmena žiarovky Odstránenie skla na dvierkachZadné svetlo rúry Problém Riešenie Záruka a servisRiešenie problémov Chybové a bezpečnostné kódy Tipy na úsporu energie Katalógový list výrobkuTato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru Uživatelská příručkaVýstraha Používání této příručkyBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro připojení k napájeníLikvidace starých spotřebičů Bezpečnost během provozuPokyny pro likvidaci Likvidace obalového materiáluBezpečnostní pokyny pro instalaci InstalacePřipojení k napájení Instalace do skříňkyOvládací prvky trouby Součásti a funkcePříslušenství Použití režimu Rychlý předhřev Používání troubyNastavení času Nastavení upozorněníFunkce trouby Používání režimu VařeníPečení Testovací pokrmyGrilování Ruční čištění Čištění a údržbaOdstranění dvířek Výměna žárovky Vyjmutí skla z dvířekZadní lampa trouby KÓD Problém Řešení Odstraňování problémůChybové a bezpečnostní kódy Problém Řešení Tipy, jak šetřit energii Katalogový list výrobkuZemě Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webu This manual is made with 100 % recycled paper Built-in OvenSafety instructions Using this manualElectrical safety Disposal Instructions Safety during operationDisposing of the packaging material Safety instructions for installation InstallationPower connection Installation in the cabinetAccessory Parts and featuresOven controls Oven use Time settingSet Alarm Using the Fast Preheating modeOven functions Using the Cooking modeType of Food Dish & Notes Shelf Cooking Temp Test dishesBaking GrillingHand Cleaning Cleaning and careDoor Removal Bulb Exchange Door Glass RemovalRear oven lamp Problem Solution Warranty & serviceTroubleshooting Error and Safety codes Energy saving tips Product data sheetCountry Call Or Visit US Online AT
Related manuals
Manual 12 pages 5.42 Kb Manual 12 pages 19.1 Kb Manual 12 pages 16.3 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb