Samsung BF1N4T123/XEO manual Instalacja, Zasilanie, Instalowanie w szafce

Page 4
NIEBIESKI lub BIAŁY
ŻÓŁTY lub
ZIELONY
BRĄZOWY lub CZARNY

instalacja

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące montażu

Piekarnik może być instalowany wyłącznie przez autoryzowanego elektryka. Instalator odpowiedzialny jest za podłączenie urządzenia do sieci zgodnie z odpowiednimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.

Upewnij się, że podczas instalacji piekarnika zapewniona jest ochrona przed częściami elektrycznymi znajdującymi się pod napięciem.

Zasilanie

Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki,

musi zostać użyty wielobiegunowy przełącznik izolacyjny (z odstępami kontaktów

min. 3 mm) w celu spełnienia wymagań bezpieczeństwa. Kabel zasilający (H05 RR-F lub H05 VV-F, min. 1,5-2,5 mm²) musi mieć wystarczającą długość, aby możliwe było jego podłączenie do piekarnika, nawet jeżeli urządzenie stoi

na podłodze przed szafką, w którą ma być wbudowane. Otwórz tylną osłonę gniazdek piekarnika za pomocą śrubokrętu i odkręć częściowo śruby zacisku

kabla przed podłączeniem kabla zasilającego do odpowiedniego terminala.

Piekarnik jest uziemiany za pomocą terminalu ( ). Żółto-zielony przewód (uziemienie) musi być dłuższy niż inne przewody i należy go podłączyć w pierwszej kolejności. Jeżeli piekarnik jest podłączony do sieci elektrycznej przy pomocy wtyczki, musi ona być dostępna przez cały czas od instalacji piekarnika. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane brakiem uziemienia lub jego uszkodzeniem.

OSTRZEŻENIE: Podczas montażu należy uważać, aby kabel połączeniowy nie został przytrzaśnięty i zabezpieczyć go przed zetknięciem się z gorącymi częściami piekarnika.

Instalowanie w szafce

Plastikowe i klejone powierzchnie muszą być odporne na temperaturę 90 °C wewnątrz szafki, w której piekarnik jest montowany i na temperaturę 75 °C w przypadku przylegających mebli. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powierzchni plastikowych i klejonych spowodowane wysoką temperaturą.

W podstawie szafki, w której jest montowany piekarnik powinien znajdować się otwór wentylacyjny. Otwór wentylacyjny powinien mieć 50 mm i znajdować się pomiędzy dolną półką a ścianką nośną.

W przypadku montażu piekarnika pod kuchenką należy postępować zgodnie z instrukcją montażu kuchenki.

 

Min.550

Min.560

 

 

 

 

Min.50

370

560

 

 

 

Maks.50

 

Min.590 ~

595

572 550

Maks.600

 

 

 

595

545

 

 

21

 

 

 

Min.460 x Min.50

Zabudowa w szafce

 

 

Min.550

Min.560

370

175

560

 

 

 

 

115

 

 

 

595

 

 

Min.600

 

 

572 550

Maks.476

 

595 Maks.

545

Min.460 x Min.50

464

21

Zabudowa pod płytą

 

 

Zabudowa w szafce + pod płytą

Wsuń urządzenie do szafki i przykręć mocno dwoma śrubami po obu stronach. Upewnij się, że odstęp pomiędzy urządzeniem a szafką nie jest mniejszy niż 5 mm.

Po zakończeniu montażu usuń winylową błonę ochronną, taśmę, papier i akcesoria z drzwiczek i wnętrza piekarnika. Przed wyjęciem piekarnika z szafki odłącz go od prądu i odkręć dwie śruby znajdujące się po obu stronach piekarnika.

OSTRZEŻENIE: Szafka, w której jest montowany piekarnik musi mieć otwór wentylacyjny do przepływu powietrza (jak pokazano na rysunku). Nie należy go zakrywać, ponieważ służy on do wentylacji.

Elementy znajdujące się na zewnątrz piekarnika, jak uchwyt, mogą różnić się w zależności od modelu. Na rysunku przedstawiono rzeczywisty rozmiar piekarnika.

Polski - 4

BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_PL.indd 4

2015-02-27

�� 1:30:35

Image 4
Contents Piekarnik do zabudowy Instrukcja obsługiKorzystanie z instrukcji Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaBezpieczeństwo elektryczne Ostrzeżenie lub Przestroga Ważne UwagaInstrukcja utylizacji Bezpieczeństwo podczas pracyUtylizacja opakowania Instalacja ZasilanieInstalowanie w szafce Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące montażuPrzyciski sterowania piekarnikiem Elementy i funkcje urządzeniaAkcesoria Ustawianie alarmu Korzystanie z kuchenkiUstawianie czasu Korzystanie z trybu szybkiego podgrzewaniaKorzystanie z Trybu gotowania Funkcje piekarnikaPotrawy testowe Pieczenie ciastGrillowanie Rodzaj Tryb Temp Czas Potrawy i uwagiCzyszczenie ręczne Czyszczenie i konserwacjaUsuwanie drzwiczek Wymiana żarówki Usuwanie szklanych drzwiczekTylna lampka piekarnika Rozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieKOD Problem Rozwiązanie Gwarancja i serwis Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Tabela z danymi produktuKraj Telefon Strona Internetowa Beépíthető sütő Használati útmutatóAz útmutató használata Biztonsági előírásokElektromos biztonság Figyelem vagy Vigyázat Fontos MegjegyzésHulladékkezelésre vonatkozó előírások Biztonságos működésCsomagolóanyag elhelyezése Hálózati csatlakozás BeépítésKészülék beépítése a szekrénybe Sütő kezelőgombjai Alkatrészek és funkciókTartozékok Sütő használata Az idő beállításaFigyelmeztetés beállítása Gyors előmelegítés üzemmód használataSütés üzemmód használata Sütő funkcióiSütés PróbaételekGrillezés Kézi tisztítás Tisztítás és karbantartásAz ajtó levétele Izzócsere Az ajtóüveg eltávolításaHátsó sütővilágítás Jótállás és szerviz HibaelhárításHibaüzenetek és biztonsági kódok Probléma MegoldásTermékadatlap  Energiatakarékossági tippekPoužívateľská príručka Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papieraPoužívanie tejto príručky Bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Varovanie alebo Výstraha Dôležité PoznámkaBezpečnosť počas prevádzky Pokyny pre likvidáciuLikvidácia baliaceho materiálu Likvidácia starých spotrebičovInštalácia Pripojenie na zdrojMontáž do skrinky Bezpečnostné pokyny na montážOvládače rúry Diely a funkciePríslušenstvo Nastavenie alarmu AlarmPoužívanie rúry Nastavenie časuPoužívanie režimu varenia Funkcie rúryTestovacie jedlá PečenieGrilovanie Úroveň Varenie Tepl Doba Typ jedla Jedlo a poznámkyRučné čistenie Čistenie a starostlivosťOdstránenie dvierok Výmena žiarovky Odstránenie skla na dvierkachZadné svetlo rúry Záruka a servis Riešenie problémovChybové a bezpečnostné kódy Problém RiešenieKatalógový list výrobku  Tipy na úsporu energieUživatelská příručka Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíruPoužívání této příručky Bezpečnostní pokynyBezpečnostní pokyny pro připojení k napájení VýstrahaBezpečnost během provozu Pokyny pro likvidaciLikvidace obalového materiálu Likvidace starých spotřebičůInstalace Připojení k napájeníInstalace do skříňky Bezpečnostní pokyny pro instalaciOvládací prvky trouby Součásti a funkcePříslušenství Používání trouby Nastavení časuNastavení upozornění Použití režimu Rychlý předhřevPoužívání režimu Vaření Funkce troubyPečení Testovací pokrmyGrilování Ruční čištění Čištění a údržbaOdstranění dvířek Výměna žárovky Vyjmutí skla z dvířekZadní lampa trouby Odstraňování problémů Chybové a bezpečnostní kódyProblém Řešení KÓD Problém Řešení Tipy, jak šetřit energii Katalogový list výrobkuZemě Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webu Built-in Oven This manual is made with 100 % recycled paperSafety instructions Using this manualElectrical safety Disposal Instructions Safety during operationDisposing of the packaging material Installation Power connectionInstallation in the cabinet Safety instructions for installationAccessory Parts and featuresOven controls Time setting Set AlarmUsing the Fast Preheating mode Oven useUsing the Cooking mode Oven functionsTest dishes BakingGrilling Type of Food Dish & Notes Shelf Cooking TempHand Cleaning Cleaning and careDoor Removal Bulb Exchange Door Glass RemovalRear oven lamp Warranty & service TroubleshootingError and Safety codes Problem Solution Energy saving tips Product data sheetCountry Call Or Visit US Online AT
Related manuals
Manual 12 pages 5.42 Kb Manual 12 pages 19.1 Kb Manual 12 pages 16.3 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb