Samsung BF1N4T123/XEO manual Bezpečnosť počas prevádzky, Pokyny pre likvidáciu

Page 27

Bezpečnosť počas prevádzky

Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti.

Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte sa vykurovacích telies, ani vnútorných povrchov rúry, pokým nemali čas sa ochladiť.

V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály.

Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú na vysokú teplotu a na dlhý čas.

Keď varíte, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknúť horúci vzduch a para.

Pri varení jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol môže vyparovať kvôli vysokým teplotám a výpary môžu spôsobiť požiar, ak prídu do styku s horúcou časťou rúry.

Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.

Počas používania rúry by ste mali držať deti v bezpečnej vzdialenosti.

Zamrazené jedlá, ako napríklad pizza, by sa mali variť na veľkej mriežke. Ak používate plech na pečenie, môže sa kvôli veľkým zmenám v teplote zdeformovať.

Nenalievajte do spodnej časti rúry vodu, keď je horúca. To by mohlo poškodiť smaltovaný povrch.

Počas varenia musia byť dvierka rúry zatvorené.

Nezakrývajte spodok rúry hliníkovou fóliou a neklaďte naň žiadne plechy na pečenie, ani konzervy. Hliníková fólia blokuje teplo, čo by mohlo mať za následok poškodenie smaltovaných povrchov a spôsobiť slabé výsledky varenia.

Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stať neodstrániteľnými. Keď pečiete veľmi vlhké koláče, použite hlboký pekáč.

Neodkladajte pečenie na otvorené dvierka rúry.

Tento spotrebič nie je určený na používanie malými deťmi alebo chorými osobami bez primeraného dozoru zodpovednej osoby, ktorá zaistí, že budú spotrebič používať bezpečne.

Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so zariadením.

Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.

Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so zariadením.

Zariadenia nie sú určené na obsluhu prostredníctvom externého časovača ani samostatného systému diaľkového ovládania.

NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.

Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti bez dozoru.

VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Aby ste predišli popáleninám, nedovoľte prístup malých detí.

Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.

Počas čistenia sa povrchy môžu zohriať viac ako zvyčajne - preto by ste mali deti držať v dostatočnej vzdialenosti.

Vyliate zvyšky sa musia pred čistením odstrániť. Kuchynské náčinie špecifikované v príručke k umývaniu možno ponechať v rúre počas čistenia.

VAROVANIE: Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja, dokonca ani vtedy, keď sa proces varenia skončil.

Pokyny pre likvidáciu

Likvidácia baliaceho materiálu

Materiál použitý na balenie tohto spotrebiča je recyklovateľný.

Obalové materiály likvidujte v správnej nádobe v miestnej inštitúcii zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu.

Likvidácia starých spotrebičov

VAROVANIE: Pred likvidáciou starých spotrebičov ich znefunkčnite, aby nemohli predstavovať zdroj nebezpečenstva.

Aby ste to vykonali, odpojte spotrebič od sieťového napájania a odpojte sieťový kábel.

Pre ochranu životného prostredia je dôležité, aby ste staré spotrebiče likvidovali správnym spôsobom.

Spotrebič sa nesmie likvidovať v komunálnom odpade.

Informácie o dňoch zberu a miestach na likvidáciu odpadu získate na vašom miestnom oddelení pre odpady alebo miestnom úrade.

Slovenčina – 3

používanietejtopríručkyabezpečnostnépokyny

BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_SK.indd 3

2015-02-27

�� 1:32:00

Image 27
Contents Instrukcja obsługi Piekarnik do zabudowyOstrzeżenie lub Przestroga Ważne Uwaga Korzystanie z instrukcjiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczneBezpieczeństwo podczas pracy Instrukcja utylizacjiUtylizacja opakowania Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące montażu InstalacjaZasilanie Instalowanie w szafceElementy i funkcje urządzenia Przyciski sterowania piekarnikiemAkcesoria Korzystanie z trybu szybkiego podgrzewania Ustawianie alarmuKorzystanie z kuchenki Ustawianie czasuFunkcje piekarnika Korzystanie z Trybu gotowaniaRodzaj Tryb Temp Czas Potrawy i uwagi Potrawy testowePieczenie ciast GrillowanieCzyszczenie i konserwacja Czyszczenie ręczneUsuwanie drzwiczek Usuwanie szklanych drzwiczek Wymiana żarówkiTylna lampka piekarnika Gwarancja i serwis Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie KOD Problem RozwiązanieTabela z danymi produktu  Wskazówki dotyczące oszczędzania energiiKraj Telefon Strona Internetowa Használati útmutató Beépíthető sütőFigyelem vagy Vigyázat Fontos Megjegyzés Az útmutató használataBiztonsági előírások Elektromos biztonságBiztonságos működés Hulladékkezelésre vonatkozó előírásokCsomagolóanyag elhelyezése Beépítés Hálózati csatlakozásKészülék beépítése a szekrénybe Alkatrészek és funkciók Sütő kezelőgombjaiTartozékok Gyors előmelegítés üzemmód használata Sütő használataAz idő beállítása Figyelmeztetés beállításaSütő funkciói Sütés üzemmód használataPróbaételek SütésGrillezés Tisztítás és karbantartás Kézi tisztításAz ajtó levétele Az ajtóüveg eltávolítása IzzócsereHátsó sütővilágítás Probléma Megoldás Jótállás és szervizHibaelhárítás Hibaüzenetek és biztonsági kódok Energiatakarékossági tippek TermékadatlapTáto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera Používateľská príručkaVarovanie alebo Výstraha Dôležité Poznámka Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosťLikvidácia starých spotrebičov Bezpečnosť počas prevádzkyPokyny pre likvidáciu Likvidácia baliaceho materiáluBezpečnostné pokyny na montáž InštaláciaPripojenie na zdroj Montáž do skrinkyDiely a funkcie Ovládače rúryPríslušenstvo Nastavenie času Nastavenie alarmuAlarm Používanie rúryFunkcie rúry Používanie režimu vareniaÚroveň Varenie Tepl Doba Typ jedla Jedlo a poznámky Testovacie jedláPečenie GrilovanieČistenie a starostlivosť Ručné čistenieOdstránenie dvierok Odstránenie skla na dvierkach Výmena žiarovkyZadné svetlo rúry Problém Riešenie Záruka a servisRiešenie problémov Chybové a bezpečnostné kódy Tipy na úsporu energie Katalógový list výrobkuTato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru Uživatelská příručkaVýstraha Používání této příručkyBezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro připojení k napájeníLikvidace starých spotřebičů Bezpečnost během provozuPokyny pro likvidaci Likvidace obalového materiáluBezpečnostní pokyny pro instalaci InstalacePřipojení k napájení Instalace do skříňkySoučásti a funkce Ovládací prvky troubyPříslušenství Použití režimu Rychlý předhřev Používání troubyNastavení času Nastavení upozorněníFunkce trouby Používání režimu VařeníTestovací pokrmy PečeníGrilování Čištění a údržba Ruční čištěníOdstranění dvířek Vyjmutí skla z dvířek Výměna žárovkyZadní lampa trouby KÓD Problém Řešení Odstraňování problémůChybové a bezpečnostní kódy Problém ŘešeníKatalogový list výrobku  Tipy, jak šetřit energiiZemě Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webu This manual is made with 100 % recycled paper Built-in OvenUsing this manual Safety instructionsElectrical safety Safety during operation Disposal InstructionsDisposing of the packaging material Safety instructions for installation InstallationPower connection Installation in the cabinetParts and features AccessoryOven controls Oven use Time settingSet Alarm Using the Fast Preheating modeOven functions Using the Cooking modeType of Food Dish & Notes Shelf Cooking Temp Test dishesBaking GrillingCleaning and care Hand CleaningDoor Removal Door Glass Removal Bulb ExchangeRear oven lamp Problem Solution Warranty & serviceTroubleshooting Error and Safety codesProduct data sheet  Energy saving tipsCountry Call Or Visit US Online AT
Related manuals
Manual 12 pages 5.42 Kb Manual 12 pages 19.1 Kb Manual 12 pages 16.3 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb