Samsung VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XET Contatta Samsung World Wide, Customer Care Center Web Site

Page 155

ITALIANO

Contatta SAMSUNG WORLD WIDE

Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung

Region Country

Customer

Care Center

Web Site

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/ca

North America

MEXICO

01-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/mx

 

U.S.A

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

CHILE

800-726-7864(SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

Latin America

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

REP. DOMINICA

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

 

TRINIDAD & TOBAGO

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

 

VENEZUELA

1-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

 

CZECH REPUBLIC

844 000 844

www.samsung.com/cz

 

DENMARK

38 322 887

www.samsung.com/dk

 

FINLAND

09 693 79 554

www.samsung.com/fi

 

FRANCE

08 25 08 65 65 (0,15€/Min)

www.samsung.com/fr

 

GERMANY

01805 - 121213 (€ 0,12/Min)

www.samsung.de

 

HUNGARY

06 40 985 985

www.samsung.com/hu

 

ITALIA

199 153 153

www.samsung.com/it

Europe

LUXEMBURG

02 261 03 710

www.samsung.lu

NETHERLANDS

0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)

www.samsung.com/nl

 

 

NORWAY

231 627 22

www.samsung.com/no

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

SLOVAKIA

0850 123 989

www.samsung.com/sk

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

SWEDEN

08 585 367 87

www.samsung.com/se

 

U.K

0870 242 0303

www.samsung.com/uk

CIS

RUSSIA

8-800-200-0400

www.samsung.ru

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.com/ur

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

CHINA

800-810-5858, 010- 6475 1880

www.samsung.com.cn

 

HONG KONG

2862 6001

www.samsung.com/hk

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in

 

1600 1100 11

 

 

 

Asia Pacific

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ph

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

Middle East & Africa

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

VIETNAM1

800 588 889

www.samsung.com/vn

 

SOUTH AFRICA

0860 7267864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

 

U.A.E

800SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

PORTUG.

Contacte SAMSUNG GLOBAL

Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.

Region Country

Customer

Care Center

Web Site

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/ca

North America

MEXICO

01-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/mx

 

U.S.A

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

CHILE

800-726-7864(SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

Latin America

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

REP. DOMINICA

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

 

TRINIDAD & TOBAGO

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

 

VENEZUELA

1-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

 

CZECH REPUBLIC

844 000 844

www.samsung.com/cz

 

DENMARK

38 322 887

www.samsung.com/dk

 

FINLAND

09 693 79 554

www.samsung.com/fi

 

FRANCE

08 25 08 65 65 (0,15€/Min)

www.samsung.com/fr

 

GERMANY

01805 - 121213 (€ 0,12/Min)

www.samsung.de

 

HUNGARY

06 40 985 985

www.samsung.com/hu

 

ITALIA

199 153 153

www.samsung.com/it

Europe

LUXEMBURG

02 261 03 710

www.samsung.lu

NETHERLANDS

0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)

www.samsung.com/nl

 

 

NORWAY

231 627 22

www.samsung.com/no

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

SLOVAKIA

0850 123 989

www.samsung.com/sk

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

SWEDEN

08 585 367 87

www.samsung.com/se

 

U.K

0870 242 0303

www.samsung.com/uk

CIS

RUSSIA

8-800-200-0400

www.samsung.ru

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.com/ur

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

CHINA

800-810-5858, 010- 6475 1880

www.samsung.com.cn

 

HONG KONG

2862 6001

www.samsung.com/hk

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in

 

1600 1100 11

 

 

 

Asia Pacific

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ph

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

Middle East & Africa

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

VIETNAM1

800 588 889

www.samsung.com/vn

 

SOUTH AFRICA

0860 7267864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

 

U.A.E

800SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

Image 155
Contents CCD Dispositivo ad accoppiamento di carica Miniket PhotoComo utilizar a bateria Avisos e precauções de segurançaApresentação da Miniket Photo Nome de cada peçaImpostazione di Miniket Photo Definições da Miniket Photo Indicatore di registrazione / caricamentoUso di una scheda mini SD accessorio opzionale Guida introduttiva Para começarImpostazione delle opzioni di visualizzazione IndiceÍndice Modalità Photo FotoModalità Music Musica Modalità Movie FilmModalità PictBridge Modalità Voice VoceModo Voice Voz Modalità PC CamIndice Índice Respeite as seguintes precauções de utilização Avisos e precauções de segurança Avvertenze e norme di sicurezzaNotas sobre a bateria Avvertenze riguardanti le batteriePrecauções relativas à assistência Avvertenze riguardanti lobbiettivo Notas sobre a objectivaAvvertenze riguardanti la manutenzione Notas sobre o ecrã LCDCaracterísticas FunzioniAcessórios fornecidos com a Miniket Photo Accessori forniti con Miniket PhotoVista posterior e esquerda Nomenclatura delle partiNome de cada peça Vista posteriore e sinistraVista anteriore e posteriore Nomenclatura delle partiVista frontal e inferior Modo de captura de fotografias Photo Capture ModePhoto View Mode Modalità di cattura fotoNota Modo de gravação de filmesModo de reprodução de filmes Modalità Musica Modalità di impostazione Modalità di registrazione vocaleModo de gravação de voz Modalità di riproduzione vocaleInstalação/ejecção da bateria Installazione/estrazione del gruppo batterieUso del gruppo batterie Como utilizar a bateria Manutenzione del gruppo batterie Manutenção da bateria Uso del gruppo batterieTempo de utilização / capacidade de imagem segundo os modos Uso del gruppo batterieComo utilizar a bateria Tempo de carga de acordo com os métodos de carregamento Indicador de carga da bateriaGruppo batterie Tempi di carica in base al metodo impiegatoCarregar a bateria Ricarica del gruppo batteriePara começar Indicatore di registrazione / caricamentoIndicatore di alimentazione Guida introduttivaFunzioni di ogni modalità Uso del selettore di modalitàUtilizar o selector de modo Impostazione della modalitàUtilizar o botão menu Uso del tasto DisplayUtilizar o botão Display Uso del tasto MenuUtilizar os botões de atalho Guida introduttiva Para começarUso dei tasti di scelta rapida Voice Voz Uso del joystickUtilizar o Joystick Aviso NotasAttenzione Tempo de gravação de filmes Tempo e capacità di registrazioneTempo e capacidade de gravação Capacidade de fotosNota Nome de cada peça cartão SD miniNomenclatura delle parti Scheda mini SD Retire o cartão SD mini da ranhura e feche a cobertura Nota Inserir / ejectar um cartão SD mini acessório opcionalInserir um cartão SD mini Ejectar um cartão SD miniMemoria int Predefinição Selezione del tipo di memoria Seleccionar o tipo de memóriaBase all’impostazione predefinita, il tipo Di memoria è impostato su Int. MemoryAntes de começar a utilizar a Miniket Photo Operazioni preliminariModo para o modo Para ligar a Miniket Photo Carregue no botão PowerAccendere Miniket Photo Rode o selector deDefinições da Miniket Photo Photo memoria Configurar a memóriaSettings Config Italiano Impostazione di MiniketSettings Impostaz Settings Config Memória interna Formattazione della memoria Formatar a memóriaTodos os ficheiros Joystick para a esquerda / direitaIndicata Settings Impostaz ConfigDisponibile su Miniket Photo Seleccione Memory Space EspaçoPhoto regolazione del display LCD Regular o LCD Impostazione di MiniketData e ora Definir a Data/Hora Photo data e ora Definir a Data/HoraDefinir o formato da data Settings ImpostazImpostazione del formato della data Impostare l’opzione di visualizzazione Pode definir a apresentação da data e hora no LCDSeleccione Date/Time Data/Hora Joystick verso sinistra / destraImpostazione dell’opzione NTSC/PAL Photo sistema Configurar o sistemaDefinir NTSC/PAL Off Disattiva il suono bip On Attiva il suono bip Impostazione del suono bip Definir o sinal sonoroSinal sonoro sempre que carregar num botão Premere il tasto di accensione/spegnimento perObturador Definir o som do obturadorPode activar / desactivar o som do obturador Off Desligado Desliga o som doPolski / Pûòòíëè / / Magyar / ‰∑¬ ÌÍ‡ªÌҸ͇ / Svenska Selezione della linguaSeleccionar o idioma Possibile selezionare la lingua di Miniket PhotoImpostazione della visualizzazione della modalità Definir a apresentação do modo5min Joystick Basso, quindi premere il joystick OK Off3min Uma opção deslocando o joystick para a Reimpostazione di Miniket Photo Repor a Miniket PhotoIl joystick verso sinistra / destra No Annulla la funzione di reimpostazioneModalità su Photo Foto Accensione/spegnimento per Rode o selector de modo paraRuotare il selettore di Foto Modalità Photo Foto CatturaRipresa delle immagini Capturar imagensZoom W/T para T Zoom OutAfastamento Zoom W/T para W Zoom avantiPassa para a primeira foto Riproduzione di file di immagine sul display LCDVer ficheiros de fotografias no LCD Photo! Nenhuma foto armazImmagine si tornerà alla Modalità Photo Foto visualizzazione Impostazione delle opzioni di cattura Modalità Photo FotoPhoto Foto Utilizar os botões de atalhoUso delle modalità Scena Utilizar os modos de cenaPremere il tasto Menu per uscire dal menu Impostazione delle dimensioni dell’immagineDefinir o tamanho da imagem Carregue no botão Menu para sair do menu Impostazione della qualità dell’immagineDefinir a qualidade da foto Definir o método de medição Impostazione del metodo di misurazioneDefinir o temporizador Impostazione del timer automaticoMulti Shot Multi disparo seleccionado Impostazione degli scatti multipliDefinir o disparo múltiplo Aparece no ecrã um ícone que indica o do modoDefinir os efeitos digitais Impostazioni degli effetti digitaliSpostare il joystick a sinistra / destra per Selezionare EV Regolazione/compensazione dell’esposizioneAjustar a exposição Compensação de exposição Definir a velocidade ISO sensibilidade Impostazione della velocità ISO sensibilitàDefinir o equilíbrio do branco Impostazione del bilanciamento del biancoSuper Macro Impostazione della modalità Macro Definir o modo de macroPhoto Premere il tasto Menu Carregue no botão Menu MacroSpostare il joystick a sinistra / destra per Impostazione del flash Definir o FlashFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Funções suportadas segundo os modos de capturaSelezionare Sharpness Nitidezza Impostazione della nitidezza Definir a nitidezDe modo a seleccionar Focus Foco Impostazione del metodo di messa a fuocoDefinir o método de focagem Il metodo Método Anti-Shake StabilizImpostazione dello zoom digitaleProgramar o zoom digital Definir a opção para imprimir indicação da data Impostazione dellopzione DatarioPremere il joystick OK per interrompere la proiezione Modalità Photo FotoUso dei tasti di scelta rapida Verrà avviata la proiezione di diapositiveUnlocked Sbloccato Uso dei tasti di scelta rapida Utilizar os botões de atalhoOgni pressione del tasto di scelta rapida Si alterneranno le opzioni Locked BloccatoCarregue no botão Shortcut 3 e, em seguida Protezione dei file di immagineDesloque o interruptor de zoom W/T para W Na visualização simplesPremere il tasto di scelta rapida 4, selezionare Eliminazione dei file di immagineSpostare l’interruttore dello zoom W/T su W Carregue no botão Shortcut 4 e, em seguidaFotografias a apagar Photo View Visualiz. fotoSelect Selec. Aparece o ecrã de visualização Múltipla e pode seleccionar os ficheiros deModo de Photo Foto Carregue no botão Menu para sair do menu Notas Rotazione di un file di immagineRodar um ficheiro de fotografia Possibile ruotare un’immagine salvataRidimensionamento di immagini Redimensionar fotos Spostarlo verso destra Delle dimensioni dell’immagineDiapositive Slide DiapoConsulte as instruções dos produtos para obter mais Select Selec. Aparece o ecrã de visualizaçãoMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de fotografias Esquerda / direita e repita os passos para definir aCopia di file di immagine Copiar ficheiros de fotografias Per accendere Miniket Photo Lmpostazione delle opzioni di registrazioneImpostazione delle opzioni di visualizzazione Gravar um filme Italiano Modalità Movie FilmRegistrazione di un filmato Registrazione di un filmatoAproximaçã Zoom avanti e indietroZoom avanti Zoom Out AfastamentoPara cima / para baixo Riproduzione di un filmatoFilme Para seleccionar um filme e, em seguidaAlterna entre os modos de gravação e Modalità Movie FilmRode o selector de modo para o modo Movie Vengono alternate le modalità di registrazioneDigitais SS NN Bwbw Impostazione degli effetti digitaliFilm Miniket Photo Definir o efeito digitalPhoto Premere il tasto Menu Photo Carregue no botão Power para ligar a MiniketDesloque o joystick para cima / para baixo para Aparece o ecrã de gravação de filmesDesloque o joystick para a esquerda / direita para Seleccionar White Balance Balanço BrancosDigital Dall’aspetto altamente professionaleAparece o ecrã de gravação de filmes Selezionare la modalità Digital EffectDefinição da macro Carregue no botão Menu para sair do menu. NotasImpostazione Macro Super e Fine la registrazione verrà effettuata a 320x240 De modo a seleccionar Movie SizeTamanho filme As opções disponíveis sãoDesligado Impostazione del timer automatico Definir o temporizadorVerso l’alto / basso, quindi premere il joystick OK Sec 10 secCarregue no botão Menu para sair do menu Funções DisponíveisDisponibilità delle funzioni Rode o selector de modo para o modo Movie FilmeAlterna entre os modos de gravação Miniket Photo Premere il tasto di scelta rapidaVerrà attivata la modalità Movie Play Rip. filmEliminazione di un file video Delete Cancella Elimina il file video selezionatoProtezione di un file video Ficheiro de filmeSão protegidos Protect All? Proteggi tutti?. Selezionare CancelVerrà attivata la visualizzazione multi-immagine No botão OK do joystick SelezionatiSeleccionados irão ser apagados Cancel Canc. Cancela a eliminaçãoSelect Selec. Os ficheiros de filmes Video selezionatiApparirà sui file selezionati Eliminazione di file video Apagar ficheiros de filmesOK do joystick Select Selez. Appare la schermata di All Tutti Vengono eliminati tutti i file108 Protezione dei file video Proteger ficheiros de filmesStart Definir a apresentação de imagensCopiar deslocando o joystick para a esquerda Copia di file video Copiar ficheiros de filmesModo a seleccionar Copy to Copiar para Modalità Music Musica Ruotare il selettore di Premere il tasto Power perCopia di file musicali da un PC Modalità Music MusicaRiproduzione di file musicali Collegamento degli auricolari Riproduzione di file musicali Reproduzir ficheiros de músicaCâmara passa para a visualização da lista de reprodução Impostazione delle opzioni di riproduzioneVerrà visualizzata la schermata dell’elenco brani Musica Musica MúsicaOne Group All Possibile ripetere uno o più file selezionatiSelezionare Repeat Ripeti Premere il tasto Menu in modalità StopImpostazione dell’equalizzatore Definir o equalizador Se è stato selezionato Select Selez., selezionare Eliminazione di file musicaliApagar ficheiros de música Ruotare il selettore di modalità su Music MusicaPara confirmar Simultaneamente più file audio. L’indicatoreProtezione dei file musicali Proteger ficheiros de música Pode seleccionar os ficheiros a protegerDefinir as opções de reprodução de voz Ruotare il selettore diModalità su Voice Voce Accendere Miniket Photo Voce Voz Gravar ficheiros de vozRegistrazione di file vocali Gravar ficheiros de voz Voce Reproduzir ficheiros de vozRiproduzione di file vocali Reproduzir ficheiros de voz Carregue novamente no botão Shortcut Modo Voice Voz Definir asOpções de reprodução de voz Visualizzazione dell’elenco dei file vocaliDelete Apagar Apaga o ficheiro Appare la schermata di riproduzione dei file Vocali.4Apagar ficheiros de voz VozOne Impostazione della riproduzione continuaDefinir a repetição da reprodução One All ShuffleModo de reprodução de voz Eliminazione di file vocali Apagar ficheiros de vozRode o selector de modo para o modo Voice Voz Photo Premere il tasto di scelta rapidaProtezione dei file vocali Proteger ficheiros de vozPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Copia di file vocaliCopiar ficheiros de voz Modalità su PC Cam Per accendere Miniket Photo Utilizar a função de câmara para PC130 Utilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCUtilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCModalità su PictBridge Per accendere Miniket Photo Imprimir com o PictBridgeImprimir com o PictBridge Modo PictBridgeStampa con PictBridge Para o modo Storage Para ligar a Miniket Photo Modalità su Storage Per accendere MiniketRode o selector de modo Quando tiver terminado, desligue o cabo Aviso Uso di un dispositivo di memorizzazione di massaUtilizar como dispositivo de armazenamento em massa Copie os ficheiros para a pasta de destinoInformazioni Varie Requisiti di sistema consigliati Ligação a um PCOutras informações Informazioni varie Collegamento a un PCOutras informações Instalar software Installazione del softwareInstallazione di DV Media Pro Italiano Informazioni varieInstalar o Video Studio Introduza o CD Installazione di DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstallazione di Video Studio Inserire il CD Instalar o DV Media Pro 1.0 / Video StudioCable Ligar a outros dispositivosCollegamento a un PC tramite un cavo USB Ligar a câmara de vídeo a um PC através do cabo USBSeleccione um ficheiro de filme para reproduzir Collegamento allo schermo di un televisoreLigação ao ecrã de um televisor Ligação a um videogravador Collegamento a un videoregistratoreImprimir com Dpof Imprimir fotografiasInformazioni varie Stampa di foto Stampa con DpofDepois de utilizar a Miniket Photo Limpeza e manutençãoDopo l’uso di Miniket Photo Para limpar a parte exterior da Miniket Photo Pulizia della parte esternaLimpeza da parte exterior da câmara de vídeo Pulizia delle parti esterne di Miniket PhotoSobre a bateria Informazioni sulla batteriaUtilização no estrangeiro Uso all’esteroDisplay di auto diagnosi Visor de diagnóstico automático Risoluzione dei problemi Resolução de problemas148 Utilizar o menu Uso del menuMusica Utilizar o menuSistema SpecificheCaracterísticas técnicas Nome do modeloConectores ConnettoriGenerale Adattatore CAÍndice remissivo Índice remissivo Customer Care Center Web Site Contatta Samsung World WideItalia Italy Portugal Italiano Portug
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb