Samsung VP-MM11S/XET manual Formattazione della memoria Formatar a memória, Todos os ficheiros

Page 39

ITALIANO Impostazione di Miniket

Definições da Miniket Photo :

Photo: memoria

Configurar a memória

PORTUG.

Formattazione della memoria

 

 

 

 

Formatar a memória

È possibile formattare la memoria interna e la memoria esterna per

 

Pode formatar a memória interna e o cartão SD mini para apagar

cancellare tutti i file.

 

 

 

 

todos os ficheiros.

1. Ruotare il selettore di modalità sulla modalità

 

 

 

 

 

1. Rode o selector de modo para o modo

Settings (Impostaz.).

3

 

Settings

 

 

Settings (Config.).

2. Premere il tasto di accensione/spegnimento per

 

 

 

 

 

2. Carregue no botão [POWER] para ligar a

accendere Miniket Photo.

 

 

Format

 

 

Miniket Photo.

3. Selezionare <Format> (Formatta) spostando il

 

 

Int. Memory

 

 

3. Seleccione <Format> (Formatar) deslocando o

 

 

Memory Card

 

 

 

 

 

 

joystick para a esquerda / direita.

joystick verso sinistra / destra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Seleccione a opção pretendida deslocando o

4. Selezionare l'opzione desiderata muovendo il

 

 

 

 

 

joystick verso l’alto / basso, quindi premere il

 

 

Move

Select

joystick para cima / para baixo e, em seguida,

 

 

 

 

 

carregue no botão (OK) do joystick.

joystick (OK).

4

 

 

 

 

 

Settings

 

 

<Int. Memory> (Memória interna): Formata

<Int. Memory> (Memoria int.): Formatta la

 

 

 

 

 

 

 

 

a memória interna.

memoria interna.

 

 

 

 

 

 

 

Format

 

 

<Memory Card> (Cartão mem.): Formata a

<Memory Card> (Scheda mem.): Formatta la

 

 

 

 

 

 

Int. Memory

 

 

memória externa.

memoria esterna.

 

 

 

 

 

 

Memory Card

 

 

Quando for premido o botão (OK) do joystick,

Quando si preme il joystick (OK), verrà

 

 

 

 

 

aparece a mensagem “All files are deleted! Do

visualizzato il messaggio “All files are deleted!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

you want to format?” (Td ficheiros apagados!

Do you want to format?” (“Tutti i file sar. elim.!

 

 

Move OK Select

Deseja formatar? ). Seleccione <Yes> (Sim) ou

Procedere?”). Selezionare <Yes> (Sì) o <No>

 

 

 

 

 

<No> (Não) deslocando o joystick para a

sposando il joystick verso sinistra / destra,

 

 

 

 

 

esquerda / direita e, em seguida, carregue no

quindi premere il joystick (OK).

 

 

Memory Card

botão (OK) do joystick.

5. Al termine della formattazione, impostare la

 

 

All files are deleted!

5. Depois de terminar a formatação, rode o

 

 

! Do you want to format?

modalità desiderata tramite il selettore di

 

 

Yes

 

No

selector de modo para o modo pretendido.

modalità.

 

 

 

 

 

 

[ Attenzione ]

 

Dopo la formattazione, le informazioni non potranno

Move OK Select

più essere recuperate.

 

[ Aviso ]

As informações anteriores não podem ser restauradas após a formatação.

[ Note ]

Non si garantisce il funzionamento di una scheda mini SD che non è stata formattata con Miniket Photo. Assicurarsi di formattare le nuove schede mini SD utilizzando Miniket Photo.

Se non è inserita una scheda mini SD, sarà disponibile solo l’opzione <Int. Memory> (Memoria int.).

[ Notas ]

Não há garantias sobre o funcionamento de um cartão SD mini que não tenha sido formatado na Miniket Photo. Certifique-se de que formata os cartões SD mini na Miniket Photo.

Se não estiver inserido um cartão SD mini, só está disponível a opção <Int. Memory> (Memória interna).

39

Image 39
Contents CCD Dispositivo ad accoppiamento di carica Miniket PhotoComo utilizar a bateria Avisos e precauções de segurançaApresentação da Miniket Photo Nome de cada peçaImpostazione di Miniket Photo Definições da Miniket Photo Indicatore di registrazione / caricamentoUso di una scheda mini SD accessorio opzionale Guida introduttiva Para começarImpostazione delle opzioni di visualizzazione IndiceÍndice Modalità Photo FotoModalità Music Musica Modalità Movie FilmModalità PictBridge Modalità Voice VoceModo Voice Voz Modalità PC CamIndice Índice Respeite as seguintes precauções de utilização Avisos e precauções de segurança Avvertenze e norme di sicurezzaNotas sobre a bateria Avvertenze riguardanti le batteriePrecauções relativas à assistência Avvertenze riguardanti lobbiettivo Notas sobre a objectivaAvvertenze riguardanti la manutenzione Notas sobre o ecrã LCDCaracterísticas FunzioniAcessórios fornecidos com a Miniket Photo Accessori forniti con Miniket PhotoVista posterior e esquerda Nomenclatura delle partiNome de cada peça Vista posteriore e sinistraNomenclatura delle parti Vista frontal e inferiorVista anteriore e posteriore Modo de captura de fotografias Photo Capture ModePhoto View Mode Modalità di cattura fotoModo de gravação de filmes Modo de reprodução de filmesNota Modalità Musica Modalità di impostazione Modalità di registrazione vocaleModo de gravação de voz Modalità di riproduzione vocaleInstallazione/estrazione del gruppo batterie Uso del gruppo batterie Como utilizar a bateriaInstalação/ejecção da bateria Manutenzione del gruppo batterie Manutenção da bateria Uso del gruppo batterieUso del gruppo batterie Como utilizar a bateriaTempo de utilização / capacidade de imagem segundo os modos Tempo de carga de acordo com os métodos de carregamento Indicador de carga da bateriaGruppo batterie Tempi di carica in base al metodo impiegatoCarregar a bateria Ricarica del gruppo batteriePara começar Indicatore di registrazione / caricamentoIndicatore di alimentazione Guida introduttivaFunzioni di ogni modalità Uso del selettore di modalitàUtilizar o selector de modo Impostazione della modalitàUtilizar o botão menu Uso del tasto DisplayUtilizar o botão Display Uso del tasto MenuGuida introduttiva Para começar Uso dei tasti di scelta rapidaUtilizar os botões de atalho Uso del joystick Utilizar o JoystickVoice Voz Notas AttenzioneAviso Tempo de gravação de filmes Tempo e capacità di registrazioneTempo e capacidade de gravação Capacidade de fotosNome de cada peça cartão SD mini Nomenclatura delle parti Scheda mini SDNota Retire o cartão SD mini da ranhura e feche a cobertura Nota Inserir / ejectar um cartão SD mini acessório opcionalInserir um cartão SD mini Ejectar um cartão SD miniMemoria int Predefinição Selezione del tipo di memoria Seleccionar o tipo de memóriaBase all’impostazione predefinita, il tipo Di memoria è impostato su Int. MemoryAntes de começar a utilizar a Miniket Photo Operazioni preliminari Modo para o modo Para ligar a Miniket Photo Carregue no botão Power Accendere Miniket Photo Rode o selector deDefinições da Miniket Photo Photo memoria Configurar a memóriaSettings Config Italiano Impostazione di MiniketSettings Impostaz Settings Config Memória interna Formattazione della memoria Formatar a memóriaTodos os ficheiros Joystick para a esquerda / direitaIndicata Settings Impostaz ConfigDisponibile su Miniket Photo Seleccione Memory Space EspaçoPhoto regolazione del display LCD Regular o LCD Impostazione di MiniketData e ora Definir a Data/Hora Photo data e ora Definir a Data/HoraSettings Impostaz Impostazione del formato della dataDefinir o formato da data Impostare l’opzione di visualizzazione Pode definir a apresentação da data e hora no LCDSeleccione Date/Time Data/Hora Joystick verso sinistra / destraPhoto sistema Configurar o sistema Definir NTSC/PALImpostazione dell’opzione NTSC/PAL Off Disattiva il suono bip On Attiva il suono bip Impostazione del suono bip Definir o sinal sonoroSinal sonoro sempre que carregar num botão Premere il tasto di accensione/spegnimento perObturador Definir o som do obturadorPode activar / desactivar o som do obturador Off Desligado Desliga o som doPolski / Pûòòíëè / / Magyar / ‰∑¬ ÌÍ‡ªÌҸ͇ / Svenska Selezione della linguaSeleccionar o idioma Possibile selezionare la lingua di Miniket PhotoImpostazione della visualizzazione della modalità Definir a apresentação do modoJoystick Basso, quindi premere il joystick OK Off 3min5min Uma opção deslocando o joystick para a Reimpostazione di Miniket Photo Repor a Miniket PhotoIl joystick verso sinistra / destra No Annulla la funzione di reimpostazioneRode o selector de modo para Ruotare il selettore diModalità su Photo Foto Accensione/spegnimento per Foto Modalità Photo Foto CatturaRipresa delle immagini Capturar imagensZoom W/T para T Zoom OutAfastamento Zoom W/T para W Zoom avantiPassa para a primeira foto Riproduzione di file di immagine sul display LCDVer ficheiros de fotografias no LCD Photo! Nenhuma foto armazImmagine si tornerà alla Modalità Photo Foto visualizzazione Impostazione delle opzioni di cattura Modalità Photo FotoPhoto Foto Utilizar os botões de atalhoUso delle modalità Scena Utilizar os modos de cenaImpostazione delle dimensioni dell’immagine Definir o tamanho da imagemPremere il tasto Menu per uscire dal menu Impostazione della qualità dell’immagine Definir a qualidade da fotoCarregue no botão Menu para sair do menu Definir o método de medição Impostazione del metodo di misurazioneDefinir o temporizador Impostazione del timer automaticoMulti Shot Multi disparo seleccionado Impostazione degli scatti multipliDefinir o disparo múltiplo Aparece no ecrã um ícone que indica o do modoDefinir os efeitos digitais Impostazioni degli effetti digitaliRegolazione/compensazione dell’esposizione Ajustar a exposição Compensação de exposiçãoSpostare il joystick a sinistra / destra per Selezionare EV Definir a velocidade ISO sensibilidade Impostazione della velocità ISO sensibilitàDefinir o equilíbrio do branco Impostazione del bilanciamento del biancoSuper Macro Impostazione della modalità Macro Definir o modo de macroPhoto Premere il tasto Menu Carregue no botão Menu MacroSpostare il joystick a sinistra / destra per Impostazione del flash Definir o FlashFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Funções suportadas segundo os modos de capturaSelezionare Sharpness Nitidezza Impostazione della nitidezza Definir a nitidezImpostazione del metodo di messa a fuoco Definir o método de focagemDe modo a seleccionar Focus Foco Il metodo Método Anti-Shake StabilizImpostazione dello zoom digitaleProgramar o zoom digital Definir a opção para imprimir indicação da data Impostazione dellopzione DatarioPremere il joystick OK per interrompere la proiezione Modalità Photo FotoUso dei tasti di scelta rapida Verrà avviata la proiezione di diapositiveUnlocked Sbloccato Uso dei tasti di scelta rapida Utilizar os botões de atalhoOgni pressione del tasto di scelta rapida Si alterneranno le opzioni Locked BloccatoCarregue no botão Shortcut 3 e, em seguida Protezione dei file di immagineDesloque o interruptor de zoom W/T para W Na visualização simplesPremere il tasto di scelta rapida 4, selezionare Eliminazione dei file di immagineSpostare l’interruttore dello zoom W/T su W Carregue no botão Shortcut 4 e, em seguidaFotografias a apagar Photo View Visualiz. fotoSelect Selec. Aparece o ecrã de visualização Múltipla e pode seleccionar os ficheiros deModo de Photo Foto Carregue no botão Menu para sair do menu Notas Rotazione di un file di immagineRodar um ficheiro de fotografia Possibile ruotare un’immagine salvataRidimensionamento di immagini Redimensionar fotos Spostarlo verso destra Delle dimensioni dell’immagineDiapositive Slide DiapoConsulte as instruções dos produtos para obter mais Select Selec. Aparece o ecrã de visualizaçãoMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de fotografias Esquerda / direita e repita os passos para definir aCopia di file di immagine Copiar ficheiros de fotografias Lmpostazione delle opzioni di registrazione Impostazione delle opzioni di visualizzazionePer accendere Miniket Photo Gravar um filme Italiano Modalità Movie FilmRegistrazione di un filmato Registrazione di un filmatoAproximaçã Zoom avanti e indietroZoom avanti Zoom Out AfastamentoPara cima / para baixo Riproduzione di un filmatoFilme Para seleccionar um filme e, em seguidaAlterna entre os modos de gravação e Modalità Movie FilmRode o selector de modo para o modo Movie Vengono alternate le modalità di registrazioneDigitais SS NN Bwbw Impostazione degli effetti digitaliFilm Miniket Photo Definir o efeito digitalPhoto Premere il tasto Menu Photo Carregue no botão Power para ligar a MiniketDesloque o joystick para cima / para baixo para Aparece o ecrã de gravação de filmesDesloque o joystick para a esquerda / direita para Seleccionar White Balance Balanço BrancosDigital Dall’aspetto altamente professionaleAparece o ecrã de gravação de filmes Selezionare la modalità Digital EffectCarregue no botão Menu para sair do menu. Notas Impostazione MacroDefinição da macro Super e Fine la registrazione verrà effettuata a 320x240 De modo a seleccionar Movie SizeTamanho filme As opções disponíveis sãoDesligado Impostazione del timer automatico Definir o temporizadorVerso l’alto / basso, quindi premere il joystick OK Sec 10 secCarregue no botão Menu para sair do menu Funções DisponíveisDisponibilità delle funzioni Rode o selector de modo para o modo Movie FilmeAlterna entre os modos de gravação Miniket Photo Premere il tasto di scelta rapidaVerrà attivata la modalità Movie Play Rip. filmEliminazione di un file video Delete Cancella Elimina il file video selezionatoProtezione di un file video Ficheiro de filmeSão protegidos Protect All? Proteggi tutti?. Selezionare CancelVerrà attivata la visualizzazione multi-immagine No botão OK do joystick SelezionatiSeleccionados irão ser apagados Cancel Canc. Cancela a eliminaçãoSelect Selec. Os ficheiros de filmes Video selezionatiApparirà sui file selezionati Eliminazione di file video Apagar ficheiros de filmesOK do joystick Select Selez. Appare la schermata di All Tutti Vengono eliminati tutti i file108 Protezione dei file video Proteger ficheiros de filmesStart Definir a apresentação de imagensCopia di file video Copiar ficheiros de filmes Modo a seleccionar Copy to Copiar paraCopiar deslocando o joystick para a esquerda Modalità Music Musica Ruotare il selettore di Premere il tasto Power perModalità Music Musica Riproduzione di file musicaliCopia di file musicali da un PC Collegamento degli auricolari Riproduzione di file musicali Reproduzir ficheiros de músicaImpostazione delle opzioni di riproduzione Verrà visualizzata la schermata dell’elenco braniCâmara passa para a visualização da lista de reprodução Musica Musica MúsicaOne Group All Possibile ripetere uno o più file selezionatiSelezionare Repeat Ripeti Premere il tasto Menu in modalità StopImpostazione dell’equalizzatore Definir o equalizador Se è stato selezionato Select Selez., selezionare Eliminazione di file musicaliApagar ficheiros de música Ruotare il selettore di modalità su Music MusicaPara confirmar Simultaneamente più file audio. L’indicatoreProtezione dei file musicali Proteger ficheiros de música Pode seleccionar os ficheiros a protegerRuotare il selettore di Modalità su Voice Voce Accendere Miniket PhotoDefinir as opções de reprodução de voz Gravar ficheiros de voz Registrazione di file vocali Gravar ficheiros de vozVoce Voz Reproduzir ficheiros de voz Riproduzione di file vocali Reproduzir ficheiros de vozVoce Carregue novamente no botão Shortcut Modo Voice Voz Definir asOpções de reprodução de voz Visualizzazione dell’elenco dei file vocaliDelete Apagar Apaga o ficheiro Appare la schermata di riproduzione dei file Vocali.4Apagar ficheiros de voz VozOne Impostazione della riproduzione continuaDefinir a repetição da reprodução One All ShuffleModo de reprodução de voz Eliminazione di file vocali Apagar ficheiros de vozRode o selector de modo para o modo Voice Voz Photo Premere il tasto di scelta rapidaProtezione dei file vocali Proteger ficheiros de vozCopia di file vocali Copiar ficheiros de vozPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Modalità su PC Cam Per accendere Miniket Photo Utilizar a função de câmara para PC130 Utilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCUtilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCModalità su PictBridge Per accendere Miniket Photo Imprimir com o PictBridgeModo PictBridge Stampa con PictBridgeImprimir com o PictBridge Modalità su Storage Per accendere Miniket Rode o selector de modoPara o modo Storage Para ligar a Miniket Photo Quando tiver terminado, desligue o cabo Aviso Uso di un dispositivo di memorizzazione di massaUtilizar como dispositivo de armazenamento em massa Copie os ficheiros para a pasta de destinoInformazioni Varie Requisiti di sistema consigliati Ligação a um PCOutras informações Informazioni varie Collegamento a un PCOutras informações Instalar software Installazione del softwareInstallazione di DV Media Pro Italiano Informazioni varieInstalar o Video Studio Introduza o CD Installazione di DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstallazione di Video Studio Inserire il CD Instalar o DV Media Pro 1.0 / Video StudioCable Ligar a outros dispositivosCollegamento a un PC tramite un cavo USB Ligar a câmara de vídeo a um PC através do cabo USBCollegamento allo schermo di un televisore Ligação ao ecrã de um televisorSeleccione um ficheiro de filme para reproduzir Ligação a um videogravador Collegamento a un videoregistratoreImprimir com Dpof Imprimir fotografiasInformazioni varie Stampa di foto Stampa con DpofLimpeza e manutenção Dopo l’uso di Miniket PhotoDepois de utilizar a Miniket Photo Para limpar a parte exterior da Miniket Photo Pulizia della parte esternaLimpeza da parte exterior da câmara de vídeo Pulizia delle parti esterne di Miniket PhotoSobre a bateria Informazioni sulla batteriaUtilização no estrangeiro Uso all’esteroDisplay di auto diagnosi Visor de diagnóstico automático Risoluzione dei problemi Resolução de problemas148 Utilizar o menu Uso del menuMusica Utilizar o menuSistema SpecificheCaracterísticas técnicas Nome do modeloConectores ConnettoriGenerale Adattatore CAÍndice remissivo Índice remissivo Customer Care Center Web Site Contatta Samsung World WideItalia Italy Portugal Italiano Portug
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb