Samsung VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XET Riproduzione di file musicali Reproduzir ficheiros de música

Page 113

ITALIANO

Modalità Music (Musica):

Modo de Music (Música):

PORTUG.

 

 

riproduzione di file musicali

Reproduzir ficheiros de música

 

 

 

 

riproduzione di file musicali

 

Reproduzir ficheiros de música

 

È possibile riprodurre i file musicali memorizzati.

Pode reproduzir ficheiros de música armazenados.

 

1. Ruotare il selettore di modalità su Music (Musica).

3

 

 

 

1. Rode o selector de modo para o modo Music (Música).

2.

Premere il tasto [POWER] per accendere Miniket Photo.

 

 

1/6

2. Carregue no botão [POWER] para ligar a Miniket Photo.

3.

Verrà visualizzato l’ultimo file riprodotto.

 

 

 

 

3.

Aparece o último ficheiro reproduzido.

 

 

 

 

 

Se não houver ficheiros de música armazenados,

 

Se non ci sono file memorizzati, verrà visualizzato il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparece a mensagem <“No Stored Music!”> (“Nenhuma

 

messaggio “No Stored Music!” (“Nessun brano in mem!”).

 

 

 

 

 

 

 

 

KHz

VBR

 

música armaz!”).

4.

Selezionare un file musicale da riprodurre sposando

 

 

 

 

 

 

 

4.

Seleccione um ficheiro de música a reproduzir

 

il joystick verso sinistra / destra, quindi premere il joystick

 

 

 

 

 

 

 

 

deslocando o joystick para a esquerda / direita e, em

 

(OK).

 

00:00/03:00

 

 

 

 

 

 

seguida, carregue no botão (OK) do joystick.

5.

Il file musicale selezionato verrà riprodotto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. O ficheiro de música seleccionado é reproduzido.

 

Per mettere in pausa la riproduzione, premere il

 

Search

OK Play

 

 

Volume

Para interromper a reprodução, carregue no botão (OK)

 

joystick (OK).

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

do joystick.

 

Per interrompere la riproduzione, tenere premuto il

 

 

 

 

 

 

 

1/6

 

Para parar a reprodução, carregue no botão (OK) do

 

joystick (OK) per più di 3 secondi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

joystick e mantenha-o premido durante mais de 3

 

Per effettuare una ricerca indietro / avanti durante la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

segundos.

 

riproduzione, tenere premuto il joystick verso sinistra o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para procurar para trás / para a frente durante a

 

destra per alcuni istanti.

 

 

KHz

VBR

 

 

 

 

 

reprodução, mantenha premido o joystick para a

 

Se la riproduzione è in pausa, è possibile passare con

 

 

 

 

 

esquerda ou para a direita durante algum tempo.

 

rapidità al file precedente / successivo tenendo premuto il

 

00:50/03:00

 

 

Se carregar no joystick para a esquerda / direita e o

 

joystick verso sinistra / destra per più di 1 secondo.

 

 

 

mantiver premido durante mais de 1 segundo enquanto

 

 

 

 

 

 

 

Per regolare il volume, spostare il joystick verso l’alto /

 

Search

OK Pause

Volume

estiver parado, passa rapidamente para o ficheiro anterior

 

basso. L’indicatore del volume verrà visualizzato e

 

/ seguinte.

 

 

 

 

 

 

 

scomparirà dopo alcuni secondi.

 

 

 

 

 

Para ajustar o volume, desloque o joystick para cima /

 

 

 

 

 

 

 

para baixo. O indicador de volume aparece e desaparece

 

Collegamento degli auricolari

 

 

 

 

 

após alguns segundos.

 

 

 

 

 

 

 

Collegare gli auricolari come mostra la figura.

[ Note ]

Se viene visualizzato un nome di file danneggiato, provare a rinominare il file sul PC.

Quando si collegano gli auricolari oppure un cavo AV (Audio/Video) a Miniket Photo, l’altoparlante incorporato viene automaticamente disattivato.

Miniket Photo supporta solo il formato MP3.

I file MP3 danneggiati o non standard potrebbero non essere riproducibili correttamente.

Se il primo file è danneggiato, la riproduzione non verrà avviata.

Il titolo potrebbe non essere visualizzato, se la lingua è il cinese oppure non è supportata.

I file MP3 in modalità VBR verranno visualizzati sul display LCD come VBR. Il tempo di riproduzione e di registrazione potrebbe risultare diverso rispetto a quanto indicato.

I file non conformi allo standard MP3 non vengono visualizzati / riprodotti, anche se l’estensione del file è MP3.

Como ligar auriculares

Ligue os auriculares conforme ilustrado na figura.

[ Notas ]

Se for apresentado o nome de um ficheiro quebrado, tente mudar o nome num PC.

Se os auriculares ou o cabo AV (áudio/vídeo) estiverem ligados à Miniket Photo, o altifalante incorporado desliga automaticamente.

A Miniket Photo só suporta ficheiros de formato MP3.

Os ficheiros MP3 que estejam danificados ou que não sejam padrão podem não ser apresentados correctamente ou terem falhas na sua reprodução.

A reprodução começa a falhar, se o primeiro ficheiro estiver danificado.

O título pode não ser apresentado se o idioma não for suportado ou se for em Chinês.

Os ficheiros MP3 com a definição VBR aparecem como VBR no ecrã LCD e o seu tempo de reprodução e gravação podem ser diferentes da imagem apresentada.

Um ficheiro que não corresponda à norma MP3, mesmo que a extensão do ficheiro

seja MP3, não é apresentado / reproduzido.

113

Image 113
Contents CCD Dispositivo ad accoppiamento di carica Miniket PhotoApresentação da Miniket Photo Avisos e precauções de segurançaNome de cada peça Como utilizar a bateriaUso di una scheda mini SD accessorio opzionale Indicatore di registrazione / caricamentoGuida introduttiva Para começar Impostazione di Miniket Photo Definições da Miniket PhotoÍndice IndiceModalità Photo Foto Impostazione delle opzioni di visualizzazioneModalità Music Musica Modalità Movie FilmModo Voice Voz Modalità Voice VoceModalità PC Cam Modalità PictBridgeIndice Índice Respeite as seguintes precauções de utilização Avisos e precauções de segurança Avvertenze e norme di sicurezzaNotas sobre a bateria Avvertenze riguardanti le batterieAvvertenze riguardanti la manutenzione Avvertenze riguardanti lobbiettivo Notas sobre a objectivaNotas sobre o ecrã LCD Precauções relativas à assistênciaCaracterísticas FunzioniAcessórios fornecidos com a Miniket Photo Accessori forniti con Miniket PhotoNome de cada peça Nomenclatura delle partiVista posteriore e sinistra Vista posterior e esquerdaVista anteriore e posteriore Nomenclatura delle partiVista frontal e inferior Photo View Mode Photo Capture ModeModalità di cattura foto Modo de captura de fotografiasNota Modo de gravação de filmesModo de reprodução de filmes Modalità Musica Modo de gravação de voz Modalità di registrazione vocaleModalità di riproduzione vocale Modalità di impostazioneInstalação/ejecção da bateria Installazione/estrazione del gruppo batterieUso del gruppo batterie Como utilizar a bateria Manutenzione del gruppo batterie Manutenção da bateria Uso del gruppo batterieTempo de utilização / capacidade de imagem segundo os modos Uso del gruppo batterieComo utilizar a bateria Gruppo batterie Indicador de carga da bateriaTempi di carica in base al metodo impiegato Tempo de carga de acordo com os métodos de carregamentoCarregar a bateria Ricarica del gruppo batterieIndicatore di alimentazione Indicatore di registrazione / caricamentoGuida introduttiva Para começarUtilizar o selector de modo Uso del selettore di modalitàImpostazione della modalità Funzioni di ogni modalitàUtilizar o botão Display Uso del tasto DisplayUso del tasto Menu Utilizar o botão menuUtilizar os botões de atalho Guida introduttiva Para começarUso dei tasti di scelta rapida Voice Voz Uso del joystickUtilizar o Joystick Aviso NotasAttenzione Tempo e capacidade de gravação Tempo e capacità di registrazioneCapacidade de fotos Tempo de gravação de filmesNota Nome de cada peça cartão SD miniNomenclatura delle parti Scheda mini SD Inserir um cartão SD mini Inserir / ejectar um cartão SD mini acessório opcionalEjectar um cartão SD mini Retire o cartão SD mini da ranhura e feche a cobertura NotaBase all’impostazione predefinita, il tipo Selezione del tipo di memoria Seleccionar o tipo de memóriaDi memoria è impostato su Int. Memory Memoria int PredefiniçãoAntes de começar a utilizar a Miniket Photo Operazioni preliminariAccendere Miniket Photo Carregue no botão PowerRode o selector de Modo para o modo Para ligar a Miniket PhotoSettings Config Photo memoria Configurar a memóriaItaliano Impostazione di Miniket Definições da Miniket PhotoSettings Impostaz Settings Config Todos os ficheiros Formattazione della memoria Formatar a memóriaJoystick para a esquerda / direita Memória internaDisponibile su Miniket Photo Settings Impostaz ConfigSeleccione Memory Space Espaço IndicataPhoto regolazione del display LCD Regular o LCD Impostazione di MiniketData e ora Definir a Data/Hora Photo data e ora Definir a Data/HoraDefinir o formato da data Settings ImpostazImpostazione del formato della data Seleccione Date/Time Data/Hora Pode definir a apresentação da data e hora no LCDJoystick verso sinistra / destra Impostare l’opzione di visualizzazioneImpostazione dell’opzione NTSC/PAL Photo sistema Configurar o sistemaDefinir NTSC/PAL Sinal sonoro sempre que carregar num botão Impostazione del suono bip Definir o sinal sonoroPremere il tasto di accensione/spegnimento per Off Disattiva il suono bip On Attiva il suono bipPode activar / desactivar o som do obturador Definir o som do obturadorOff Desligado Desliga o som do ObturadorSeleccionar o idioma Selezione della linguaPossibile selezionare la lingua di Miniket Photo Polski / Pûòòíëè / / Magyar / ‰∑¬ ÌÍ‡ªÌҸ͇ / SvenskaImpostazione della visualizzazione della modalità Definir a apresentação do modo5min Joystick Basso, quindi premere il joystick OK Off3min Il joystick verso sinistra / destra Reimpostazione di Miniket Photo Repor a Miniket PhotoNo Annulla la funzione di reimpostazione Uma opção deslocando o joystick para aModalità su Photo Foto Accensione/spegnimento per Rode o selector de modo paraRuotare il selettore di Ripresa delle immagini Modalità Photo Foto CatturaCapturar imagens FotoAfastamento Zoom W/T para W Zoom OutZoom avanti Zoom W/T para TVer ficheiros de fotografias no LCD Riproduzione di file di immagine sul display LCDPhoto! Nenhuma foto armaz Passa para a primeira fotoImmagine si tornerà alla Modalità Photo Foto visualizzazione Impostazione delle opzioni di cattura Modalità Photo FotoPhoto Foto Utilizar os botões de atalhoUso delle modalità Scena Utilizar os modos de cenaPremere il tasto Menu per uscire dal menu Impostazione delle dimensioni dell’immagineDefinir o tamanho da imagem Carregue no botão Menu para sair do menu Impostazione della qualità dell’immagineDefinir a qualidade da foto Definir o método de medição Impostazione del metodo di misurazioneDefinir o temporizador Impostazione del timer automaticoDefinir o disparo múltiplo Impostazione degli scatti multipliAparece no ecrã um ícone que indica o do modo Multi Shot Multi disparo seleccionadoDefinir os efeitos digitais Impostazioni degli effetti digitaliSpostare il joystick a sinistra / destra per Selezionare EV Regolazione/compensazione dell’esposizioneAjustar a exposição Compensação de exposição Definir a velocidade ISO sensibilidade Impostazione della velocità ISO sensibilitàDefinir o equilíbrio do branco Impostazione del bilanciamento del biancoPhoto Premere il tasto Menu Carregue no botão Menu Impostazione della modalità Macro Definir o modo de macroMacro Super MacroSpostare il joystick a sinistra / destra per Impostazione del flash Definir o FlashFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Funções suportadas segundo os modos de capturaSelezionare Sharpness Nitidezza Impostazione della nitidezza Definir a nitidezDe modo a seleccionar Focus Foco Impostazione del metodo di messa a fuocoDefinir o método de focagem Il metodo Método Anti-Shake StabilizImpostazione dello zoom digitaleProgramar o zoom digital Definir a opção para imprimir indicação da data Impostazione dellopzione DatarioUso dei tasti di scelta rapida Modalità Photo FotoVerrà avviata la proiezione di diapositive Premere il joystick OK per interrompere la proiezioneOgni pressione del tasto di scelta rapida Uso dei tasti di scelta rapida Utilizar os botões de atalhoSi alterneranno le opzioni Locked Bloccato Unlocked SbloccatoDesloque o interruptor de zoom W/T para W Protezione dei file di immagineNa visualização simples Carregue no botão Shortcut 3 e, em seguidaSpostare l’interruttore dello zoom W/T su W Eliminazione dei file di immagineCarregue no botão Shortcut 4 e, em seguida Premere il tasto di scelta rapida 4, selezionareSelect Selec. Aparece o ecrã de visualização Photo View Visualiz. fotoMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de Fotografias a apagarModo de Photo Foto Rodar um ficheiro de fotografia Rotazione di un file di immaginePossibile ruotare un’immagine salvata Carregue no botão Menu para sair do menu NotasRidimensionamento di immagini Redimensionar fotos Diapositive Delle dimensioni dell’immagineSlide Diapo Spostarlo verso destraMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de fotografias Select Selec. Aparece o ecrã de visualizaçãoEsquerda / direita e repita os passos para definir a Consulte as instruções dos produtos para obter maisCopia di file di immagine Copiar ficheiros de fotografias Per accendere Miniket Photo Lmpostazione delle opzioni di registrazioneImpostazione delle opzioni di visualizzazione Registrazione di un filmato Italiano Modalità Movie FilmRegistrazione di un filmato Gravar um filmeZoom avanti Zoom Out Zoom avanti e indietroAfastamento AproximaçãFilme Riproduzione di un filmatoPara seleccionar um filme e, em seguida Para cima / para baixoRode o selector de modo para o modo Movie Modalità Movie FilmVengono alternate le modalità di registrazione Alterna entre os modos de gravação eFilm Impostazione degli effetti digitaliMiniket Photo Definir o efeito digital Digitais SS NN BwbwPhoto Premere il tasto Menu Photo Carregue no botão Power para ligar a MiniketDesloque o joystick para a esquerda / direita para Aparece o ecrã de gravação de filmesSeleccionar White Balance Balanço Brancos Desloque o joystick para cima / para baixo paraAparece o ecrã de gravação de filmes Dall’aspetto altamente professionaleSelezionare la modalità Digital Effect DigitalDefinição da macro Carregue no botão Menu para sair do menu. NotasImpostazione Macro Super e Fine la registrazione verrà effettuata a Tamanho filme De modo a seleccionar Movie SizeAs opções disponíveis são 320x240Verso l’alto / basso, quindi premere il joystick OK Impostazione del timer automatico Definir o temporizadorSec 10 sec DesligadoDisponibilità delle funzioni Funções DisponíveisRode o selector de modo para o modo Movie Filme Carregue no botão Menu para sair do menuVerrà attivata la modalità Movie Play Miniket Photo Premere il tasto di scelta rapidaRip. film Alterna entre os modos de gravaçãoProtezione di un file video Delete Cancella Elimina il file video selezionatoFicheiro de filme Eliminazione di un file videoVerrà attivata la visualizzazione multi-immagine CancelNo botão OK do joystick Selezionati São protegidos Protect All? Proteggi tutti?. SelezionareSelect Selec. Os ficheiros de filmes Cancel Canc. Cancela a eliminaçãoVideo selezionati Seleccionados irão ser apagadosOK do joystick Select Selez. Appare la schermata di Eliminazione di file video Apagar ficheiros de filmesAll Tutti Vengono eliminati tutti i file Apparirà sui file selezionati108 Protezione dei file video Proteger ficheiros de filmesStart Definir a apresentação de imagensCopiar deslocando o joystick para a esquerda Copia di file video Copiar ficheiros de filmesModo a seleccionar Copy to Copiar para Modalità Music Musica Ruotare il selettore di Premere il tasto Power perCopia di file musicali da un PC Modalità Music MusicaRiproduzione di file musicali Collegamento degli auricolari Riproduzione di file musicali Reproduzir ficheiros de músicaCâmara passa para a visualização da lista de reprodução Impostazione delle opzioni di riproduzioneVerrà visualizzata la schermata dell’elenco brani Musica Musica MúsicaSelezionare Repeat Ripeti Possibile ripetere uno o più file selezionatiPremere il tasto Menu in modalità Stop One Group AllImpostazione dell’equalizzatore Definir o equalizador Apagar ficheiros de música Eliminazione di file musicaliRuotare il selettore di modalità su Music Musica Se è stato selezionato Select Selez., selezionareProtezione dei file musicali Proteger ficheiros de música Simultaneamente più file audio. L’indicatorePode seleccionar os ficheiros a proteger Para confirmarDefinir as opções de reprodução de voz Ruotare il selettore diModalità su Voice Voce Accendere Miniket Photo Voce Voz Gravar ficheiros de vozRegistrazione di file vocali Gravar ficheiros de voz Voce Reproduzir ficheiros de vozRiproduzione di file vocali Reproduzir ficheiros de voz Opções de reprodução de voz Modo Voice Voz Definir asVisualizzazione dell’elenco dei file vocali Carregue novamente no botão ShortcutApagar ficheiros de voz Appare la schermata di riproduzione dei file Vocali.4Voz Delete Apagar Apaga o ficheiroDefinir a repetição da reprodução Impostazione della riproduzione continuaOne All Shuffle OneRode o selector de modo para o modo Voice Voz Eliminazione di file vocali Apagar ficheiros de vozPhoto Premere il tasto di scelta rapida Modo de reprodução de vozProtezione dei file vocali Proteger ficheiros de vozPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Copia di file vocaliCopiar ficheiros de voz 130 Utilizar a função de câmara para PC Utilizar a função de câmara para PCUso dell’apparecchio come videocamera del PC Modalità su PC Cam Per accendere Miniket PhotoUtilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCModalità su PictBridge Per accendere Miniket Photo Imprimir com o PictBridgeImprimir com o PictBridge Modo PictBridgeStampa con PictBridge Para o modo Storage Para ligar a Miniket Photo Modalità su Storage Per accendere MiniketRode o selector de modo Utilizar como dispositivo de armazenamento em massa Uso di un dispositivo di memorizzazione di massaCopie os ficheiros para a pasta de destino Quando tiver terminado, desligue o cabo AvisoInformazioni Varie Outras informações Ligação a um PCInformazioni varie Collegamento a un PC Requisiti di sistema consigliatiInstallazione di DV Media Pro Installazione del softwareItaliano Informazioni varie Outras informações Instalar softwareInstallazione di Video Studio Inserire il CD Installazione di DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstalar o DV Media Pro 1.0 / Video Studio Instalar o Video Studio Introduza o CDCollegamento a un PC tramite un cavo USB Ligar a outros dispositivosLigar a câmara de vídeo a um PC através do cabo USB CableSeleccione um ficheiro de filme para reproduzir Collegamento allo schermo di un televisoreLigação ao ecrã de um televisor Ligação a um videogravador Collegamento a un videoregistratoreInformazioni varie Stampa di foto Imprimir fotografiasStampa con Dpof Imprimir com DpofDepois de utilizar a Miniket Photo Limpeza e manutençãoDopo l’uso di Miniket Photo Limpeza da parte exterior da câmara de vídeo Pulizia della parte esternaPulizia delle parti esterne di Miniket Photo Para limpar a parte exterior da Miniket PhotoSobre a bateria Informazioni sulla batteriaUtilização no estrangeiro Uso all’esteroDisplay di auto diagnosi Visor de diagnóstico automático Risoluzione dei problemi Resolução de problemas148 Utilizar o menu Uso del menuMusica Utilizar o menuCaracterísticas técnicas SpecificheNome do modelo SistemaGenerale ConnettoriAdattatore CA ConectoresÍndice remissivo Índice remissivo Customer Care Center Web Site Contatta Samsung World WideItalia Italy Portugal Italiano Portug
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb