Samsung VP-MM12S/XET, VP-MM11S/XET, VP-MM12BL/XET manual Definir a apresentação do modo

Page 49

ITALIANO Impostazione di Miniket

Definições da Miniket Photo :

Photo: sistema

Configurar o sistema

PORTUG.

Impostazione della visualizzazione della modalità

 

Definir a apresentação do modo

Quando si utilizza il selettore di modalità, è possibile visualizzare la

Pode optar por apresentar a transição do modo quando utiliza o

transizione da una modalità all’altra.

selector de modo.

1. Ruotare il selettore di modalità sulla modalità Settings (IImpostaz.).

2. Premere il tasto di accensione/spegnimento per

Settings

accendere Miniket Photo.

 

3. Selezionare <Mode Display> (Visual. modalità) spostando il joystick verso sinistra / destra.

1.

Rode o selector de modo para o modo

 

Settings (Config.).

2.

Carregue no botão [POWER] para ligar a

 

Miniket Photo.

3.

Seleccione <Mode Display> (Modo do visor)

 

deslocando o joystick para a esquerda /

4.Selezionare l'opzione desiderata spostando il joystick verso l’alto / basso, quindi premere il joystick (OK).

<Off>: Disattiva l’opzione <Mode Display> (Visual. modalità).

<On>: Attiva l’opzione <Mode Display> (Visual. modalità).

3 Settings

TYPE

Mode Display

Off

On

Move OK Select

4 Settings

direita.

4. Seleccione a opção pretendida deslocando o

joystick para cima / para baixo e, em seguida,

carregue no botão (OK) do joystick.

<Off> (Desligado): Desliga a <Mode

Display> (Modo do visor.).

<On> (Ligado): Liga a <Mode Display>

(Modo do visor.)

5. Al termine, impostare la modalità desiderata

TYPE

tramite il selettore di modalità.

Mode Display

Off

 

 

On

[ Nota ]

 

Se si accende Miniket Photo quando il selettore di

Move OK Select

modalità non è impostato sulla posizione appropriata,

verrà visualizzato solo il logo Samsung. Ruotare il selettore di modalità sulla posizione esatta.

5. Depois de terminar, rode o selector de modo

para o modo pretendido.

[ Nota ]

Se ligar a Miniket Photo quando o selector de modo não está definido para a posição adequada só aparece o logótipo Samsung. Rode o selector de modo para a posição exacta do modo.

49

Image 49
Contents CCD Dispositivo ad accoppiamento di carica Miniket PhotoApresentação da Miniket Photo Avisos e precauções de segurançaNome de cada peça Como utilizar a bateriaUso di una scheda mini SD accessorio opzionale Indicatore di registrazione / caricamentoGuida introduttiva Para começar Impostazione di Miniket Photo Definições da Miniket PhotoÍndice IndiceModalità Photo Foto Impostazione delle opzioni di visualizzazioneModalità Music Musica Modalità Movie FilmModo Voice Voz Modalità Voice VoceModalità PC Cam Modalità PictBridgeIndice Índice Respeite as seguintes precauções de utilização Avisos e precauções de segurança Avvertenze e norme di sicurezzaNotas sobre a bateria Avvertenze riguardanti le batterieAvvertenze riguardanti la manutenzione Avvertenze riguardanti lobbiettivo Notas sobre a objectivaNotas sobre o ecrã LCD Precauções relativas à assistênciaCaracterísticas FunzioniAcessórios fornecidos com a Miniket Photo Accessori forniti con Miniket PhotoNome de cada peça Nomenclatura delle partiVista posteriore e sinistra Vista posterior e esquerdaVista frontal e inferior Nomenclatura delle partiVista anteriore e posteriore Photo View Mode Photo Capture ModeModalità di cattura foto Modo de captura de fotografiasModo de reprodução de filmes Modo de gravação de filmesNota Modalità Musica Modo de gravação de voz Modalità di registrazione vocaleModalità di riproduzione vocale Modalità di impostazioneUso del gruppo batterie Como utilizar a bateria Installazione/estrazione del gruppo batterieInstalação/ejecção da bateria Manutenzione del gruppo batterie Manutenção da bateria Uso del gruppo batterieComo utilizar a bateria Uso del gruppo batterieTempo de utilização / capacidade de imagem segundo os modos Gruppo batterie Indicador de carga da bateriaTempi di carica in base al metodo impiegato Tempo de carga de acordo com os métodos de carregamentoCarregar a bateria Ricarica del gruppo batterieIndicatore di alimentazione Indicatore di registrazione / caricamentoGuida introduttiva Para começarUtilizar o selector de modo Uso del selettore di modalitàImpostazione della modalità Funzioni di ogni modalitàUtilizar o botão Display Uso del tasto DisplayUso del tasto Menu Utilizar o botão menuUso dei tasti di scelta rapida Guida introduttiva Para começarUtilizar os botões de atalho Utilizar o Joystick Uso del joystickVoice Voz Attenzione NotasAviso Tempo e capacidade de gravação Tempo e capacità di registrazioneCapacidade de fotos Tempo de gravação de filmesNomenclatura delle parti Scheda mini SD Nome de cada peça cartão SD miniNota Inserir um cartão SD mini Inserir / ejectar um cartão SD mini acessório opcionalEjectar um cartão SD mini Retire o cartão SD mini da ranhura e feche a cobertura NotaBase all’impostazione predefinita, il tipo Selezione del tipo di memoria Seleccionar o tipo de memóriaDi memoria è impostato su Int. Memory Memoria int PredefiniçãoAntes de começar a utilizar a Miniket Photo Operazioni preliminariAccendere Miniket Photo Carregue no botão PowerRode o selector de Modo para o modo Para ligar a Miniket PhotoSettings Config Photo memoria Configurar a memóriaItaliano Impostazione di Miniket Definições da Miniket PhotoSettings Impostaz Settings Config Todos os ficheiros Formattazione della memoria Formatar a memóriaJoystick para a esquerda / direita Memória internaDisponibile su Miniket Photo Settings Impostaz ConfigSeleccione Memory Space Espaço IndicataPhoto regolazione del display LCD Regular o LCD Impostazione di MiniketData e ora Definir a Data/Hora Photo data e ora Definir a Data/HoraImpostazione del formato della data Settings ImpostazDefinir o formato da data Seleccione Date/Time Data/Hora Pode definir a apresentação da data e hora no LCDJoystick verso sinistra / destra Impostare l’opzione di visualizzazioneDefinir NTSC/PAL Photo sistema Configurar o sistemaImpostazione dell’opzione NTSC/PAL Sinal sonoro sempre que carregar num botão Impostazione del suono bip Definir o sinal sonoro Premere il tasto di accensione/spegnimento per Off Disattiva il suono bip On Attiva il suono bipPode activar / desactivar o som do obturador Definir o som do obturadorOff Desligado Desliga o som do ObturadorSeleccionar o idioma Selezione della linguaPossibile selezionare la lingua di Miniket Photo Polski / Pûòòíëè / / Magyar / ‰∑¬ ÌÍ‡ªÌҸ͇ / SvenskaImpostazione della visualizzazione della modalità Definir a apresentação do modo3min Joystick Basso, quindi premere il joystick OK Off5min Il joystick verso sinistra / destra Reimpostazione di Miniket Photo Repor a Miniket PhotoNo Annulla la funzione di reimpostazione Uma opção deslocando o joystick para aRuotare il selettore di Rode o selector de modo paraModalità su Photo Foto Accensione/spegnimento per Ripresa delle immagini Modalità Photo Foto CatturaCapturar imagens FotoAfastamento Zoom W/T para W Zoom OutZoom avanti Zoom W/T para TVer ficheiros de fotografias no LCD Riproduzione di file di immagine sul display LCDPhoto! Nenhuma foto armaz Passa para a primeira fotoImmagine si tornerà alla Modalità Photo Foto visualizzazione Impostazione delle opzioni di cattura Modalità Photo FotoPhoto Foto Utilizar os botões de atalhoUso delle modalità Scena Utilizar os modos de cenaDefinir o tamanho da imagem Impostazione delle dimensioni dell’immaginePremere il tasto Menu per uscire dal menu Definir a qualidade da foto Impostazione della qualità dell’immagineCarregue no botão Menu para sair do menu Definir o método de medição Impostazione del metodo di misurazioneDefinir o temporizador Impostazione del timer automaticoDefinir o disparo múltiplo Impostazione degli scatti multipliAparece no ecrã um ícone que indica o do modo Multi Shot Multi disparo seleccionadoDefinir os efeitos digitais Impostazioni degli effetti digitaliAjustar a exposição Compensação de exposição Regolazione/compensazione dell’esposizioneSpostare il joystick a sinistra / destra per Selezionare EV Definir a velocidade ISO sensibilidade Impostazione della velocità ISO sensibilitàDefinir o equilíbrio do branco Impostazione del bilanciamento del biancoPhoto Premere il tasto Menu Carregue no botão Menu Impostazione della modalità Macro Definir o modo de macroMacro Super MacroSpostare il joystick a sinistra / destra per Impostazione del flash Definir o FlashFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Funções suportadas segundo os modos de capturaSelezionare Sharpness Nitidezza Impostazione della nitidezza Definir a nitidezDefinir o método de focagem Impostazione del metodo di messa a fuocoDe modo a seleccionar Focus Foco Il metodo Método Anti-Shake StabilizImpostazione dello zoom digitaleProgramar o zoom digital Definir a opção para imprimir indicação da data Impostazione dellopzione DatarioUso dei tasti di scelta rapida Modalità Photo FotoVerrà avviata la proiezione di diapositive Premere il joystick OK per interrompere la proiezioneOgni pressione del tasto di scelta rapida Uso dei tasti di scelta rapida Utilizar os botões de atalhoSi alterneranno le opzioni Locked Bloccato Unlocked SbloccatoDesloque o interruptor de zoom W/T para W Protezione dei file di immagineNa visualização simples Carregue no botão Shortcut 3 e, em seguidaSpostare l’interruttore dello zoom W/T su W Eliminazione dei file di immagineCarregue no botão Shortcut 4 e, em seguida Premere il tasto di scelta rapida 4, selezionareSelect Selec. Aparece o ecrã de visualização Photo View Visualiz. fotoMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de Fotografias a apagarModo de Photo Foto Rodar um ficheiro de fotografia Rotazione di un file di immaginePossibile ruotare un’immagine salvata Carregue no botão Menu para sair do menu NotasRidimensionamento di immagini Redimensionar fotos Diapositive Delle dimensioni dell’immagineSlide Diapo Spostarlo verso destraMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de fotografias Select Selec. Aparece o ecrã de visualizaçãoEsquerda / direita e repita os passos para definir a Consulte as instruções dos produtos para obter maisCopia di file di immagine Copiar ficheiros de fotografias Impostazione delle opzioni di visualizzazione Lmpostazione delle opzioni di registrazionePer accendere Miniket Photo Registrazione di un filmato Italiano Modalità Movie FilmRegistrazione di un filmato Gravar um filmeZoom avanti Zoom Out Zoom avanti e indietroAfastamento AproximaçãFilme Riproduzione di un filmatoPara seleccionar um filme e, em seguida Para cima / para baixoRode o selector de modo para o modo Movie Modalità Movie FilmVengono alternate le modalità di registrazione Alterna entre os modos de gravação eFilm Impostazione degli effetti digitaliMiniket Photo Definir o efeito digital Digitais SS NN BwbwPhoto Premere il tasto Menu Photo Carregue no botão Power para ligar a MiniketDesloque o joystick para a esquerda / direita para Aparece o ecrã de gravação de filmesSeleccionar White Balance Balanço Brancos Desloque o joystick para cima / para baixo paraAparece o ecrã de gravação de filmes Dall’aspetto altamente professionaleSelezionare la modalità Digital Effect DigitalImpostazione Macro Carregue no botão Menu para sair do menu. NotasDefinição da macro Super e Fine la registrazione verrà effettuata a Tamanho filme De modo a seleccionar Movie SizeAs opções disponíveis são 320x240Verso l’alto / basso, quindi premere il joystick OK Impostazione del timer automatico Definir o temporizadorSec 10 sec DesligadoDisponibilità delle funzioni Funções DisponíveisRode o selector de modo para o modo Movie Filme Carregue no botão Menu para sair do menuVerrà attivata la modalità Movie Play Miniket Photo Premere il tasto di scelta rapidaRip. film Alterna entre os modos de gravaçãoProtezione di un file video Delete Cancella Elimina il file video selezionatoFicheiro de filme Eliminazione di un file videoVerrà attivata la visualizzazione multi-immagine CancelNo botão OK do joystick Selezionati São protegidos Protect All? Proteggi tutti?. SelezionareSelect Selec. Os ficheiros de filmes Cancel Canc. Cancela a eliminaçãoVideo selezionati Seleccionados irão ser apagadosOK do joystick Select Selez. Appare la schermata di Eliminazione di file video Apagar ficheiros de filmesAll Tutti Vengono eliminati tutti i file Apparirà sui file selezionati108 Protezione dei file video Proteger ficheiros de filmesStart Definir a apresentação de imagensModo a seleccionar Copy to Copiar para Copia di file video Copiar ficheiros de filmesCopiar deslocando o joystick para a esquerda Modalità Music Musica Ruotare il selettore di Premere il tasto Power perRiproduzione di file musicali Modalità Music MusicaCopia di file musicali da un PC Collegamento degli auricolari Riproduzione di file musicali Reproduzir ficheiros de músicaVerrà visualizzata la schermata dell’elenco brani Impostazione delle opzioni di riproduzioneCâmara passa para a visualização da lista de reprodução Musica Musica MúsicaSelezionare Repeat Ripeti Possibile ripetere uno o più file selezionatiPremere il tasto Menu in modalità Stop One Group AllImpostazione dell’equalizzatore Definir o equalizador Apagar ficheiros de música Eliminazione di file musicaliRuotare il selettore di modalità su Music Musica Se è stato selezionato Select Selez., selezionareProtezione dei file musicali Proteger ficheiros de música Simultaneamente più file audio. L’indicatorePode seleccionar os ficheiros a proteger Para confirmarModalità su Voice Voce Accendere Miniket Photo Ruotare il selettore diDefinir as opções de reprodução de voz Registrazione di file vocali Gravar ficheiros de voz Gravar ficheiros de vozVoce Voz Riproduzione di file vocali Reproduzir ficheiros de voz Reproduzir ficheiros de vozVoce Opções de reprodução de voz Modo Voice Voz Definir asVisualizzazione dell’elenco dei file vocali Carregue novamente no botão ShortcutApagar ficheiros de voz Appare la schermata di riproduzione dei file Vocali.4Voz Delete Apagar Apaga o ficheiroDefinir a repetição da reprodução Impostazione della riproduzione continuaOne All Shuffle OneRode o selector de modo para o modo Voice Voz Eliminazione di file vocali Apagar ficheiros de vozPhoto Premere il tasto di scelta rapida Modo de reprodução de vozProtezione dei file vocali Proteger ficheiros de vozCopiar ficheiros de voz Copia di file vocaliPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota 130 Utilizar a função de câmara para PC Utilizar a função de câmara para PCUso dell’apparecchio come videocamera del PC Modalità su PC Cam Per accendere Miniket PhotoUtilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCModalità su PictBridge Per accendere Miniket Photo Imprimir com o PictBridgeStampa con PictBridge Modo PictBridgeImprimir com o PictBridge Rode o selector de modo Modalità su Storage Per accendere MiniketPara o modo Storage Para ligar a Miniket Photo Utilizar como dispositivo de armazenamento em massa Uso di un dispositivo di memorizzazione di massaCopie os ficheiros para a pasta de destino Quando tiver terminado, desligue o cabo AvisoInformazioni Varie Outras informações Ligação a um PCInformazioni varie Collegamento a un PC Requisiti di sistema consigliatiInstallazione di DV Media Pro Installazione del softwareItaliano Informazioni varie Outras informações Instalar softwareInstallazione di Video Studio Inserire il CD Installazione di DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstalar o DV Media Pro 1.0 / Video Studio Instalar o Video Studio Introduza o CDCollegamento a un PC tramite un cavo USB Ligar a outros dispositivosLigar a câmara de vídeo a um PC através do cabo USB CableLigação ao ecrã de um televisor Collegamento allo schermo di un televisoreSeleccione um ficheiro de filme para reproduzir Ligação a um videogravador Collegamento a un videoregistratoreInformazioni varie Stampa di foto Imprimir fotografiasStampa con Dpof Imprimir com DpofDopo l’uso di Miniket Photo Limpeza e manutençãoDepois de utilizar a Miniket Photo Limpeza da parte exterior da câmara de vídeo Pulizia della parte esternaPulizia delle parti esterne di Miniket Photo Para limpar a parte exterior da Miniket PhotoSobre a bateria Informazioni sulla batteriaUtilização no estrangeiro Uso all’esteroDisplay di auto diagnosi Visor de diagnóstico automático Risoluzione dei problemi Resolução de problemas148 Utilizar o menu Uso del menuMusica Utilizar o menuCaracterísticas técnicas SpecificheNome do modelo SistemaGenerale ConnettoriAdattatore CA ConectoresÍndice remissivo Índice remissivo Customer Care Center Web Site Contatta Samsung World WideItalia Italy Portugal Italiano Portug
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb