Samsung VP-MM12S/XET, VP-MM11S/XET, VP-MM12BL/XET manual Regolazione/compensazione dell’esposizione

Page 67

ITALIANO

Modalità Photo (Foto):

Modo de Photo (Foto):

 

impostazione delle opzioni di cattura

Definir as opções de captura

PORTUG.

Regolazione/compensazione dell’esposizione

Ajustar a exposição – Compensação de exposição

Èpossibile regolare manualmente l’esposizione utilizzando la funzione di compensazione EV. Questa funzione permette di

controllare manualmente la quantità di luce quando si preme il tasto di rilascio dell’otturatore.

Pode ajustar manualmente a exposição com a função de compensação da exposição EV, que permite aos utilizadores controlar a quantidade de luz manualmente quando soltam o botão do disparador.

 

3

23

IN

1.

Ruotare il selettore di modalità su Photo

2592

 

 

(Foto).

 

 

2.

Premere il tasto [POWER] per accendere

 

 

 

Miniket Photo.

 

 

3.

Premere il tasto [MENU].

 

 

Verrà visualizzata la schermata del menu.

4.Spostare il joystick a sinistra / destra per

selezionare <EV>.

4

 

 

5. Selezionare un’opzione spostando il joystick

 

ISO

 

verso l’alto / basso, quindi premere il joystick

EV

 

 

(OK).

+0.6

 

 

2.0 / -1.6 / -1.3 / -1.0 / -0.6 / -0.3 / 0 / +0.3 /

+0.3

 

 

+0.6 / +1.0 / +1.3 / +1.6 / +2.0

0

 

 

-0.3

 

 

Quando l’impostazione EV è negativa, la

Move

Select

MENU Exit

luminosità dello schermo diminuisce. Se è

 

 

 

positiva, la luminosità aumenta.

5

 

 

6. Premere il tasto [MENU] per uscire dal menu.

 

 

 

ISO

 

Sullo schermo appare un’icona che

 

 

EV

 

 

rappresenta la modalità <EV>.

 

 

+0.6

 

 

Se questa opzione è impostata su <0>, non

 

 

+0.3

 

 

appare alcuna icona.

0

 

 

[ Attenzione ]

-0.3

 

 

Move

Select

MENU Exit

Non lasciare il CCD esposto a forti sorgenti

 

 

 

luminose per lunghi periodi. In caso contrario, il

6

23

IN

CCD potrebbe subire danni.

2592

 

 

[ Note ]

 

 

 

Per informazioni sull’uso della funzione EV in

 

 

 

modalità Scene (Scena), vedere a pagina 72.

+0.3

 

 

 

EV

 

 

Per uscire dal menu mentre è visualizzata la relativa

 

 

schermata, premere il tasto [Record (Reg.) / Stop].

 

 

 

1.Rode o selector de modo para o modo Photo (Foto).

2.Carregue no botão [POWER] para ligar a Miniket Photo.

3.Carregue no botão [MENU].

Aparece o ecrã do menu.

4.Desloque o joystick para a esquerda / direita de modo a seleccionar <EV>.

5.Seleccione uma opção deslocando o joystick para cima / para baixo e, em seguida, carregue no botão (OK) do joystick.

-2.0 / -1.6 / -1.3 / -1.0 / -0.6 / -0.3 / 0 / +0.3 / +0.6 / +1.0 / +1.3 / +1.6 / +2.0

O brilho do ecrã fica mais escuro quando as definições EV passam para uma definição negativa e fica mais claro quando passa para uma definição positiva.

6.Carregue no botão [MENU] para sair do menu.

Aparece no ecrã um ícone que indica o modo <EV> seleccionado.

Não aparece qualquer ícone, se seleccionar <0>.

[ Aviso ]

Não deixe o CCD ficar exposto a uma fonte de iluminação forte durante muito tempo. Se o fizer, pode danificar o CCD.

[ Notas ]

Relativamente à definição EV nos modos Scene (Cena), consulte a página 72.

Enquanto o ecrã do menu estiver a ser apresentado, se carregar no botão [Record/Stop]

(Gravar/Parar) irá sair do menu.

67

 

Image 67
Contents CCD Dispositivo ad accoppiamento di carica Miniket PhotoComo utilizar a bateria Avisos e precauções de segurançaApresentação da Miniket Photo Nome de cada peçaImpostazione di Miniket Photo Definições da Miniket Photo Indicatore di registrazione / caricamentoUso di una scheda mini SD accessorio opzionale Guida introduttiva Para começarImpostazione delle opzioni di visualizzazione IndiceÍndice Modalità Photo FotoModalità Music Musica Modalità Movie FilmModalità PictBridge Modalità Voice VoceModo Voice Voz Modalità PC CamIndice Índice Respeite as seguintes precauções de utilização Avisos e precauções de segurança Avvertenze e norme di sicurezzaNotas sobre a bateria Avvertenze riguardanti le batteriePrecauções relativas à assistência Avvertenze riguardanti lobbiettivo Notas sobre a objectivaAvvertenze riguardanti la manutenzione Notas sobre o ecrã LCDCaracterísticas FunzioniAcessórios fornecidos com a Miniket Photo Accessori forniti con Miniket PhotoVista posterior e esquerda Nomenclatura delle partiNome de cada peça Vista posteriore e sinistraVista frontal e inferior Nomenclatura delle partiVista anteriore e posteriore Modo de captura de fotografias Photo Capture ModePhoto View Mode Modalità di cattura fotoModo de reprodução de filmes Modo de gravação de filmesNota Modalità Musica Modalità di impostazione Modalità di registrazione vocaleModo de gravação de voz Modalità di riproduzione vocaleUso del gruppo batterie Como utilizar a bateria Installazione/estrazione del gruppo batterieInstalação/ejecção da bateria Manutenzione del gruppo batterie Manutenção da bateria Uso del gruppo batterieComo utilizar a bateria Uso del gruppo batterieTempo de utilização / capacidade de imagem segundo os modos Tempo de carga de acordo com os métodos de carregamento Indicador de carga da bateriaGruppo batterie Tempi di carica in base al metodo impiegatoCarregar a bateria Ricarica del gruppo batteriePara começar Indicatore di registrazione / caricamentoIndicatore di alimentazione Guida introduttivaFunzioni di ogni modalità Uso del selettore di modalitàUtilizar o selector de modo Impostazione della modalitàUtilizar o botão menu Uso del tasto DisplayUtilizar o botão Display Uso del tasto MenuUso dei tasti di scelta rapida Guida introduttiva Para começarUtilizar os botões de atalho Utilizar o Joystick Uso del joystickVoice Voz Attenzione NotasAviso Tempo de gravação de filmes Tempo e capacità di registrazioneTempo e capacidade de gravação Capacidade de fotosNomenclatura delle parti Scheda mini SD Nome de cada peça cartão SD miniNota Retire o cartão SD mini da ranhura e feche a cobertura Nota Inserir / ejectar um cartão SD mini acessório opcionalInserir um cartão SD mini Ejectar um cartão SD miniMemoria int Predefinição Selezione del tipo di memoria Seleccionar o tipo de memóriaBase all’impostazione predefinita, il tipo Di memoria è impostato su Int. MemoryAntes de começar a utilizar a Miniket Photo Operazioni preliminariModo para o modo Para ligar a Miniket Photo Carregue no botão PowerAccendere Miniket Photo Rode o selector deDefinições da Miniket Photo Photo memoria Configurar a memóriaSettings Config Italiano Impostazione di MiniketSettings Impostaz Settings Config Memória interna Formattazione della memoria Formatar a memóriaTodos os ficheiros Joystick para a esquerda / direitaIndicata Settings Impostaz ConfigDisponibile su Miniket Photo Seleccione Memory Space EspaçoPhoto regolazione del display LCD Regular o LCD Impostazione di MiniketData e ora Definir a Data/Hora Photo data e ora Definir a Data/HoraImpostazione del formato della data Settings ImpostazDefinir o formato da data Impostare l’opzione di visualizzazione Pode definir a apresentação da data e hora no LCDSeleccione Date/Time Data/Hora Joystick verso sinistra / destraDefinir NTSC/PAL Photo sistema Configurar o sistemaImpostazione dell’opzione NTSC/PAL Off Disattiva il suono bip On Attiva il suono bip Impostazione del suono bip Definir o sinal sonoroSinal sonoro sempre que carregar num botão Premere il tasto di accensione/spegnimento perObturador Definir o som do obturadorPode activar / desactivar o som do obturador Off Desligado Desliga o som doPolski / Pûòòíëè / / Magyar / ‰∑¬ ÌÍ‡ªÌҸ͇ / Svenska Selezione della linguaSeleccionar o idioma Possibile selezionare la lingua di Miniket PhotoImpostazione della visualizzazione della modalità Definir a apresentação do modo3min Joystick Basso, quindi premere il joystick OK Off5min Uma opção deslocando o joystick para a Reimpostazione di Miniket Photo Repor a Miniket PhotoIl joystick verso sinistra / destra No Annulla la funzione di reimpostazioneRuotare il selettore di Rode o selector de modo paraModalità su Photo Foto Accensione/spegnimento per Foto Modalità Photo Foto CatturaRipresa delle immagini Capturar imagensZoom W/T para T Zoom OutAfastamento Zoom W/T para W Zoom avantiPassa para a primeira foto Riproduzione di file di immagine sul display LCDVer ficheiros de fotografias no LCD Photo! Nenhuma foto armazImmagine si tornerà alla Modalità Photo Foto visualizzazione Impostazione delle opzioni di cattura Modalità Photo FotoPhoto Foto Utilizar os botões de atalhoUso delle modalità Scena Utilizar os modos de cenaDefinir o tamanho da imagem Impostazione delle dimensioni dell’immaginePremere il tasto Menu per uscire dal menu Definir a qualidade da foto Impostazione della qualità dell’immagineCarregue no botão Menu para sair do menu Definir o método de medição Impostazione del metodo di misurazione Definir o temporizador Impostazione del timer automaticoMulti Shot Multi disparo seleccionado Impostazione degli scatti multipliDefinir o disparo múltiplo Aparece no ecrã um ícone que indica o do modoDefinir os efeitos digitais Impostazioni degli effetti digitaliAjustar a exposição Compensação de exposição Regolazione/compensazione dell’esposizioneSpostare il joystick a sinistra / destra per Selezionare EV Definir a velocidade ISO sensibilidade Impostazione della velocità ISO sensibilitàDefinir o equilíbrio do branco Impostazione del bilanciamento del biancoSuper Macro Impostazione della modalità Macro Definir o modo de macroPhoto Premere il tasto Menu Carregue no botão Menu MacroSpostare il joystick a sinistra / destra per Impostazione del flash Definir o FlashFunzioni supportate in base alle modalità di cattura Funções suportadas segundo os modos de capturaSelezionare Sharpness Nitidezza Impostazione della nitidezza Definir a nitidezDefinir o método de focagem Impostazione del metodo di messa a fuocoDe modo a seleccionar Focus Foco Il metodo Método Anti-Shake StabilizImpostazione dello zoom digitaleProgramar o zoom digital Definir a opção para imprimir indicação da data Impostazione dellopzione DatarioPremere il joystick OK per interrompere la proiezione Modalità Photo FotoUso dei tasti di scelta rapida Verrà avviata la proiezione di diapositiveUnlocked Sbloccato Uso dei tasti di scelta rapida Utilizar os botões de atalhoOgni pressione del tasto di scelta rapida Si alterneranno le opzioni Locked BloccatoCarregue no botão Shortcut 3 e, em seguida Protezione dei file di immagineDesloque o interruptor de zoom W/T para W Na visualização simplesPremere il tasto di scelta rapida 4, selezionare Eliminazione dei file di immagineSpostare l’interruttore dello zoom W/T su W Carregue no botão Shortcut 4 e, em seguidaFotografias a apagar Photo View Visualiz. fotoSelect Selec. Aparece o ecrã de visualização Múltipla e pode seleccionar os ficheiros deModo de Photo Foto Carregue no botão Menu para sair do menu Notas Rotazione di un file di immagineRodar um ficheiro de fotografia Possibile ruotare un’immagine salvataRidimensionamento di immagini Redimensionar fotos Spostarlo verso destra Delle dimensioni dell’immagineDiapositive Slide DiapoConsulte as instruções dos produtos para obter mais Select Selec. Aparece o ecrã de visualizaçãoMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de fotografias Esquerda / direita e repita os passos para definir aCopia di file di immagine Copiar ficheiros de fotografias Impostazione delle opzioni di visualizzazione Lmpostazione delle opzioni di registrazionePer accendere Miniket Photo Gravar um filme Italiano Modalità Movie FilmRegistrazione di un filmato Registrazione di un filmatoAproximaçã Zoom avanti e indietroZoom avanti Zoom Out AfastamentoPara cima / para baixo Riproduzione di un filmatoFilme Para seleccionar um filme e, em seguidaAlterna entre os modos de gravação e Modalità Movie FilmRode o selector de modo para o modo Movie Vengono alternate le modalità di registrazioneDigitais SS NN Bwbw Impostazione degli effetti digitaliFilm Miniket Photo Definir o efeito digitalPhoto Premere il tasto Menu Photo Carregue no botão Power para ligar a MiniketDesloque o joystick para cima / para baixo para Aparece o ecrã de gravação de filmesDesloque o joystick para a esquerda / direita para Seleccionar White Balance Balanço BrancosDigital Dall’aspetto altamente professionaleAparece o ecrã de gravação de filmes Selezionare la modalità Digital EffectImpostazione Macro Carregue no botão Menu para sair do menu. NotasDefinição da macro Super e Fine la registrazione verrà effettuata a 320x240 De modo a seleccionar Movie SizeTamanho filme As opções disponíveis sãoDesligado Impostazione del timer automatico Definir o temporizadorVerso l’alto / basso, quindi premere il joystick OK Sec 10 secCarregue no botão Menu para sair do menu Funções DisponíveisDisponibilità delle funzioni Rode o selector de modo para o modo Movie FilmeAlterna entre os modos de gravação Miniket Photo Premere il tasto di scelta rapidaVerrà attivata la modalità Movie Play Rip. filmEliminazione di un file video Delete Cancella Elimina il file video selezionatoProtezione di un file video Ficheiro de filmeSão protegidos Protect All? Proteggi tutti?. Selezionare CancelVerrà attivata la visualizzazione multi-immagine No botão OK do joystick SelezionatiSeleccionados irão ser apagados Cancel Canc. Cancela a eliminaçãoSelect Selec. Os ficheiros de filmes Video selezionatiApparirà sui file selezionati Eliminazione di file video Apagar ficheiros de filmesOK do joystick Select Selez. Appare la schermata di All Tutti Vengono eliminati tutti i file108 Protezione dei file video Proteger ficheiros de filmesStart Definir a apresentação de imagensModo a seleccionar Copy to Copiar para Copia di file video Copiar ficheiros de filmesCopiar deslocando o joystick para a esquerda Modalità Music Musica Ruotare il selettore di Premere il tasto Power perRiproduzione di file musicali Modalità Music MusicaCopia di file musicali da un PC Collegamento degli auricolari Riproduzione di file musicali Reproduzir ficheiros de músicaVerrà visualizzata la schermata dell’elenco brani Impostazione delle opzioni di riproduzioneCâmara passa para a visualização da lista de reprodução Musica Musica MúsicaOne Group All Possibile ripetere uno o più file selezionatiSelezionare Repeat Ripeti Premere il tasto Menu in modalità StopImpostazione dell’equalizzatore Definir o equalizador Se è stato selezionato Select Selez., selezionare Eliminazione di file musicaliApagar ficheiros de música Ruotare il selettore di modalità su Music MusicaPara confirmar Simultaneamente più file audio. L’indicatoreProtezione dei file musicali Proteger ficheiros de música Pode seleccionar os ficheiros a protegerModalità su Voice Voce Accendere Miniket Photo Ruotare il selettore diDefinir as opções de reprodução de voz Registrazione di file vocali Gravar ficheiros de voz Gravar ficheiros de vozVoce Voz Riproduzione di file vocali Reproduzir ficheiros de voz Reproduzir ficheiros de vozVoce Carregue novamente no botão Shortcut Modo Voice Voz Definir asOpções de reprodução de voz Visualizzazione dell’elenco dei file vocaliDelete Apagar Apaga o ficheiro Appare la schermata di riproduzione dei file Vocali.4Apagar ficheiros de voz VozOne Impostazione della riproduzione continuaDefinir a repetição da reprodução One All ShuffleModo de reprodução de voz Eliminazione di file vocali Apagar ficheiros de vozRode o selector de modo para o modo Voice Voz Photo Premere il tasto di scelta rapidaProtezione dei file vocali Proteger ficheiros de vozCopiar ficheiros de voz Copia di file vocaliPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Modalità su PC Cam Per accendere Miniket Photo Utilizar a função de câmara para PC130 Utilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCUtilizar a função de câmara para PC Uso dell’apparecchio come videocamera del PCModalità su PictBridge Per accendere Miniket Photo Imprimir com o PictBridgeStampa con PictBridge Modo PictBridgeImprimir com o PictBridge Rode o selector de modo Modalità su Storage Per accendere MiniketPara o modo Storage Para ligar a Miniket Photo Quando tiver terminado, desligue o cabo Aviso Uso di un dispositivo di memorizzazione di massaUtilizar como dispositivo de armazenamento em massa Copie os ficheiros para a pasta de destinoInformazioni Varie Requisiti di sistema consigliati Ligação a um PCOutras informações Informazioni varie Collegamento a un PCOutras informações Instalar software Installazione del softwareInstallazione di DV Media Pro Italiano Informazioni varieInstalar o Video Studio Introduza o CD Installazione di DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstallazione di Video Studio Inserire il CD Instalar o DV Media Pro 1.0 / Video StudioCable Ligar a outros dispositivosCollegamento a un PC tramite un cavo USB Ligar a câmara de vídeo a um PC através do cabo USBLigação ao ecrã de um televisor Collegamento allo schermo di un televisoreSeleccione um ficheiro de filme para reproduzir Ligação a um videogravador Collegamento a un videoregistratoreImprimir com Dpof Imprimir fotografiasInformazioni varie Stampa di foto Stampa con DpofDopo l’uso di Miniket Photo Limpeza e manutençãoDepois de utilizar a Miniket Photo Para limpar a parte exterior da Miniket Photo Pulizia della parte esternaLimpeza da parte exterior da câmara de vídeo Pulizia delle parti esterne di Miniket PhotoSobre a bateria Informazioni sulla batteriaUtilização no estrangeiro Uso all’esteroDisplay di auto diagnosi Visor de diagnóstico automático Risoluzione dei problemi Resolução de problemas148 Utilizar o menu Uso del menuMusica Utilizar o menuSistema SpecificheCaracterísticas técnicas Nome do modeloConectores ConnettoriGenerale Adattatore CAÍndice remissivo Índice remissivo Customer Care Center Web Site Contatta Samsung World WideItalia Italy Portugal Italiano Portug
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb