Samsung VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/XET, VP-MM12S/XET manual Impostazione della velocità ISO sensibilità

Page 68

ITALIANO

Modalità Photo (Foto):

Modo de Photo (Foto):

 

impostazione delle opzioni di cattura

Definir as opções de captura

PORTUG.

Impostazione della velocità ISO (sensibilità)

Definir a velocidade ISO (sensibilidade)

La velocità ISO è il valore che indica la sensibilità della

pellicola alla luce. Anche se le fotocamere digitali non hanno 3 la pellicola, normalmente utilizzano lo stesso sistema di misurazione per descrivere la sensibilità del sensore delle immagini.

1.Ruotare il selettore di modalità su Photo (Foto).

2.Premere il tasto [POWER] per accendere Miniket Photo.

3.Premere il tasto [MENU].

Verrà visualizzata la schermata del menu.

4.Spostare il joystick a sinistra / destra per selezionare

<ISO>.4

5.Selezionare un’opzione spostando il joystick verso l’alto / basso, quindi premere il joystick (OK).

Auto Imposta automaticamente la funzione ISO in base alla luminosità.

100È il valore di sensibilità standard, utilizzato generalmente per gli scatti.

 

 

Quando si imposta questo valore in un ambiente

 

 

200 scarsamente illuminato, è possibile aumentare la

5

 

 

velocità dell’otturatore, ma l’immagine risulta granulosa.

 

 

Quando si imposta questo valore in un ambiente molto

 

400

buio, è possibile aumentare notevolmente la velocità

 

dell’otturatore, ma l’immagine potrebbe risultare molto

 

 

 

granulosa.

 

 

 

 

6. Premere il tasto [MENU] per uscire dal menu.

 

 

Sullo schermo appare un’icona che rappresenta la

 

 

modalità ISO.

 

[ Note ]

 

6

Quanto più alto è il valore relativo alla velocità ISO, tanto maggiore sarà la sensibilità alla luce. In questo modo, è possibile ottenere immagini luminose anche in ambienti scarsamente illuminati.

L’impostazione di una velocità ISO molto alta potrebbe produrre immagini di bassa qualità.

Per informazioni sull’uso della funzione ISO in modalità Scene (Scena), vedere a pagina 72.

Se l’opzione <Anti-Shake> (Stabiliz.) è attiva, l’uso della funzione ISO sarà limitato.

Per uscire dal menu mentre è visualizzata la relativa

68schermata, premere il tasto [Record (Reg.) / Stop].

2592

Photo

ISO

ISO

Auto

100

200

400

Move

Photo

ISO

ISO

Auto

100

200

400

Move

2592

ISO

100

A velocidade ISO é a classificação da sensibilidade de

23

IN

um filme à luz. Apesar de as câmaras digitais não

 

 

 

 

utilizarem filme, normalmente utilizam o mesmo sistema

 

 

de classificação para descrever a sensibilidade do

 

 

sensor de imagens de uma câmara.

 

 

1.

Rode o selector de modo para o modo Photo (Foto).

 

 

2.

Carregue no botão [POWER] para ligar a Miniket Photo.

3.Carregue no botão [MENU].

Aparece o ecrã do menu.

4.Desloque o joystick para a esquerda / direita de modo a seleccionar <ISO>.

 

 

 

5. Seleccione uma opção deslocando o joystick

 

 

 

para cima / para baixo e, em seguida, carregue

AUTO

 

 

no botão (OK) do joystick.

ISO

 

 

 

 

 

ISO

 

 

 

 

 

100

 

 

 

Auto

Define automaticamente o ISO segundo o

200

 

 

 

ISO

 

 

 

 

400

 

 

 

brilho da luz

ISO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK Select

MENU

Exit

 

100

Ataxa de sensibilidade normal, e por isso a

 

 

 

 

taxa de sensibilidade de disparo mais utilizada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Quando utilizada num local escuro, pode

 

 

 

 

aumentar a velocidade do obturador, mas a

 

 

 

 

 

fotografia pode ficar granulada.

ISO

 

 

 

 

Quando utilizada num local muito escuro, pode

AUTO

 

 

 

 

aumentar ainda mais a velocidade do

ISO

 

 

 

400

100

 

 

 

obturador, mas a imagem pode ficar imperfeita

ISO

 

 

 

 

200

 

 

 

 

devido a uma elevada granulação.

400

 

 

 

 

ISO

 

 

 

 

 

OK Select

MENU

Exit

6. Carregue no botão [MENU] para sair do menu.

 

 

 

23

IN

 

Aparece no ecrã um ícone que indica a

 

 

velocidade ISO seleccionada.

 

 

 

 

[ Notas ]

Quanto mais alto o número da velocidade ISO, maior a sensibilidade à luz. Resulta numa imagem mais brilhante com iluminação mais fraca.

Uma definição de velocidade ISO alta pode resultar em ruído na imagem.

Relativamente à definição ISO nos modos Scene (Cena), consulte a página 72.

Se seleccionar <Anti-Shake> (Anti-vib.), a definição ISO é limitada.

Enquanto o ecrã do menu estiver a ser apresentado, se carregar no botão [Record/Stop] (Gravar/Parar) irá sair do menu.

Image 68
Contents Miniket Photo CCD Dispositivo ad accoppiamento di caricaAvisos e precauções de segurança Apresentação da Miniket PhotoNome de cada peça Como utilizar a bateriaIndicatore di registrazione / caricamento Uso di una scheda mini SD accessorio opzionaleGuida introduttiva Para começar Impostazione di Miniket Photo Definições da Miniket PhotoIndice ÍndiceModalità Photo Foto Impostazione delle opzioni di visualizzazioneModalità Movie Film Modalità Music MusicaModalità Voice Voce Modo Voice VozModalità PC Cam Modalità PictBridgeIndice Índice Respeite as seguintes precauções de utilização Avvertenze e norme di sicurezza Avisos e precauções de segurançaAvvertenze riguardanti le batterie Notas sobre a bateriaAvvertenze riguardanti lobbiettivo Notas sobre a objectiva Avvertenze riguardanti la manutenzioneNotas sobre o ecrã LCD Precauções relativas à assistênciaFunzioni CaracterísticasAccessori forniti con Miniket Photo Acessórios fornecidos com a Miniket PhotoNomenclatura delle parti Nome de cada peçaVista posteriore e sinistra Vista posterior e esquerdaVista anteriore e posteriore Nomenclatura delle partiVista frontal e inferior Photo Capture Mode Photo View ModeModalità di cattura foto Modo de captura de fotografiasNota Modo de gravação de filmesModo de reprodução de filmes Modalità Musica Modalità di registrazione vocale Modo de gravação de vozModalità di riproduzione vocale Modalità di impostazioneInstalação/ejecção da bateria Installazione/estrazione del gruppo batterieUso del gruppo batterie Como utilizar a bateria Uso del gruppo batterie Manutenzione del gruppo batterie Manutenção da bateriaTempo de utilização / capacidade de imagem segundo os modos Uso del gruppo batterieComo utilizar a bateria Indicador de carga da bateria Gruppo batterieTempi di carica in base al metodo impiegato Tempo de carga de acordo com os métodos de carregamentoRicarica del gruppo batterie Carregar a bateriaIndicatore di registrazione / caricamento Indicatore di alimentazioneGuida introduttiva Para começarUso del selettore di modalità Utilizar o selector de modoImpostazione della modalità Funzioni di ogni modalitàUso del tasto Display Utilizar o botão DisplayUso del tasto Menu Utilizar o botão menuUtilizar os botões de atalho Guida introduttiva Para começarUso dei tasti di scelta rapida Voice Voz Uso del joystickUtilizar o Joystick Aviso NotasAttenzione Tempo e capacità di registrazione Tempo e capacidade de gravaçãoCapacidade de fotos Tempo de gravação de filmesNota Nome de cada peça cartão SD miniNomenclatura delle parti Scheda mini SD Inserir / ejectar um cartão SD mini acessório opcional Inserir um cartão SD miniEjectar um cartão SD mini Retire o cartão SD mini da ranhura e feche a cobertura NotaSelezione del tipo di memoria Seleccionar o tipo de memória Base all’impostazione predefinita, il tipoDi memoria è impostato su Int. Memory Memoria int PredefiniçãoOperazioni preliminari Antes de começar a utilizar a Miniket PhotoCarregue no botão Power Accendere Miniket PhotoRode o selector de Modo para o modo Para ligar a Miniket PhotoPhoto memoria Configurar a memória Settings ConfigItaliano Impostazione di Miniket Definições da Miniket PhotoSettings Impostaz Settings Config Formattazione della memoria Formatar a memória Todos os ficheirosJoystick para a esquerda / direita Memória internaSettings Impostaz Config Disponibile su Miniket PhotoSeleccione Memory Space Espaço IndicataImpostazione di Miniket Photo regolazione del display LCD Regular o LCDPhoto data e ora Definir a Data/Hora Data e ora Definir a Data/HoraDefinir o formato da data Settings ImpostazImpostazione del formato della data Pode definir a apresentação da data e hora no LCD Seleccione Date/Time Data/HoraJoystick verso sinistra / destra Impostare l’opzione di visualizzazioneImpostazione dell’opzione NTSC/PAL Photo sistema Configurar o sistemaDefinir NTSC/PAL Impostazione del suono bip Definir o sinal sonoro Sinal sonoro sempre que carregar num botãoPremere il tasto di accensione/spegnimento per Off Disattiva il suono bip On Attiva il suono bipDefinir o som do obturador Pode activar / desactivar o som do obturadorOff Desligado Desliga o som do ObturadorSelezione della lingua Seleccionar o idiomaPossibile selezionare la lingua di Miniket Photo Polski / Pûòòíëè / / Magyar / ‰∑¬ ÌÍ‡ªÌҸ͇ / SvenskaDefinir a apresentação do modo Impostazione della visualizzazione della modalità5min Joystick Basso, quindi premere il joystick OK Off3min Reimpostazione di Miniket Photo Repor a Miniket Photo Il joystick verso sinistra / destraNo Annulla la funzione di reimpostazione Uma opção deslocando o joystick para aModalità su Photo Foto Accensione/spegnimento per Rode o selector de modo paraRuotare il selettore di Modalità Photo Foto Cattura Ripresa delle immaginiCapturar imagens FotoZoom Out Afastamento Zoom W/T para WZoom avanti Zoom W/T para TRiproduzione di file di immagine sul display LCD Ver ficheiros de fotografias no LCDPhoto! Nenhuma foto armaz Passa para a primeira fotoImmagine si tornerà alla Modalità Photo Foto visualizzazione Modalità Photo Foto Impostazione delle opzioni di catturaUtilizar os botões de atalho Photo FotoUtilizar os modos de cena Uso delle modalità ScenaPremere il tasto Menu per uscire dal menu Impostazione delle dimensioni dell’immagineDefinir o tamanho da imagem Carregue no botão Menu para sair do menu Impostazione della qualità dell’immagineDefinir a qualidade da foto Impostazione del metodo di misurazione Definir o método de mediçãoImpostazione del timer automatico Definir o temporizadorImpostazione degli scatti multipli Definir o disparo múltiploAparece no ecrã um ícone que indica o do modo Multi Shot Multi disparo seleccionadoImpostazioni degli effetti digitali Definir os efeitos digitaisSpostare il joystick a sinistra / destra per Selezionare EV Regolazione/compensazione dell’esposizioneAjustar a exposição Compensação de exposição Impostazione della velocità ISO sensibilità Definir a velocidade ISO sensibilidadeImpostazione del bilanciamento del bianco Definir o equilíbrio do brancoImpostazione della modalità Macro Definir o modo de macro Photo Premere il tasto Menu Carregue no botão MenuMacro Super MacroImpostazione del flash Definir o Flash Spostare il joystick a sinistra / destra perFunções suportadas segundo os modos de captura Funzioni supportate in base alle modalità di catturaImpostazione della nitidezza Definir a nitidez Selezionare Sharpness NitidezzaDe modo a seleccionar Focus Foco Impostazione del metodo di messa a fuocoDefinir o método de focagem Anti-Shake Stabiliz Il metodo MétodoImpostazione dello zoom digitaleProgramar o zoom digital Impostazione dellopzione Datario Definir a opção para imprimir indicação da dataModalità Photo Foto Uso dei tasti di scelta rapidaVerrà avviata la proiezione di diapositive Premere il joystick OK per interrompere la proiezioneUso dei tasti di scelta rapida Utilizar os botões de atalho Ogni pressione del tasto di scelta rapidaSi alterneranno le opzioni Locked Bloccato Unlocked SbloccatoProtezione dei file di immagine Desloque o interruptor de zoom W/T para WNa visualização simples Carregue no botão Shortcut 3 e, em seguidaEliminazione dei file di immagine Spostare l’interruttore dello zoom W/T su WCarregue no botão Shortcut 4 e, em seguida Premere il tasto di scelta rapida 4, selezionarePhoto View Visualiz. foto Select Selec. Aparece o ecrã de visualizaçãoMúltipla e pode seleccionar os ficheiros de Fotografias a apagarModo de Photo Foto Rotazione di un file di immagine Rodar um ficheiro de fotografiaPossibile ruotare un’immagine salvata Carregue no botão Menu para sair do menu NotasRidimensionamento di immagini Redimensionar fotos Delle dimensioni dell’immagine DiapositiveSlide Diapo Spostarlo verso destraSelect Selec. Aparece o ecrã de visualização Múltipla e pode seleccionar os ficheiros de fotografiasEsquerda / direita e repita os passos para definir a Consulte as instruções dos produtos para obter maisCopia di file di immagine Copiar ficheiros de fotografias Per accendere Miniket Photo Lmpostazione delle opzioni di registrazioneImpostazione delle opzioni di visualizzazione Italiano Modalità Movie Film Registrazione di un filmatoRegistrazione di un filmato Gravar um filmeZoom avanti e indietro Zoom avanti Zoom OutAfastamento AproximaçãRiproduzione di un filmato FilmePara seleccionar um filme e, em seguida Para cima / para baixoModalità Movie Film Rode o selector de modo para o modo MovieVengono alternate le modalità di registrazione Alterna entre os modos de gravação eImpostazione degli effetti digitali FilmMiniket Photo Definir o efeito digital Digitais SS NN BwbwPhoto Carregue no botão Power para ligar a Miniket Photo Premere il tasto MenuAparece o ecrã de gravação de filmes Desloque o joystick para a esquerda / direita paraSeleccionar White Balance Balanço Brancos Desloque o joystick para cima / para baixo paraDall’aspetto altamente professionale Aparece o ecrã de gravação de filmesSelezionare la modalità Digital Effect DigitalDefinição da macro Carregue no botão Menu para sair do menu. NotasImpostazione Macro Super e Fine la registrazione verrà effettuata a De modo a seleccionar Movie Size Tamanho filmeAs opções disponíveis são 320x240Impostazione del timer automatico Definir o temporizador Verso l’alto / basso, quindi premere il joystick OKSec 10 sec DesligadoFunções Disponíveis Disponibilità delle funzioniRode o selector de modo para o modo Movie Filme Carregue no botão Menu para sair do menuMiniket Photo Premere il tasto di scelta rapida Verrà attivata la modalità Movie PlayRip. film Alterna entre os modos de gravaçãoDelete Cancella Elimina il file video selezionato Protezione di un file videoFicheiro de filme Eliminazione di un file videoCancel Verrà attivata la visualizzazione multi-immagineNo botão OK do joystick Selezionati São protegidos Protect All? Proteggi tutti?. SelezionareCancel Canc. Cancela a eliminação Select Selec. Os ficheiros de filmesVideo selezionati Seleccionados irão ser apagadosEliminazione di file video Apagar ficheiros de filmes OK do joystick Select Selez. Appare la schermata diAll Tutti Vengono eliminati tutti i file Apparirà sui file selezionatiProtezione dei file video Proteger ficheiros de filmes 108Definir a apresentação de imagens StartCopiar deslocando o joystick para a esquerda Copia di file video Copiar ficheiros de filmesModo a seleccionar Copy to Copiar para Ruotare il selettore di Premere il tasto Power per Modalità Music MusicaCopia di file musicali da un PC Modalità Music MusicaRiproduzione di file musicali Riproduzione di file musicali Reproduzir ficheiros de música Collegamento degli auricolariCâmara passa para a visualização da lista de reprodução Impostazione delle opzioni di riproduzioneVerrà visualizzata la schermata dell’elenco brani Musica Música MusicaPossibile ripetere uno o più file selezionati Selezionare Repeat RipetiPremere il tasto Menu in modalità Stop One Group AllImpostazione dell’equalizzatore Definir o equalizador Eliminazione di file musicali Apagar ficheiros de músicaRuotare il selettore di modalità su Music Musica Se è stato selezionato Select Selez., selezionareSimultaneamente più file audio. L’indicatore Protezione dei file musicali Proteger ficheiros de músicaPode seleccionar os ficheiros a proteger Para confirmarDefinir as opções de reprodução de voz Ruotare il selettore diModalità su Voice Voce Accendere Miniket Photo Voce Voz Gravar ficheiros de vozRegistrazione di file vocali Gravar ficheiros de voz Voce Reproduzir ficheiros de vozRiproduzione di file vocali Reproduzir ficheiros de voz Modo Voice Voz Definir as Opções de reprodução de vozVisualizzazione dell’elenco dei file vocali Carregue novamente no botão ShortcutAppare la schermata di riproduzione dei file Vocali.4 Apagar ficheiros de vozVoz Delete Apagar Apaga o ficheiroImpostazione della riproduzione continua Definir a repetição da reproduçãoOne All Shuffle OneEliminazione di file vocali Apagar ficheiros de voz Rode o selector de modo para o modo Voice VozPhoto Premere il tasto di scelta rapida Modo de reprodução de vozProteger ficheiros de voz Protezione dei file vocaliPremere il tasto Menu per uscire dal menu Nota Copia di file vocaliCopiar ficheiros de voz Utilizar a função de câmara para PC 130 Utilizar a função de câmara para PCUso dell’apparecchio come videocamera del PC Modalità su PC Cam Per accendere Miniket PhotoUso dell’apparecchio come videocamera del PC Utilizar a função de câmara para PCImprimir com o PictBridge Modalità su PictBridge Per accendere Miniket PhotoImprimir com o PictBridge Modo PictBridgeStampa con PictBridge Para o modo Storage Para ligar a Miniket Photo Modalità su Storage Per accendere MiniketRode o selector de modo Uso di un dispositivo di memorizzazione di massa Utilizar como dispositivo de armazenamento em massaCopie os ficheiros para a pasta de destino Quando tiver terminado, desligue o cabo AvisoInformazioni Varie Ligação a um PC Outras informaçõesInformazioni varie Collegamento a un PC Requisiti di sistema consigliatiInstallazione del software Installazione di DV Media ProItaliano Informazioni varie Outras informações Instalar softwareInstallazione di DV Media Pro 1.0 / Video Studio Installazione di Video Studio Inserire il CDInstalar o DV Media Pro 1.0 / Video Studio Instalar o Video Studio Introduza o CDLigar a outros dispositivos Collegamento a un PC tramite un cavo USBLigar a câmara de vídeo a um PC através do cabo USB CableSeleccione um ficheiro de filme para reproduzir Collegamento allo schermo di un televisoreLigação ao ecrã de um televisor Collegamento a un videoregistratore Ligação a um videogravadorImprimir fotografias Informazioni varie Stampa di fotoStampa con Dpof Imprimir com DpofDepois de utilizar a Miniket Photo Limpeza e manutençãoDopo l’uso di Miniket Photo Pulizia della parte esterna Limpeza da parte exterior da câmara de vídeoPulizia delle parti esterne di Miniket Photo Para limpar a parte exterior da Miniket PhotoInformazioni sulla batteria Sobre a bateriaUso all’estero Utilização no estrangeiroRisoluzione dei problemi Resolução de problemas Display di auto diagnosi Visor de diagnóstico automático148 Uso del menu Utilizar o menuUtilizar o menu MusicaSpecifiche Características técnicasNome do modelo SistemaConnettori GeneraleAdattatore CA ConectoresÍndice remissivo Índice remissivo Contatta Samsung World Wide Customer Care Center Web SiteItalia Italy Portugal Italiano Portug
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb