Page 184
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
■OpenCV :
IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. License Agreement
For Open Source Computer Vision Library
Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved. Copyright (C) 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.
In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profi ts; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
■Copyright (c) 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Contents
Robot aspirapolvere
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni Sulla Sicurezza
Simboli DI AVVERTENZA/ATTENZIONE Utilizzati
Altri Simboli Utilizzati
Informazioni Generali
Informazioni Importanti Sulla Sicurezza
Base DI Ricarica
Robot Aspirapolvere
Indice
Informazioni Sulla Sicurezza
Alimentazione
Danneggiarlo
Operazioni Preliminari
Modalità di pulizia programmata
Robot aspirapolvere
Dellaspirapolvere sia in posizione di spegnimento Off
Cavo di alimentazione a terra
Installare la base di ricarica in una posizione facilmente
Accessibile al robot aspirapolvere
Non installare la base di ricarica su pavimenti scuri
Al robot aspirapolvere di caricarsi automaticamente
USO
Pulizia E Manutenzione
Non spostare il robot aspirapolvere afferrandolo dalla
Spazi tra i divani e le pareti
Di tanto in tanto, pulire tali aree manualmente
Assistenza
Caratteristiche del prodotto
Comoda Funzione Virtual Guard
Pulizia Delicata DI Ogni Angolo
Varie Modalità DI Pulizia
Auto Ricarica
Spazzole Rotative Laterali PER LA Pulizia DEI Bordi
Superamento Delle Soglie Delle Porte
Ostacoli
Componenti
Montaggio dellaspirapolvere
Virtual Guard Filtro di ricambio
Nomenclatura Delle Parti
Unità principale
Installazione delle batterie
Virtual Guard
Installazione delle batterie del telecomando
Alimentazione Auto Pulsanti di Direzione
Parte Pulsanti
Parti DEL Display
Pannello del display
Installazione DEL Robot Aspirapolvere
Ordine dinstallazione
Funzionamento dellaspirapolvere
Accensione e spegnimento
Installare la base di ricarica su una superfi cie piana
Installazione della base di ricarica
Dal robot aspirapolvere
La spia di ricarica diventa verde
Ricarica in corso
Controllare lo stato di carica del robot aspirapolvere
Informazioni sulla batteria
Funzionamento pulsanti
Installazione di Virtual Guard
Formazione di una barriera virtuale
Informazioni sul sensore IrDA
Priorità superiore
Utilizzo DEL Robot Aspirapolvere
Avviare/Interrompere la pulizia
Utilizzo del Telecomando
Utilizzo dei pulsanti dell’unità principale
Ricarica
Modalità Normale
Pulizia automatica
Modalità Turbo Pulizia completata
Annullare la Modalità
Pulizia Spot
Modalità Turbo
Modalità Turbo
Pulizia Max
Configurazione
Pulsante sul telecomando
Pulizia manuale
Impostare la modalità Annullare la modalità
Avvio Ritardato
Telecomando
Funzioni Aggiuntive
Uso delle funzioni aggiuntive
Modalità Turbo
Selezione di un segnale acustico
Manutenzione strumenti e fi ltri
Pulizia DEL Robot Aspirapolvere
Rispettare i metodi di pulizia e manutenzione
Pulizia della spia del sensore e della telecamera
Pulizia della vaschetta di raccolta polvere e dei filtri
Dopo la pulizia con acqua
Pulizia della spazzola principale
Spazzola
Stuzzicadenti o cotton fi oc
Manutenzione
Pulizia delle ruote di guida
Checklist Prima DI Contattare Lassistenza
Risoluzione dei problemi
Anomalia Checklist Misure correttive
Non è in grado di
Trovare la base di
Supera la Virtual
La durata della
Risoluzione DEI Problemi Mediante Codici DI Errore
Unità principale
Base di ricarica Stazione
Diametro 350mm
80mm
Open Source Announcement
Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten
Memo
Page
Robo-Sauger
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Allgemein
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
AKKU-LADESTATION
ROBO-SAUGER
Inhalt
Betrieb DES Geräts
Netzanschluss
Brechen kann
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Mit nassen Händen
VOR Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf den Robo-Sauger
Oder später mit der Startzeitvorwahl
Nicht, den Robo-Sauger über den Hauptschalter auszuschalten
Sauger gut zugänglich ist
Sauger automatisch geladen wird
Im Bereich der Ladestation, d.h ,5 m seitlich und 1 m nach
Womöglich aufsaugt
Beim Betrieb
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Hauptschalter aus und rufen Sie das Kundendienstzentrum an
Reinigung UND Wartung
Reinigen Sie diese Stellen bitte gelegentlich selbst
Dies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen
Zusammengebaut werden
Ersetzen
Der Reinigungsbürste entfernen
Gezogen ist
Gerätemerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Gründliche Eckenreinigung
Verschiedene Reinigungsmodi
Automatikbetrieb
Rotierende Seitenbürsten
Überquerung VON Türschwellen
Kollisionsschutz
Übersicht über das Gerät
Bestandteile DES Geräts
Robo-Sauger Fernbedienung Ladestation Weiteres Zubehör
Ersatzfilter
Bezeichnungen DER Teile
Sauger
Batterien einsetzen
Maximalmodus
Aufladen
Punktmodus
Tastenbereich
Anzeige
Anzeige
Betrieb des Geräts
Inbetriebnahme DES ROBO-SAUGERS
Anweisungen zur Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten am Hauptschalter
Installieren der Ladestation
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf
Laden
Aufl aden
Informationen zum Akku
Bedienung der Tasten
Einstellen des Virtual Guard
Einstellen eines Zaunes virtuelle Wand
Infrarotsignal-Priorität
Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Freien
Informationen zum IrDA-Sensor
Funktionieren
Betrieb DES ROBO-SAUGERS
Ein- und Ausschalten des Robo-Saugers
Fernbedienung
Tasten am Robo Sauger
Aufladen
Automatisches Saugen
Normalbetrieb
Turbomodus Reinigung abgeschlossen
Informationen zum Fortsetzen des Saugprozesses
Punktsaugen
Maximalsaugen
Modus einstellen
Modus beenden
Turbomodus
Tasten auf der Fernbedienung
Manuelles Saugen
Modus einstellen Modus beenden
Timeout
Startzeitvorwahl
Fernbedienung
Einstellungen löschen
Spezialfunktionen
Verwenden von Spezialfunktionen
Turbomodus
Auswahl eines Sound-Effekt
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Reinigen der Sensorfenster und der Kamera
Fenster der Absturzsensoren Fenster der hinteren Sensoren
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Reinigen des Staubbehälters und der Filter
Nach dem Reinigen mit Wasser
Reinigen DER Hauptbürste
Wartung
Hinweis
Reinigen der Antriebsräder
Störung Checkliste Maßnahme
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Nicht
Kann den Virtual
Guard passieren
Die Laufzeit der
Fehlercode Ursache Fehlerbehebung
Fehlercodes UND Fehlerbehebung
An der Geräteunterseite aus und entfernen
Ladestation
Robo-Sauger
Bezeichnung
Open Source Announcement
Memo
Page
Vacuum Cleaning Robot
Safety Information
Safety information
Other Symbols Used
Battery Charger
Important Safety Instructions
General
Vacuum Cleaning Robot
Contents
Do not use a damaged power cord, plug, or a loose power
Power Related
This may result in fi re or electric shock
Before USE
Open all doors to clean all rooms
Material such as
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Always keep the power cord of the charger plugged into
Make sure the vacuum cleaning robot does not vacuum or
Vacuum cleaning robot
Make sure that there is no trace of liquids on the charger
You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpets
This may result in damage when the unit accidentally drops
USE
This may result in damage to carpets
Cleaning and Maintenance
Edge-cleaning side
Product features
Delicate Cleaning of Every Corner
Various Cleaning Modes
What is ceiling shape recognition Visionary mapping plus?
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Safety Device
Auto Charging
Doorsill Crossing
Assembling the cleaner
Main Body Remote Control Charger Station Others Components
Components
Spare Filter
Name of Each Part
Main unit
Installing the batteries
Back
Installing the Remote Control Batterise
Power Auto Directional Buttons
Button Part
Display Part
Display panel
Operating the cleaner
Installing the Vacuum Cleaning Robot
Installation order
Turning the Power Switch on or off
Install the charger on a fl at surface
Installing the charger
Vacuum cleaning robot
Charging
Battery and will run for about 100 minutes
About the Battery
Battery warranty period is 6 months from the date Purchase
Button operations
Installing the Virtual Guard
Forming a Fence virtual wall
When controlling the vacuum cleaning robot
Infrared Signal Priority
About the IrDA sensor
Using the Vacuum Cleaning Robot
Starting/Stopping Cleaning
Using the remote Control
Using the main unit Buttons
Recharging
Auto Cleaning
Normal Mode
Turbo Mode Cleaning Complete
Set the mode
Spot Cleaning
Max Cleaning
Turbo Mode
Cancel the mode
If you move the vacuum cleaning robot while it is being
Remote control button
Manual Cleaning
Turbo icon is turned on, you can start cleaning in Turbo
Delay Start
Remote Control Configuration Sequence
Using additional functions
Turbo Mode
Additional Functions
Selecting a Sound Effect
Cleaning the Vacuum Cleaning Robot
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Maintain tools and fi lters
First, empty the dust bin before cleaning it
Cleaning the Dust Bin and the Filters
After cleaning it with water
Cleaning the Power Brush
Picks or cotton swabs
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Checklist Before SVC Calls
Symptom
Measure to Take
Symptom Checklist Measure to Take
Troubleshooting for Error Codes
Error Code Cause Solution
ChargerStation
Main Body
Specifications
Open Source Announcement
Memo
Memo
Memo
Page
Robotski sesalnik
Varnostne informacije
Varnostne Informacije
Uporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR
Drugi Uporabljeni Simboli
Pomembna Varnostna Navodila
Pred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila
Splošno
Polnilnik Baterije
Robotski Sesalnik
Vsebina
Uporaba Sesalnika
To lahko povzroči požar ali električni udar
Napajanje
Napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo
Pred Uporabo
Če se robotski sesalnik zaleti v otroke, lahko padejo
Pred sesanjem odstranite vse predmete, ki so razmetani po
Izključen
Dostopal do njega
Ne more samodejno polniti
Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1m pred
Njim ne bo ovir ali stopnic
MED Uporabo
Če izdelek pade na tla, se utegne poškodovati
Na robotski sesalnik ne postavljajte predmetov
To lahko povzroči okvaro
Razredčilo ali alkohol
Čiščenje in Vzdrževanje
Redno čistite nečistočo, ki se nabere na senzorjih za ovire
Nasprotnem lahko pride do požara ali električnega udara
Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka
Značilnosti izdelka
Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja
Temeljito Sesanje Vseh Vogalov
Različni Načini Sesanja
Samodejno Polnjenje
Stranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov
Prečkanje Pragov
Preprečevanje Trčenj
Sestavni Deli
Sestava sesalnika
Dodatni filter Čistilna krtača
IME Posameznega Dela
Glavna enota
Navidezni Čuvaj
Nazaj
Namestitev baterij v daljinski upravljalnik
Napajanje Samodejno Smerne tipke
Gumbi
Zaslon
Nadzorna plošča
Uporaba sesalnika
Namestitev Robotskega Sesalnika
Vrstni red namestitve
Vklop ali izklop stikala za napajanje
Namestitev polnilnika
Polnilnik namestite na ravno površino
Njim ne bo ovir ali stopnic
Dostopal do njega
Polnjenje
Lučka polnjenja sveti zeleno
Delovala približno 100 minut
Baterija
Garancijska doba baterije je 6 mesecev od datuma Nakupa
Delovanje gumbov
Namestitev Navideznega Čuvaja
Postavitev navidezne stene
Senzorju IrDA
Prednost infrardečega signala
Pri upravljanju robotskega sesalnika z daljinskim
Uporaba Robotskega Sesalnika
Zagon/ustavitev sesanja
Uporaba daljinskega Upravljalnika
Uporaba gumbov Glavne enote
Uporaba gumbov
Samodejno sesanje
Običajni način Turbonačin Čiščenje končano
Upravljalnika
Nastavite način
Običajni način
Sesanje območja
Turbonačin Čiščenje končano
Prekličite način
Maksimalno sesanje
Če robotski sesalnik oceni, da je sesanje končano, se
Gumb daljinskega
Ročno sesanje
Upravljalnika Potek nastavitve
Zakasnitev vklopa
Daljinski upravljalnik Potek nastavitve
Preklic nastavitev
Časovna omejitev
Izbira zvočnega signala
Sound Effects zvočni signali zvočni signali se predvajajo
Dodatne Funkcije
Uporaba dodatnih funkcij
Vzdrževanje nastavkov in fi ltra
Čiščenje Robotskega Sesalnika
Upoštevajte načine čiščenja in vzdrževanja
Čiščenje okenca senzorja in kamere
Čiščenje posode za prah in filtrov
Pred čiščenjem izpraznite posodo za prah
Odstranite fi lter in fi ltrirno mrežico iz posode za prah
Po čiščenju z vodo
Čiščenje zmogljive krtače
Vzdrževanje
Čiščenje stranske vrtljive krtače za sesanje robov
Čiščenje pogonskega kolesca
KAJ JE Treba PREVERITI, Preden Pokličete Serviserja
Odpravljanje težav
Znak Preverite Rešitev
Robotski sesalnik ne najde polnilnika
Znak
Čas delovanja baterij
Odpravljanje Težav S Pomočjo KOD Napak
Osrednja enota
Polnilnik postaja
Premer 350mm
Čiščenja
Open Source Announcement
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00664B REV0.0