Samsung VCR8930L3R/XEE, VCR8930L3R/XET manual Informationen zum Akku

Page 69

 

• Wenn Sie den Akku nach dem Kauf des Geräts erstmals laden, dauert es etwa 180 Minuten,

HINWEISE

den Akku vollständig aufzuladen; die Ladung reicht für etwa 100 Minuten Betriebszeit.

Die Ladezeit kann zunehmen, wenn Sie den Akku in überhitztem Zustand aufl aden.

Maßnahmen bei Störungen des Ladebetriebs

Wenn der Robo-Sauger nicht automatisch geladen werden kann, überprüfen Sie Folgendes:

-Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter an der Geräteunterseite aus und wieder ein.

-Trennen Sie den Netzstecker der Ladestation kurzzeitig vom Stromnetz.

-Kontrollieren Sie, ob am Ladeanschluss Fremdstoffe vorhanden sind und wischen Sie die Ladekontakte am Sauger und an der Ladestation mit einem trockenen Tuch ab.

-Prüfen Sie, ob es in der Nähe der Ladestation Objekte gibt, die als starke Refl ektoren wirken können.

Wenn Sie den Robo-Sauger von der Ladestation trennen, entlädt er sich allmählich.

-Laden Sie den Robo-Sauger mit der Ladestation, sofern dies möglich ist. (Wenn der Robo-Sauger längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie die Stromversorgung des Robo-Saugers am Hauptschalter an der Geräteunterseite aus und ziehen Sie das Netzkabel der Ladestation aus der Steckdose, um beide Geräte einzulagern.)

Informationen zum Akku

Der Robo-Sauger wird über einen umweltfreundlichen Lithium-Ionen-Akku (Li-ion) mit Strom versorgt. Der Überladungsschutz garantiert eine lange Lebensdauer.

Die Garantiezeit für den Akku beläuft sich auf 6

Monate ab dem Kaufdatum.

Bevor Sie einen neuen Akku kaufen, fragen Sie das

Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ( ) und nach der Modellnummer.

-Dieser Akku ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, ihn für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden.

-Bauen Sie den Akku nicht auseinander und manipulieren Sie ihn nicht.

-Laden Sie ihn nur an gut belüfteten Stellen auf.

-Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und erhitzen Sie ihn nicht.

-Verbinden Sie die Pole (+) oder (-) des Akkus nicht mit Metallgegenständen.

-Bewahren Sie Akkus in Innenbereichen auf (0 °C bis 40 °C).

-Bevor Sie dieses Gerät entsorgen, entsorgen Sie den Akku in umweltfreundlicher Weise.

-Entsorgen Sie den Akku nicht zusammen mit Ihrem normalen Haushaltsmüll.

-Befolgen Sie beim Entsorgen alter Akkus stets alle in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Wenn der Akku defekt ist, nehmen Sie ihn nicht auseinander. Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter.

Verlängerte Aufl adezeiten und kürzere Nutzungsdauer sind Zeichen für das nahende Ende der Lebensdauer des Akkus. Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, um den Akku zu ersetzen.

Der in dieses Gerät eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht ausgetauscht werden. Informationen zum Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister.

Betrieb _23

03 BETRIEB

Image 69
Contents Robot aspirapolvere Informazioni Sulla Sicurezza Informazioni sulla sicurezzaSimboli DI AVVERTENZA/ATTENZIONE Utilizzati Altri Simboli UtilizzatiInformazioni Importanti Sulla Sicurezza Informazioni GeneraliBase DI Ricarica Robot Aspirapolvere Informazioni Sulla Sicurezza IndiceDanneggiarlo AlimentazioneOperazioni Preliminari Robot aspirapolvere Modalità di pulizia programmataDellaspirapolvere sia in posizione di spegnimento Off Cavo di alimentazione a terraAccessibile al robot aspirapolvere Installare la base di ricarica in una posizione facilmenteNon installare la base di ricarica su pavimenti scuri Al robot aspirapolvere di caricarsi automaticamenteUSO Non spostare il robot aspirapolvere afferrandolo dalla Pulizia E ManutenzioneSpazi tra i divani e le pareti Di tanto in tanto, pulire tali aree manualmenteAssistenza Comoda Funzione Virtual Guard Caratteristiche del prodottoPulizia Delicata DI Ogni Angolo Varie Modalità DI PuliziaSpazzole Rotative Laterali PER LA Pulizia DEI Bordi Auto RicaricaSuperamento Delle Soglie Delle Porte OstacoliMontaggio dellaspirapolvere ComponentiVirtual Guard Filtro di ricambio Unità principale Nomenclatura Delle PartiVirtual Guard Installazione delle batterieAlimentazione Auto Pulsanti di Direzione Installazione delle batterie del telecomandoParti DEL Display Parte PulsantiPannello del display Ordine dinstallazione Installazione DEL Robot AspirapolvereFunzionamento dellaspirapolvere Accensione e spegnimentoInstallazione della base di ricarica Installare la base di ricarica su una superfi cie pianaDal robot aspirapolvere Ricarica in corso La spia di ricarica diventa verdeControllare lo stato di carica del robot aspirapolvere Informazioni sulla batteria Installazione di Virtual Guard Funzionamento pulsantiFormazione di una barriera virtuale Priorità superiore Informazioni sul sensore IrDAAvviare/Interrompere la pulizia Utilizzo DEL Robot AspirapolvereUtilizzo del Telecomando Utilizzo dei pulsanti dell’unità principaleRicarica Pulizia automatica Modalità NormaleModalità Turbo Pulizia completata Pulizia Spot Annullare la ModalitàModalità Turbo Pulizia Max Modalità TurboConfigurazione Pulizia manuale Pulsante sul telecomandoImpostare la modalità Annullare la modalità Telecomando Avvio RitardatoUso delle funzioni aggiuntive Funzioni AggiuntiveModalità Turbo Selezione di un segnale acusticoPulizia DEL Robot Aspirapolvere Manutenzione strumenti e fi ltriRispettare i metodi di pulizia e manutenzione Pulizia della spia del sensore e della telecameraDopo la pulizia con acqua Pulizia della vaschetta di raccolta polvere e dei filtriSpazzola Pulizia della spazzola principaleStuzzicadenti o cotton fi oc Manutenzione Pulizia delle ruote di guida Risoluzione dei problemi Checklist Prima DI Contattare LassistenzaAnomalia Checklist Misure correttive Trovare la base di Non è in grado diSupera la Virtual La durata dellaRisoluzione DEI Problemi Mediante Codici DI Errore Base di ricarica Stazione Unità principaleDiametro 350mm 80mmCopyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten Open Source AnnouncementMemo Page Robo-Sauger Weitere Verwendete Symbole Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISESicherheitsinformationen SicherheitsinformationenWichtige Hinweise ZUR Sicherheit AllgemeinAKKU-LADESTATION ROBO-SAUGER Betrieb DES Geräts InhaltBrechen kann NetzanschlussEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Mit nassen HändenVOR Inbetriebnahme Oder später mit der Startzeitvorwahl Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf den Robo-SaugerNicht, den Robo-Sauger über den Hauptschalter auszuschalten Sauger automatisch geladen wird Sauger gut zugänglich istIm Bereich der Ladestation, d.h ,5 m seitlich und 1 m nach Womöglich aufsaugtStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Beim BetriebVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Hauptschalter aus und rufen Sie das Kundendienstzentrum anReinigen Sie diese Stellen bitte gelegentlich selbst Reinigung UND WartungDies kann zu schwersten Schäden am Gerät führen Zusammengebaut werdenDer Reinigungsbürste entfernen ErsetzenGezogen ist Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION GerätemerkmaleGründliche Eckenreinigung Verschiedene ReinigungsmodiRotierende Seitenbürsten AutomatikbetriebÜberquerung VON Türschwellen KollisionsschutzBestandteile DES Geräts Übersicht über das GerätRobo-Sauger Fernbedienung Ladestation Weiteres Zubehör ErsatzfilterSauger Bezeichnungen DER TeileBatterien einsetzen Aufladen MaximalmodusPunktmodus Anzeige TastenbereichAnzeige Inbetriebnahme DES ROBO-SAUGERS Betrieb des GerätsAnweisungen zur Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten am HauptschalterStellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf Installieren der LadestationAufl aden LadenInformationen zum Akku Einstellen des Virtual Guard Bedienung der TastenEinstellen eines Zaunes virtuelle Wand Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Freien Infrarotsignal-PrioritätInformationen zum IrDA-Sensor FunktionierenEin- und Ausschalten des Robo-Saugers Betrieb DES ROBO-SAUGERSFernbedienung Tasten am Robo SaugerAufladen Normalbetrieb Automatisches SaugenTurbomodus Reinigung abgeschlossen Informationen zum Fortsetzen des SaugprozessesPunktsaugen Modus einstellen MaximalsaugenModus beenden TurbomodusManuelles Saugen Tasten auf der FernbedienungModus einstellen Modus beenden Startzeitvorwahl TimeoutFernbedienung Einstellungen löschenVerwenden von Spezialfunktionen SpezialfunktionenTurbomodus Auswahl eines Sound-EffektHinweise zu Reinigung und Wartung Reinigen DES ROBO-SAUGERSReinigen der Sensorfenster und der Kamera Fenster der Absturzsensoren Fenster der hinteren SensorenReinigen des Staubbehälters und der Filter Entleeren Sie vor dem Reinigen den StaubbehälterNach dem Reinigen mit Wasser Reinigen DER Hauptbürste Wartung Hinweis Reinigen der Antriebsräder Checkliste ZUR Selbsthilfe Störung Checkliste MaßnahmeFehlersuche Kann den Virtual NichtGuard passieren Die Laufzeit derFehlercodes UND Fehlerbehebung Fehlercode Ursache FehlerbehebungAn der Geräteunterseite aus und entfernen Robo-Sauger LadestationBezeichnung Open Source Announcement Memo Page Vacuum Cleaning Robot Safety information Safety InformationOther Symbols Used Important Safety Instructions Battery ChargerGeneral Vacuum Cleaning Robot Contents Power Related Do not use a damaged power cord, plug, or a loose powerThis may result in fi re or electric shock Open all doors to clean all rooms Before USEMaterial such as Always keep the power cord of the charger plugged into Remove objects scattered on the floor before cleaningVacuum cleaning robot Make sure the vacuum cleaning robot does not vacuum orMake sure that there is no trace of liquids on the charger This may result in damage when the unit accidentally drops You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpetsUSE This may result in damage to carpetsCleaning and Maintenance Edge-cleaning side Delicate Cleaning of Every Corner Product featuresVarious Cleaning Modes What is ceiling shape recognition Visionary mapping plus?Safety Device EDGE-CLEANING Side Rotating BrushAuto Charging Doorsill CrossingMain Body Remote Control Charger Station Others Components Assembling the cleanerComponents Spare FilterMain unit Name of Each PartBack Installing the batteriesPower Auto Directional Buttons Installing the Remote Control BatteriseDisplay Part Button PartDisplay panel Installing the Vacuum Cleaning Robot Operating the cleanerInstallation order Turning the Power Switch on or offInstalling the charger Install the charger on a fl at surfaceVacuum cleaning robot Charging About the Battery Battery and will run for about 100 minutesBattery warranty period is 6 months from the date Purchase Installing the Virtual Guard Button operationsForming a Fence virtual wall Infrared Signal Priority When controlling the vacuum cleaning robotAbout the IrDA sensor Starting/Stopping Cleaning Using the Vacuum Cleaning RobotUsing the remote Control Using the main unit ButtonsRecharging Normal Mode Auto CleaningTurbo Mode Cleaning Complete Set the modeSpot Cleaning Turbo Mode Max CleaningCancel the mode If you move the vacuum cleaning robot while it is beingManual Cleaning Remote control buttonTurbo icon is turned on, you can start cleaning in Turbo Remote Control Configuration Sequence Delay StartTurbo Mode Using additional functionsAdditional Functions Selecting a Sound EffectPlease keep the cleaning and maintenance methods in mind Cleaning the Vacuum Cleaning RobotCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and fi ltersCleaning the Dust Bin and the Filters First, empty the dust bin before cleaning itAfter cleaning it with water Cleaning the Power Brush Picks or cotton swabs Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Checklist Before SVC Calls TroubleshootingSymptom Measure to TakeSymptom Checklist Measure to Take Error Code Cause Solution Troubleshooting for Error CodesMain Body ChargerStationSpecifications Open Source Announcement Memo Memo Memo Page Robotski sesalnik Varnostne Informacije Varnostne informacijeUporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR Drugi Uporabljeni SimboliPred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila Pomembna Varnostna NavodilaSplošno Polnilnik BaterijeRobotski Sesalnik Uporaba Sesalnika VsebinaNapajanje To lahko povzroči požar ali električni udarNapajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo Pred Uporabo Pred sesanjem odstranite vse predmete, ki so razmetani po Če se robotski sesalnik zaleti v otroke, lahko padejoIzključen Ne more samodejno polniti Dostopal do njegaPoskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1m pred Njim ne bo ovir ali stopnicČe izdelek pade na tla, se utegne poškodovati MED UporaboNa robotski sesalnik ne postavljajte predmetov To lahko povzroči okvaroČiščenje in Vzdrževanje Razredčilo ali alkoholRedno čistite nečistočo, ki se nabere na senzorjih za ovire Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka Nasprotnem lahko pride do požara ali električnega udaraPriročna Funkcija Navideznega Čuvaja Značilnosti izdelkaTemeljito Sesanje Vseh Vogalov Različni Načini SesanjaStranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov Samodejno PolnjenjePrečkanje Pragov Preprečevanje TrčenjSestava sesalnika Sestavni DeliDodatni filter Čistilna krtača Glavna enota IME Posameznega DelaNazaj Navidezni ČuvajNapajanje Samodejno Smerne tipke Namestitev baterij v daljinski upravljalnikZaslon GumbiNadzorna plošča Namestitev Robotskega Sesalnika Uporaba sesalnikaVrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanjePolnilnik namestite na ravno površino Namestitev polnilnikaNjim ne bo ovir ali stopnic Dostopal do njegaLučka polnjenja sveti zeleno PolnjenjeBaterija Delovala približno 100 minutGarancijska doba baterije je 6 mesecev od datuma Nakupa Namestitev Navideznega Čuvaja Delovanje gumbovPostavitev navidezne stene Prednost infrardečega signala Senzorju IrDAPri upravljanju robotskega sesalnika z daljinskim Zagon/ustavitev sesanja Uporaba Robotskega SesalnikaUporaba daljinskega Upravljalnika Uporaba gumbov Glavne enoteUporaba gumbov Običajni način Turbonačin Čiščenje končano Samodejno sesanjeUpravljalnika Nastavite načinSesanje območja Običajni načinTurbonačin Čiščenje končano Maksimalno sesanje Prekličite načinČe robotski sesalnik oceni, da je sesanje končano, se Ročno sesanje Gumb daljinskegaUpravljalnika Potek nastavitve Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Zakasnitev vklopaPreklic nastavitev Časovna omejitevSound Effects zvočni signali zvočni signali se predvajajo Izbira zvočnega signalaDodatne Funkcije Uporaba dodatnih funkcijČiščenje Robotskega Sesalnika Vzdrževanje nastavkov in fi ltraUpoštevajte načine čiščenja in vzdrževanja Čiščenje okenca senzorja in kamerePred čiščenjem izpraznite posodo za prah Čiščenje posode za prah in filtrovOdstranite fi lter in fi ltrirno mrežico iz posode za prah Po čiščenju z vodoČiščenje zmogljive krtače Vzdrževanje Čiščenje stranske vrtljive krtače za sesanje robov Čiščenje pogonskega kolesca Odpravljanje težav KAJ JE Treba PREVERITI, Preden Pokličete ServiserjaZnak Preverite Rešitev Znak Robotski sesalnik ne najde polnilnikaČas delovanja baterij Odpravljanje Težav S Pomočjo KOD Napak Polnilnik postaja Osrednja enotaPremer 350mm ČiščenjaOpen Source Announcement Memo Memo Memo Code No. DJ68-00664B REV0.0
Related manuals
Manual 45 pages 44.13 Kb

VCR8930L3R/XET, VCR8930L3R/XEE specifications

The Samsung VCR8930L3R/XEE and VCR8930L3R/XET are advanced VCR models that stand out in the realm of analog video recording technology. Designed for users who appreciate quality and functionality, these models offer a blend of features that cater to both casual viewers and serious collectors of VHS tapes.

One of the main features of the VCR8930L3R series is its impressive recording capability. With a maximum recording time of up to 6 hours on a standard VHS tape, this model allows users to capture lengthy events or shows without needing to constantly swap tapes. The long play (LP) mode enhances this functionality, making it ideal for those who wish to maximize recording capacity without compromising on picture quality.

Picture quality is one of the key strengths of the Samsung VCR8930L3R. This model employs advanced technology to ensure crisp and clear images, even during fast-action scenes. Its 19 micron head technology is designed to provide excellent playback and recording quality, reducing the chances of distortion or loss of detail, which is particularly beneficial for watching older tapes that may not have the best quality.

Another notable characteristic is the built-in Hi-Fi stereo sound system. This feature ensures that the audio experience matches the high-quality video, providing a rich soundscape that enhances the overall viewing experience. Additionally, the VCR8930L3R models come equipped with various audio and video output options, allowing users to connect the VCR to different television systems and audio equipment, making it versatile for home entertainment setups.

For users looking for convenience, the VCR8930L3R series includes a one-touch recording feature, which simplifies the recording process by allowing users to start recording with a single button press. This user-friendly design is complemented by an intuitive on-screen menu system, making it easier for users to navigate through settings and options.

The compact design of the VCR8930L3R makes it an appealing choice for those with limited space, fitting seamlessly into most entertainment centers. Furthermore, its sleek aesthetics reflect modern design principles, allowing the VCR to blend in with contemporary electronics.

In conclusion, the Samsung VCR8930L3R/XEE and VCR8930L3R/XET are exceptional VCRs that bridge the gap between traditional video recording and modern technology. With standout features like extended recording time, high-quality audio-visual performance, and user-friendly options, these models continue to serve as reliable choices for anyone looking to enjoy the nostalgia of VHS tapes.