Samsung NV70K2340RB/OL, NV70K2340RB/EO manual Preparare automată

Page 112

Operaţiuni

Operaţiuni

 

Mod

Interval de temperatură (°C)

 

Temperatură sugerată (°C)

 

 

 

 

 

 

 

80-200

 

160

 

 

 

 

 

 

Pro-Frigere rulează un ciclu automat de preîncălzire până când

 

Frigere Pro

temperatura ajunge la 220 °C. Apoi, elementul de încălzire

 

superior şi ventilatorul de convecţie pornesc pentru a rumeni

 

 

alimentele, de exemplu carnea. După rumenire, carnea va fi gătită

 

 

la temperaturi scăzute. Folosiţi acest mod pentru carne de vită,

 

 

carne de pasăre sau peşte.

 

 

 

 

 

 

 

 

30-250

 

200

 

 

 

 

 

Convenţională

Căldura este generată de elementul de încălzire superior şi de cel

 

inferior. Această funcţie se foloseşte pentru coacerea şi frigerea

 

 

 

 

standard a celor mai multe tipuri de preparate.

 

 

 

 

 

Încălzire

100-230

 

190

 

 

 

 

Elementul de încălzire inferior generează căldură.

 

din partea

 

Folosiţi acest mod după ce finalizaţi coacerea sau gătirea pentru a

 

inferioară

 

rumeni quiche (un fel de tartă) sau pizza în partea de jos.

 

 

 

 

 

 

 

 

100-250

 

240

 

 

 

 

 

Grătar mare

Grilul pe suprafaţă mare emană căldură.

 

Folosiţi acest mod pentru a rumeni suprafaţa preparatelor

 

 

 

 

(de exemplu, carne, lasagna sau gratinate).

 

 

 

 

 

 

100-250

 

240

 

 

 

 

 

Gril ecologic

Căldura este emisă de grătarul cu suprafaţă mică. Această funcţie

 

trebuie utilizată pentru felurile de mâncare mai mici care necesită

 

 

 

 

mai puţină căldură, cum ar fi

peştele şi baghetele umplute.

 

 

 

 

 

16  Română

Preparare automată

Pentru bucătarii fără experienţă, cuptorul oferă 20 de reţete de preparare automată. Profitaţi de această funcţie pentru a economisi timp sau pentru a învăţa mai repede.

Durata şi temperatura de preparare vor fi reglate în conformitate cu programul selectat şi cu dimensiunea porţiei.

1.Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .

2.Rotiţi discul valoric pentru a selecta un

program, apoi apăsaţi OK. Vă este prezentat intervalul de greutăţi (dimensiunea porţiei).

3.Rotiţi discul valoric pentru a seta dimensiunea

porţiei, apoi apăsaţi pe OK pentru a începe prepararea.

NOTĂ

O parte din funcţiile din Programele de preparare automate includ preîncălzirea. Pentru acele funcţii se afişează progresul procesului de preîncălzire. Introduceţi alimentele în cuptor după ce se emite semnalul sonor de finalizare a preîncălzirii. Apoi, apăsaţi pe Durată de preparare pentru a porni funcţia Preparare automată.

Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea programelor de gătit automat din acest manual.

NV70K2340RB_OL_DG68-00759A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 16

2016-12-19 ￿￿ 4:56:32

Image 112
Contents Вградена фурна Съдържание Използване на това ръководство Инструкции за безопасностРъководството за потребителя са използвани следните символи Важни предпазни меркиПазете малките деца настрани Зависимост от модела МонтиранеИнструкции за безопасност Автоматична функция за пестене на енергияКакво е включено Налично в страни със системи за разделно сметосъбиранеСвързване към захранването АксесоариСкара Подложка за скара Универсална таваМонтиране Монтиране в шкафФурна мм 560 Макс Шкаф под мивката ммПреди да започнете Първоначални настройкиМиризма на нова фурна Монтиране на фурнатаАксесоари Основна работаОперации Командно таблоСтандартни настройки ТемператураВреме на готвене 12 Български Натиснете OK, за да потвърдите променитеОтложено завършване Текущ час Зададено време на готвенеЧаса 1500 1600 1700 1800За изчистване на крайния час Режим на готвене Режими на готвенеАвтоматично готвене Таймер Почистване с параВкл./изкл. на звука Интелигентно готвене Ръчно готвенеПредупреждение за акриламид Съвети за аксесоаритеПечене на месо Печене на грил Готови замразени ястияПрофесионално печене Икономична конвекцияАвтоматични програми на готвене 22 Български Храна Тегло кг Аксесоар НивоНа скарата СкаратаХрана Тегло кг Аксесоар Ниво 0,60,8 1,0Съдове за изпитания Поддръжка ПочистванеКолектор за вода Сваляне на стъклото на врататаПочистване на тавана в зависимост от модела Смяна Сваляне на страничните плъзгачи в зависимост от моделаКрушки Сменете крушката на фурната Почистете стъкления капакОтстраняване на неизправности Контролни точкиПроблем Причина Действие Готвенето приключи Това не е неизправност вНо охлаждащият Вентилатор все ощеПриложение Информационни кодовеТехнически данни за продукта Съвети за икономия на енергияБележка Bosnia 055 233Ugradbena pećnica Sadržaj Sigurnosne upute Korištenje ovog priručnikaPriručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Važne mjere oprezaSigurnosne upute Oprez Automatska funkcija štednje energije Sigurnosne upute MontažaSadržaj paketa Napajanje Nazivna struja a Minimalni presjekMm2 Vilica za ražanj i ražnjić * Teleskopska vodilicaNosač ormarića Prije početka Početne postavkeMiris nove pećnice Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modeluPribor Upravljačka ploča RadOpće postavke Ako želite, možete kuhati bez postavljanja vremena završetka Vremenu Rad Način kuhanja Automatsko kuhanje Mjerač vremena Čišćenje paromUključivanje/isključivanje zvuka Pametno kuhanje Ručno kuhanjeHrana Pribor Razina Vrsta PitaPita od jabuka Hladna pizzaKruh Tost Tost sa siromGovedina Odrezak BurgeriSvinjska pečenka Janjeća pečenka−1,2 kg Krumpiri u koriProgrami automatskog kuhanja Signal pećnice Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanjeSignala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje Hrana Težina kg Pribor RazinaCijelo pile Testirano posuđeOkrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja Održavanje ČišćenjeOdvojite poklopac i izvadite stakla 1 i 2 iz vrata Jer bi se mogao izobličitiZamjena ŽaruljeRješavanje problema Kontrolne točkeNemojte često otvarati vrata Ponovno postavite sklopkuFunkcionira Previsoka Zatim je ponovno koristite Informacijske šifre Rješavanje problema DodatakList s podacima o proizvodu Memorandum Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Безбедносни инструкции Користење на упатствотоВажни мерки на претпазливост Ви благодариме што купивте рерна за вградување од SamsungУредот Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната Функција за автоматско заштедување на енергија ИнсталацијаБезбедносни инструкцииШто се испорачува Поврзување на напојување ДодатоциМонтирање во орман ИнсталацијаМин Пред да започнете Почетни поставкиМиризба на нова рерна Монтирање на рернатаДодатоци Основна употребаКонтролна плоча РакувањеОпшти поставки Време на готвење Време на завршувањеОдложено завршување За да го избришете времето на готвењеЗа да го избришете времето на завршување Режим на готвење Режими на готвењеАвтоматско готвење Чистење со пареа ТајмерВклучување/исклучување звук Овој режим е практичен за чистење мали нечистотии со пареаПаметно готвење Рачно готвењеПредупредување за акриламидот Совети за додатоцитеХрана Додатоци Ниво Вид на Темп. C ПитаПита со јаболка Ладна пицаПечење скара Замрзнати подготвени оброциПрофесионално печење Еко конвекцијаАвтоматски програми за готвење Храна Тежина kg Додатоци Ниво 1,1 Пилешки гради 0,8Кожа со нож. Премачкајте со масло и сол 0,6 Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8Тест јадења Во согласност со стандардот ENБезмасен Превртете по изминување на половина од времетоОдржување ЧистењеВнатрешност на рерната Надворешност на рернатаВадење на стаклото на вратата Колектор за вода Чистење на горниот внатрешен дел во зависност од моделотВадење на страничните шини во зависност од моделот ЗаменаСветилки Отстранување на проблеми Точки на проверкаПроблем Причина Дејство Но вентилаторот заПотреба да се грижите Ако вратата е отворена Затворете ја вратата иОтстранувањеДодаток на проблеми ДодатокИнформативни кодови Список со податоци за производотБелешки Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Instrucţiuni pentru siguranţă Utilizarea acestui manualMăsuri de precauţie importante Română Instrucţiuni pentru siguranţă Atenție Funcţia de economisire automată a energiei Instrucţiunialarea pentru siguranţă InstalareaConţinutul ambalajului Alimentare cu curent electric 01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi VerdeCurent nominal a MinimăMontarea în dulap Dimensiuni necesare pentru instalare Cuptor mm 560 MaxÎnainte de a începe Setări iniţialeMiros de cuptor nou Montarea cuptoruluiAccesorii Panou de comandă OperaţiuniSetări uzuale Operaţiuni Atenție Operaţiuni Mod de preparare Preparare automată Cronometru Curăţarea cu aburOprirea/Pornirea sunetului Gătit inteligent Preparare manualăAlimente Accesoriu Nivel Tip de Temp. C Durată Aluat pufos180-200 Îngheţat, umplutPâine Pâine prăjită 240-250 Sandvişuri cu200 Brânză Carne de vită Friptură 230-250Frigere Pro Friptură de mielCartofi în coajă 0,8 kgPrograme de preparare automate Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel Suportul de sârmăMăsline, ierburi şi mirodenii 0,5 1,0 Tavă universală 1,2Vase de test Întreţinere CurăţareŞi 2 conform imaginii Verificaţi amplasarea corectă a geamurilorAcestuia Înlocuire Depanare Aspecte de verificatProblemă Cauză Acţiune Prepararea s-a Defecţiune şi, dacă utilizaţiCuptorul de 2-3 ori, nu se va Mai întâmplaDepanare Anexă Coduri de informareFişa de date a produsului Identificare modelNotă Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Udhëzimet e sigurisë Përdorimi i manualitNë manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Masa paraprake të rëndësishme për sigurinëUdhëzimet e sigurisë Në varësi të modelit InstalimiUdhëzimet e sigurisë Funksioni automatik i kursimit të energjisëÇfarë përfshihet Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuarLidhja me rrjetin elektrik AksesorëtInstalimi Montimi i mobiliesPërmasat e kërkuara për instalimin 560 MaksPërpara se të flloni Cilësimet fllestareAroma e furrës së re Montimi i furrësPërpara se të fillon AksesorëtNiveli Përdorimi bazëVeprimet Paneli i kontrollitCilësimet e zakonshme TemperaturaKoha e gatimit Koha e përfundimitPërfundim i vonuar VonuarCaktoni kohën e gatimit 2 orë Caktoni kohën e Përfundim Për të spastruar kohën e gatimitPër të spastruar kohën e përfundimit Modaliteti i gatimit Modalitetet e gatimitGatim automatik Kohëmatësi Pastrim me avullTingulli aktiv/joaktiv Gatimi inteligjent Gatimi manualParalajmërim për akrilamidën Këshilla për aksesorëtSkuqja Pjekja në skarë Ushqim i gatshëm i ngrirëSkuqje profesionale Konveksion ekonomikProgramet automatike të gatimit Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli Vendoseni në skarën me tela me anën e gjoksit poshtë dhe0,6 Skarë me tela + 0,6 Tavë universale 0,8 Perime të pjekuraPjatat e testit Sipas standardit ENMollë Lloji Aksesori Niveli Temp Koha UshqimitMirëmbajtja PastrimUjëmbledhësi Heqja e xhamit të derësPastrimi i tavanit në varësi të modelit Shkëputja e mbajtëseve anësore në varësi të modelit NdërrimiLlambat Diagnostikimi Pikat e kontrollitFurrën 2-3 herë në punë Nuk do të ndodhë mëVazhdimisht, temperatura e Gatimit tuajDiagnostikimiShtojca ShtojcaKodet informuese Fleta teknike e produktitShënime Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Rešavanje problema Korišćenje ovog priručnikaBezbednosna uputstva UgradnjaBezbednosna uputstva Korišćenje ovog priručnikaPriručniku se koriste sledeći simboli Važne mere oprezaBezbednosna uputstva Količine hrane Zavisnosti od modela Funkcija automatske uštede energije Bezbednosna uputstva UgradnjaŠta se nalazi u pakovanju Povezivanje napajanja Ražanj sa ražnjićima * Teleskopska šinaUgradnja u kuhinjski element Pre početka korišćenja Prvo podešavanjeDodatni elementi Kontrolna tabla KorišćenjeOpšte postavke Korišćenje Oprez Korišćenje Režim pripreme hrane Automatska priprema hrane Tajmer Uključivanje i isključivanje zvukaPametna priprema hrane Ručna priprema hraneKiš 180-190 25-3522-24 cm 160-180 50-70 Univerzalni pleh Otkošćen teleći240-250 Tost sa sirom Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek 230-250 15-20 Univerzalni pleh Pljeskavice230-250 15-20 Univerzalni pleh Prasetina Krmenadle 230-250 20-25 Univerzalni pleh KobasiceProfesionalno pečenje Hrana Dodatni element Nivo Temp. C TrajanjeProgrami automatske pripreme hrane Prečnika 22-24 cm. Pokrenite program i nakon zvučnogSložite domaće lazanje u posudi za pečenje prečnika Stavite posudu na sredinu rešetke 1,4Pokrenite program i nakon zvučnog signala stavite rešetku Signala stavite pleh 0,60,6 Žičana rešetka + Čeri paradajz. Premažite ih maslinovim uljem, začinskim250 Belog hleba Probna jelaCelo pile Univerzalni pleh 205 80-100 Održavanje Pravilan položaj 1. i 2. stakla prikazan je na SliciZamena Rešavanje problema Tačke provereRešavanje problema Informativni kodovi Rešavanje problema DodatakList sa podacima o proizvodu Beleška Imate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Varnostna navodila Uporaba priročnikaUporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Pomembni varnostni ukrepiVarnostna navodila Pozor Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Varnostna navodila NamestitevVsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro Pred uporabo Prvotne nastavitveVonj po novem Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na modelDodatna oprema Nadzorna plošča DelovanjeSplošne nastavitve Delovanje Pozor Delovanje Način peke Samodejna peka Časovnik Čiščenje s paroVklop/izklop zvoka Pametna peka Ročna pekaPica, 1-1,2 kg Zamrznjeno listnato Testo z nadevomSlana pita Jabolčna pita240-250 Toast s sirom 200 Govedina Zrezek230-250 15-20 HamburgerjiPametnapeka Programi samodejne peke Obrnjene navzdol, in ga obrnite, ko se oglasi zvočni signal Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven MariniranePoložite na kovinsko rešetko Piščanca operite in očistite. Piščanca namažite z oljemTestne jedi Vzdrževanje ČiščenjePreverite, ali sta stekli št in št na Svojih mestihMenjava Odpravljanje težav Točke preverjanjaOdpravljanje težav DodatekOdpravljanje težav Informativne kodePodatkovni list izdelka Oznaka modelaBeležke Vprašanja ALI Komentarji DG68-00759A-01Built-in Oven Contents Safety instructions Using this manualImportant safety precautions English Safety instructions Safety instructions Auto energy saving function InstallationSafety instructionsWhat’s included Power connection Installation Cabinet mountBefore you start Initial settingsNew oven smell Accessories Operations Common settingsControl panel Operations Operations Operations Cooking mode That this mode does not require preheatingECO Convection mode of heating used to determine Increases, but the cooking results remain the same. NoteAuto cook Timer Steam cleaningSound On/Off Cooking smart Manual cookingAccessory Cooking smart Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Test Dishes Maintenance Cleaning2 with picture Replacement Troubleshooting CheckpointsTroubleshooting Product data sheet AppendixTroubleshootingInformation codes Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 32 pages 58.41 Kb Manual 32 pages 51.53 Kb Manual 32 pages 17.48 Kb Manual 64 pages 43.68 Kb