Samsung NV70K2340RB/OL, NV70K2340RB/EO Përpara se të fillon, Aksesorët, Niveli, Përdorimi bazë

Page 138

Përpara se të fillon

Aksesorët

Për përdorimin e parë, pastrojini aksesorët tërësisht me ujë të ngrohtë, detergjent dhe një leckë të butë e të pastër.

Shishi *

Shishi përdoret për pjekjen e ushqimeve në skarë, si p.sh. të pulave.

 

Përdoreni shishin vetëm në modalitetin Njëshe në nivelin 3, ku

 

disponohet përshtatësi i shishit.

 

Zhvidhosni dorezën e shishit për ta hequr gjatë pjekjes.

ilon

Përpara se të

05

04

03

02

01

01

Niveli 1

02

Niveli 2

03

Niveli 3

04

Niveli 4

05Niveli 5

Futeni aksesorin në pozicionin e duhur brenda furrës.

Lini një hapësirë prej të paktën 1 cm nga aksesori dhe fundi i furrës, si dhe nga çdo aksesor tjetër.

Bëni kujdes kur hiqni enët e gatimit dhe/ose aksesorët nga furra. Ushqimet ose aksesorët e nxehtë mund të shkaktojnë djegie.

Aksesorët mund të deformohen gjatë ngrohjes. Pasi të jenë ftohur, ata rifitojnë pamjen dhe performancën e mëparshme.

Shishi dhe shashliku * Vendoseni tavën në pozicionin 1 të skarës për të mbledhur lëngjet e

gatimit ose në pjesën e poshtme të furrës për racion të madh mishi.

Për sasi mishi nën 1,5 kg rekomandohet përdorimi i aksesorëve të shishit.

1.

Futeni shishin në mish. Për të ndihmuar në futjen e shishit, vidhosni

 

dorezën e tij nga skaji i pamprehtë.

2.

Përreth mishit vendosni patate dhe perime të përvëluara.

3.

Vendoseni skeletin në pozicionin e raftit të mesit me formën "V" në

 

pjesën e përparme. Vendoseni shishin te skeleti me majën të drejtuar

 

pas dhe shtyjeni lehtë derisa maja e tij të futet në mekanizmin

 

rrotullues në pjesën e pasme të furrës. Skaji i pamprehtë i shishit

 

duhet të mbështetet në pjesën me formë "V". (Shishi ka dy veshë,

 

të cilët duhet të qëndrojnë pranë derës së furrës për të shmangur

 

lëvizjen e shishit përpara dhe të cilët shërbejnë edhe si kapëse për

f

Përdorimi bazë

Për përvojë më të mirë gatimi, njihuni me mënyrën e përdorimit të secilit aksesor.

Skarë me tela

Skara me tela synohet për pjekje në skarë dhe skuqje. Futeni skarën me

 

tela në vend, me pjesët e dala (tapa në të dyja anët) për përpara.

 

 

Aksesori i skarës me

Aksesori i skarës me tela përdoret me tavën dhe parandalon derdhjen e

tela *

lëngjeve në fund të furrës.

 

 

Tavë pjekjeje *

Tava e pjekjes (thellësia: 20 mm) përdoret për pjekjen e kekëve, biskotave

 

dhe ëmbëlsirave të tjera. Vendoseni anën e pjerrët përpara.

 

 

Tavë universale *

Tava universale (thellësia: 30 mm) përdoret për gatim dhe skuqje.

 

Përdoreni aksesorin e skarës me tela për të parandaluar derdhjen e

 

lëngjeve në pjesën e poshtme të furrës.

 

Vendoseni anën e pjerrët përpara.

 

 

Tavë ekstra e thellë *

Tava ekstra e thellë (thellësia: 50 mm) përdoret për skuqje me ose pa

 

aksesorin e skarës me tela. Vendoseni anën e pjerrët përpara.

 

 

10  Shqip

 

dorezën.)

4.

Zhvidhosni vidat në dorezë përpara se të gatuani.

5.

Pas gatimit, vidhoseni sërish dorezën për të ndihmuar në heqjen e

 

shishit nga skeleti.

VINI RE

Sigurohuni që doreza e shishit të qëndrojë mirë në vend.

Bëni kujdes kur përdorni shishin. Pirunët dhe kunjat janë me majë dhe të mprehtë dhe mund t'ju lëndojnë!

Për të parandaluar djegiet, përdorni doreza për të hequr shishin, pasi është shumë i nxehtë.

Shinat teleskopike * Përdorni pllakën e shinës teleskopike për të futur tavën si më poshtë:

1.Tërhiqni pllakën e shinës teleskopike nga furra.

2.Vendosni tavën mbi pllakën e shinës dhe rrëshqiteni këtë të fundit brenda në furrë.

3.Mbyllni derën e furrës.

SHËNIM

Përfshirja e aksesorëve të shënuar me yll (*) varet nga modeli i furrës.

NV70K2340RB_OL_DG68-00759A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 10

2016-12-19 ￿￿ 4:56:40

Image 138
Contents Вградена фурна Съдържание Ръководството за потребителя са използвани следните символи Използване на това ръководствоИнструкции за безопасност Важни предпазни меркиПазете малките деца настрани Зависимост от модела Какво е включено МонтиранеИнструкции за безопасностАвтоматична функция за пестене на енергия Налично в страни със системи за разделно сметосъбиранеСкара Подложка за скара Свързване към захранванетоАксесоари Универсална таваФурна мм 560 Макс МонтиранеМонтиране в шкаф Шкаф под мивката ммМиризма на нова фурна Преди да започнетеПървоначални настройки Монтиране на фурнатаАксесоари Основна работаСтандартни настройки ОперацииКомандно табло ТемператураВреме на готвене 12 Български Натиснете OK, за да потвърдите променитеЧаса Отложено завършванеТекущ час Зададено време на готвене 1500 1600 1700 1800За изчистване на крайния час Режим на готвене Режими на готвенеАвтоматично готвене Почистване с пара ТаймерВкл./изкл. на звука Предупреждение за акриламид Интелигентно готвенеРъчно готвене Съвети за аксесоаритеПечене на месо Печене на грил Готови замразени ястияПрофесионално печене Икономична конвекцияНа скарата Автоматични програми на готвене22 Български Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Скарата0,8 Храна Тегло кг Аксесоар Ниво0,6 1,0Съдове за изпитания Поддръжка ПочистванеСваляне на стъклото на вратата Колектор за водаПочистване на тавана в зависимост от модела Крушки СмянаСваляне на страничните плъзгачи в зависимост от модела Сменете крушката на фурната Почистете стъкления капакОтстраняване на неизправности Контролни точкиНо охлаждащият Проблем Причина Действие Готвенето приключиТова не е неизправност в Вентилатор все ощеТехнически данни за продукта ПриложениеИнформационни кодове Съвети за икономия на енергияБележка Bosnia 055 233Ugradbena pećnica Sadržaj Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Sigurnosne uputeKorištenje ovog priručnika Važne mjere oprezaSigurnosne upute Oprez Sigurnosne upute Montaža Automatska funkcija štednje energijeSadržaj paketa Mm2 NapajanjeNazivna struja a Minimalni presjek Vilica za ražanj i ražnjić * Teleskopska vodilicaNosač ormarića Miris nove pećnice Prije početkaPočetne postavke Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modeluPribor Rad Upravljačka pločaOpće postavke Ako želite, možete kuhati bez postavljanja vremena završetka Vremenu Rad Način kuhanja Automatsko kuhanje Čišćenje parom Mjerač vremenaUključivanje/isključivanje zvuka Pametno kuhanje Ručno kuhanjePita od jabuka Hrana Pribor Razina VrstaPita Hladna pizzaGovedina Odrezak Kruh TostTost sa sirom Burgeri−1,2 kg Svinjska pečenkaJanjeća pečenka Krumpiri u koriProgrami automatskog kuhanja Signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje Signal pećnicePokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje Hrana Težina kg Pribor RazinaTestirano posuđe Cijelo pileOkrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja Održavanje ČišćenjeOdvojite poklopac i izvadite stakla 1 i 2 iz vrata Jer bi se mogao izobličitiZamjena ŽaruljeRješavanje problema Kontrolne točkePonovno postavite sklopku Nemojte često otvarati vrataFunkcionira Previsoka Zatim je ponovno koristite Rješavanje problema Dodatak Informacijske šifreList s podacima o proizvodu Memorandum Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Важни мерки на претпазливост Безбедносни инструкцииКористење на упатството Ви благодариме што купивте рерна за вградување од SamsungУредот Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната ИнсталацијаБезбедносни инструкции Функција за автоматско заштедување на енергијаШто се испорачува Поврзување на напојување ДодатоциИнсталација Монтирање во орманМин Миризба на нова рерна Пред да започнетеПочетни поставки Монтирање на рернатаДодатоци Основна употребаРакување Контролна плочаОпшти поставки Време на готвење Време на завршувањеОдложено завршување За да го избришете времето на готвењеЗа да го избришете времето на завршување Режим на готвење Режими на готвењеАвтоматско готвење Вклучување/исклучување звук Чистење со пареаТајмер Овој режим е практичен за чистење мали нечистотии со пареаПредупредување за акриламидот Паметно готвењеРачно готвење Совети за додатоцитеПита со јаболка Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. CПита Ладна пицаПечење скара Замрзнати подготвени оброциПрофесионално печење Еко конвекцијаАвтоматски програми за готвење Кожа со нож. Премачкајте со масло и сол 0,6 Храна Тежина kg Додатоци Ниво 1,1Пилешки гради 0,8 Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8Безмасен Тест јадењаВо согласност со стандардот EN Превртете по изминување на половина од времетоВнатрешност на рерната ОдржувањеЧистење Надворешност на рернатаВадење на стаклото на вратата Колектор за вода Чистење на горниот внатрешен дел во зависност од моделотЗамена Вадење на страничните шини во зависност од моделотСветилки Отстранување на проблеми Точки на проверкаПотреба да се грижите Проблем Причина ДејствоНо вентилаторот за Ако вратата е отворена Затворете ја вратата иИнформативни кодови ОтстранувањеДодаток на проблемиДодаток Список со податоци за производотБелешки Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Măsuri de precauţie importante Instrucţiuni pentru siguranţăUtilizarea acestui manual Română Instrucţiuni pentru siguranţă Atenție Instrucţiunialarea pentru siguranţă Instalarea Funcţia de economisire automată a energieiConţinutul ambalajului Curent nominal a Alimentare cu curent electric01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde MinimăMontarea în dulap Dimensiuni necesare pentru instalare Cuptor mm 560 MaxMiros de cuptor nou Înainte de a începeSetări iniţiale Montarea cuptoruluiAccesorii Operaţiuni Panou de comandăSetări uzuale Operaţiuni Atenție Operaţiuni Mod de preparare Preparare automată Curăţarea cu abur CronometruOprirea/Pornirea sunetului Gătit inteligent Preparare manuală180-200 Alimente Accesoriu Nivel Tip de Temp. C DuratăAluat pufos Îngheţat, umplut200 Brânză Carne de vită Friptură Pâine Pâine prăjită240-250 Sandvişuri cu 230-250Cartofi în coajă Frigere ProFriptură de miel 0,8 kgPrograme de preparare automate Măsline, ierburi şi mirodenii 0,5 Alimente Greutate kg Accesoriu NivelSuportul de sârmă 1,0 Tavă universală 1,2Vase de test Întreţinere CurăţareVerificaţi amplasarea corectă a geamurilor Şi 2 conform imaginiiAcestuia Înlocuire Depanare Aspecte de verificatCuptorul de 2-3 ori, nu se va Problemă Cauză Acţiune Prepararea s-aDefecţiune şi, dacă utilizaţi Mai întâmplaFişa de date a produsului Depanare AnexăCoduri de informare Identificare modelNotă Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Udhëzimet e sigurisëPërdorimi i manualit Masa paraprake të rëndësishme për sigurinëUdhëzimet e sigurisë Në varësi të modelit Çfarë përfshihet InstalimiUdhëzimet e sigurisëFunksioni automatik i kursimit të energjisë Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuarLidhja me rrjetin elektrik AksesorëtPërmasat e kërkuara për instalimin InstalimiMontimi i mobilies 560 MaksAroma e furrës së re Përpara se të flloniCilësimet fllestare Montimi i furrësNiveli Përpara se të fillonAksesorët Përdorimi bazëCilësimet e zakonshme VeprimetPaneli i kontrollit TemperaturaKoha e gatimit Koha e përfundimitCaktoni kohën e gatimit 2 orë Caktoni kohën e Përfundim Përfundim i vonuarVonuar Për të spastruar kohën e gatimitPër të spastruar kohën e përfundimit Modaliteti i gatimit Modalitetet e gatimitGatim automatik Pastrim me avull KohëmatësiTingulli aktiv/joaktiv Paralajmërim për akrilamidën Gatimi inteligjentGatimi manual Këshilla për aksesorëtSkuqja Pjekja në skarë Ushqim i gatshëm i ngrirëSkuqje profesionale Konveksion ekonomikProgramet automatike të gatimit 0,6 Skarë me tela + Ushqimi Pesha kg Aksesori NiveliVendoseni në skarën me tela me anën e gjoksit poshtë dhe 0,6 Tavë universale 0,8 Perime të pjekuraMollë Pjatat e testitSipas standardit EN Lloji Aksesori Niveli Temp Koha UshqimitMirëmbajtja PastrimHeqja e xhamit të derës UjëmbledhësiPastrimi i tavanit në varësi të modelit Ndërrimi Shkëputja e mbajtëseve anësore në varësi të modelitLlambat Diagnostikimi Pikat e kontrollitVazhdimisht, temperatura e Furrën 2-3 herë në punëNuk do të ndodhë më Gatimit tuajKodet informuese DiagnostikimiShtojcaShtojca Fleta teknike e produktitShënime Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Bezbednosna uputstva Rešavanje problemaKorišćenje ovog priručnika UgradnjaPriručniku se koriste sledeći simboli Bezbednosna uputstvaKorišćenje ovog priručnika Važne mere oprezaBezbednosna uputstva Količine hrane Zavisnosti od modela Bezbednosna uputstva Ugradnja Funkcija automatske uštede energijeŠta se nalazi u pakovanju Povezivanje napajanja Ražanj sa ražnjićima * Teleskopska šinaUgradnja u kuhinjski element Pre početka korišćenja Prvo podešavanjeDodatni elementi Korišćenje Kontrolna tablaOpšte postavke Korišćenje Oprez Korišćenje Režim pripreme hrane Automatska priprema hrane Tajmer Uključivanje i isključivanje zvukaPametna priprema hrane Ručna priprema hrane22-24 cm Kiš180-190 25-35 160-180 50-70 Univerzalni pleh Otkošćen teleći230-250 15-20 Univerzalni pleh Prasetina Krmenadle 240-250 Tost sa sirom Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek230-250 15-20 Univerzalni pleh Pljeskavice 230-250 20-25 Univerzalni pleh KobasiceProfesionalno pečenje Hrana Dodatni element Nivo Temp. C TrajanjeSložite domaće lazanje u posudi za pečenje prečnika Programi automatske pripreme hranePrečnika 22-24 cm. Pokrenite program i nakon zvučnog Stavite posudu na sredinu rešetke 1,40,6 Žičana rešetka + Pokrenite program i nakon zvučnog signala stavite rešetkuSignala stavite pleh 0,6 Čeri paradajz. Premažite ih maslinovim uljem, začinskimProbna jela 250 Belog hlebaCelo pile Univerzalni pleh 205 80-100 Održavanje Pravilan položaj 1. i 2. stakla prikazan je na SliciZamena Rešavanje problema Tačke provereRešavanje problema Rešavanje problema Dodatak Informativni kodoviList sa podacima o proizvodu Beleška Imate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Varnostna navodilaUporaba priročnika Pomembni varnostni ukrepiVarnostna navodila Pozor Varnostna navodila Namestitev Funkcija samodejnega varčevanja z energijoVsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro Vonj po novem Pred uporaboPrvotne nastavitve Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na modelDodatna oprema Delovanje Nadzorna ploščaSplošne nastavitve Delovanje Pozor Delovanje Način peke Samodejna peka Čiščenje s paro ČasovnikVklop/izklop zvoka Pametna peka Ročna pekaSlana pita Pica, 1-1,2 kg Zamrznjeno listnatoTesto z nadevom Jabolčna pita230-250 15-20 240-250 Toast s sirom200 Govedina Zrezek HamburgerjiPametnapeka Programi samodejne peke Položite na kovinsko rešetko Obrnjene navzdol, in ga obrnite, ko se oglasi zvočni signalŽivilo Teža kg Dodatna oprema Raven Marinirane Piščanca operite in očistite. Piščanca namažite z oljemTestne jedi Vzdrževanje ČiščenjePreverite, ali sta stekli št in št na Svojih mestihMenjava Odpravljanje težav Točke preverjanjaOdpravljanje težav Podatkovni list izdelka DodatekOdpravljanje težavInformativne kode Oznaka modelaBeležke Vprašanja ALI Komentarji DG68-00759A-01Built-in Oven Contents Important safety precautions Safety instructionsUsing this manual English Safety instructions Safety instructions InstallationSafety instructions Auto energy saving functionWhat’s included Power connection Installation Cabinet mountInitial settings Before you startNew oven smell Accessories Common settings OperationsControl panel Operations Operations Operations ECO Convection mode of heating used to determine Cooking modeThat this mode does not require preheating Increases, but the cooking results remain the same. NoteAuto cook Steam cleaning TimerSound On/Off Cooking smart Manual cookingAccessory Cooking smart Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Test Dishes Maintenance Cleaning2 with picture Replacement Troubleshooting CheckpointsTroubleshooting AppendixTroubleshooting Product data sheetInformation codes Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 32 pages 58.41 Kb Manual 32 pages 51.53 Kb Manual 32 pages 17.48 Kb Manual 64 pages 43.68 Kb