Samsung NV70K2340RB/EO manual Bezbednosna uputstva, Korišćenje ovog priručnika, Važne mere opreza

Page 163

 

 

 

Bezbednosna uputstva

Korišćenje ovog priručnika

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvala vam što ste odabrali ugradnu pećnicu kompanije SAMSUNG.

Ovaj korisnički priručnik sadrži važne informacije o bezbednosti i uputstva koja će vam pomoći pri rukovanju uređajem i pri njegovom održavanju.

Pročitajte ovaj korisnički priručnik pre nego što počnete da koristite pećnicu i sačuvajte ga da biste mogli da se podsetite.

U priručniku se koriste sledeći simboli:

UPOZORENJE

Opasnosti ili rizične radnje koje mogu da dovedu do teških telesnih povreda, smrti i/ili oštećenja imovine.

OPREZ

Opasnosti ili rizične radnje koje mogu da prouzrokuju telesne povrede i/ili oštećenje imovine.

NAPOMENA

Korisni saveti, preporuke ili informacije koje korisniku olakšavaju korišćenje uređaja.

Ugradnju ove pećnice mora da obavi ovlašćeni električar. Električar koji ugrađuje uređaj je odgovoran za povezivanje uređaja na izvor napajanja u skladu sa odgovarajućim bezbednosnim preporukama.

Važne mere opreza

UPOZORENJE

Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste osobe (što podrazumeva decu) sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili prema uputstvima osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost.

Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala uređajem. Ako je kabl za napajanje oštećen, potrebno ga je zameniti specijalnim kablom ili kompletom dostupnim kod proizvođača ili ovlašćenog servisera. (samo za model sa fiksnim strujnim instalacijama)

Ako je kabl za napajanje oštećen, moraju ga zameniti proizvođač, ovlašćeni servis ili neko drugo stručno lice da bi se izbegla opasnost. (samo za model sa kablom za napajanje) Ovaj uređaj mora biti ugrađen tako da može da se isključi sa napajanja. To može da se postigne tako što će utikač biti pristupačan ili postavljanjem prekidača na fiksne strujne instalacije u skladu sa pravilima za kabliranje.

Srpski  3

Korišćenje ovog priručnika

NV70K2340RB_OL_DG68-00759A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 3

2016-12-19 ￿￿ 4:56:52

Image 163
Contents Вградена фурна Съдържание Важни предпазни мерки Използване на това ръководствоИнструкции за безопасност Ръководството за потребителя са използвани следните символиПазете малките деца настрани Зависимост от модела Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране МонтиранеИнструкции за безопасностАвтоматична функция за пестене на енергия Какво е включеноУниверсална тава Свързване към захранванетоАксесоари Скара Подложка за скараШкаф под мивката мм МонтиранеМонтиране в шкаф Фурна мм 560 МаксМонтиране на фурната Преди да започнетеПървоначални настройки Миризма на нова фурнаОсновна работа АксесоариТемпература ОперацииКомандно табло Стандартни настройки12 Български Натиснете OK, за да потвърдите промените Време на готвене1500 1600 1700 1800 Отложено завършванеТекущ час Зададено време на готвене ЧасаЗа изчистване на крайния час Режими на готвене Режим на готвенеАвтоматично готвене Таймер Почистване с параВкл./изкл. на звука Съвети за аксесоарите Интелигентно готвенеРъчно готвене Предупреждение за акриламидПечене на месо Готови замразени ястия Печене на грилИкономична конвекция Професионално печенеСкарата Автоматични програми на готвене22 Български Храна Тегло кг Аксесоар Ниво На скарата1,0 Храна Тегло кг Аксесоар Ниво0,6 0,8Съдове за изпитания Почистване ПоддръжкаКолектор за вода Сваляне на стъклото на врататаПочистване на тавана в зависимост от модела Сменете крушката на фурната Почистете стъкления капак СмянаСваляне на страничните плъзгачи в зависимост от модела КрушкиКонтролни точки Отстраняване на неизправностиВентилатор все още Проблем Причина Действие Готвенето приключиТова не е неизправност в Но охлаждащиятСъвети за икономия на енергия ПриложениеИнформационни кодове Технически данни за продуктаБележка 055 233 BosniaUgradbena pećnica Sadržaj Važne mjere opreza Sigurnosne uputeKorištenje ovog priručnika Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboliSigurnosne upute Oprez Automatska funkcija štednje energije Sigurnosne upute MontažaSadržaj paketa Vilica za ražanj i ražnjić * Teleskopska vodilica NapajanjeNazivna struja a Minimalni presjek Mm2Nosač ormarića Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu Prije početkaPočetne postavke Miris nove pećnicePribor Upravljačka ploča RadOpće postavke Ako želite, možete kuhati bez postavljanja vremena završetka Vremenu Rad Način kuhanja Automatsko kuhanje Mjerač vremena Čišćenje paromUključivanje/isključivanje zvuka Ručno kuhanje Pametno kuhanjeHladna pizza Hrana Pribor Razina VrstaPita Pita od jabukaBurgeri Kruh TostTost sa sirom Govedina OdrezakKrumpiri u kori Svinjska pečenkaJanjeća pečenka −1,2 kgProgrami automatskog kuhanja Hrana Težina kg Pribor Razina Signal pećnicePokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje Signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenjeCijelo pile Testirano posuđeOkrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja Čišćenje OdržavanjeJer bi se mogao izobličiti Odvojite poklopac i izvadite stakla 1 i 2 iz vrataŽarulje ZamjenaKontrolne točke Rješavanje problemaNemojte često otvarati vrata Ponovno postavite sklopkuFunkcionira Previsoka Zatim je ponovno koristite Informacijske šifre Rješavanje problema DodatakList s podacima o proizvodu Memorandum Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Ви благодариме што купивте рерна за вградување од Samsung Безбедносни инструкцииКористење на упатството Важни мерки на претпазливостУредот Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната Функција за автоматско заштедување на енергија ИнсталацијаБезбедносни инструкцииШто се испорачува Додатоци Поврзување на напојувањеМонтирање во орман ИнсталацијаМин Монтирање на рерната Пред да започнетеПочетни поставки Миризба на нова рернаОсновна употреба ДодатоциКонтролна плоча РакувањеОпшти поставки Време на завршување Време на готвењеЗа да го избришете времето на готвење Одложено завршувањеЗа да го избришете времето на завршување Режими на готвење Режим на готвењеАвтоматско готвење Овој режим е практичен за чистење мали нечистотии со пареа Чистење со пареаТајмер Вклучување/исклучување звукСовети за додатоците Паметно готвењеРачно готвење Предупредување за акриламидотЛадна пица Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. CПита Пита со јаболкаЗамрзнати подготвени оброци Печење скараЕко конвекција Професионално печењеАвтоматски програми за готвење Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8 Храна Тежина kg Додатоци Ниво 1,1Пилешки гради 0,8 Кожа со нож. Премачкајте со масло и сол 0,6Превртете по изминување на половина од времето Тест јадењаВо согласност со стандардот EN БезмасенНадворешност на рерната ОдржувањеЧистење Внатрешност на рернатаЧистење на горниот внатрешен дел во зависност од моделот Вадење на стаклото на вратата Колектор за водаВадење на страничните шини во зависност од моделот ЗаменаСветилки Точки на проверка Отстранување на проблемиАко вратата е отворена Затворете ја вратата и Проблем Причина ДејствоНо вентилаторот за Потреба да се грижитеСписок со податоци за производот ОтстранувањеДодаток на проблемиДодаток Информативни кодовиБелешки Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Română  Instrucţiuni pentru siguranţăUtilizarea acestui manual Măsuri de precauţie importanteInstrucţiuni pentru siguranţă Atenție Funcţia de economisire automată a energiei Instrucţiunialarea pentru siguranţă InstalareaConţinutul ambalajului Minimă Alimentare cu curent electric01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde Curent nominal aDimensiuni necesare pentru instalare Cuptor mm 560 Max Montarea în dulapMontarea cuptorului Înainte de a începeSetări iniţiale Miros de cuptor nouAccesorii Panou de comandă OperaţiuniSetări uzuale Operaţiuni Atenție Operaţiuni Mod de preparare Preparare automată Cronometru Curăţarea cu aburOprirea/Pornirea sunetului Preparare manuală Gătit inteligentÎngheţat, umplut Alimente Accesoriu Nivel Tip de Temp. C DuratăAluat pufos 180-200230-250 Pâine Pâine prăjită240-250 Sandvişuri cu 200 Brânză Carne de vită Friptură0,8 kg Frigere ProFriptură de miel Cartofi în coajăPrograme de preparare automate 1,0 Tavă universală 1,2 Alimente Greutate kg Accesoriu NivelSuportul de sârmă Măsline, ierburi şi mirodenii 0,5Vase de test Curăţare ÎntreţinereŞi 2 conform imaginii Verificaţi amplasarea corectă a geamurilorAcestuia Înlocuire Aspecte de verificat DepanareMai întâmpla Problemă Cauză Acţiune Prepararea s-aDefecţiune şi, dacă utilizaţi Cuptorul de 2-3 ori, nu se vaIdentificare model Depanare AnexăCoduri de informare Fişa de date a produsuluiNotă Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë Udhëzimet e sigurisëPërdorimi i manualit Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtmeUdhëzimet e sigurisë Në varësi të modelit Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar InstalimiUdhëzimet e sigurisëFunksioni automatik i kursimit të energjisë Çfarë përfshihetAksesorët Lidhja me rrjetin elektrik560 Maks InstalimiMontimi i mobilies Përmasat e kërkuara për instaliminMontimi i furrës Përpara se të flloniCilësimet fllestare Aroma e furrës së rePërdorimi bazë Përpara se të fillonAksesorët NiveliTemperatura VeprimetPaneli i kontrollit Cilësimet e zakonshmeKoha e përfundimit Koha e gatimitPër të spastruar kohën e gatimit Përfundim i vonuarVonuar Caktoni kohën e gatimit 2 orë Caktoni kohën e PërfundimPër të spastruar kohën e përfundimit Modalitetet e gatimit Modaliteti i gatimitGatim automatik Kohëmatësi Pastrim me avullTingulli aktiv/joaktiv Këshilla për aksesorët Gatimi inteligjentGatimi manual Paralajmërim për akrilamidënSkuqja Ushqim i gatshëm i ngrirë Pjekja në skarëKonveksion ekonomik Skuqje profesionaleProgramet automatike të gatimit 0,6 Tavë universale 0,8 Perime të pjekura Ushqimi Pesha kg Aksesori NiveliVendoseni në skarën me tela me anën e gjoksit poshtë dhe 0,6 Skarë me tela +Lloji Aksesori Niveli Temp Koha Ushqimit Pjatat e testitSipas standardit EN MollëPastrim MirëmbajtjaUjëmbledhësi Heqja e xhamit të derësPastrimi i tavanit në varësi të modelit Shkëputja e mbajtëseve anësore në varësi të modelit NdërrimiLlambat Pikat e kontrollit DiagnostikimiGatimit tuaj Furrën 2-3 herë në punëNuk do të ndodhë më Vazhdimisht, temperatura eFleta teknike e produktit DiagnostikimiShtojcaShtojca Kodet informueseShënime Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Ugradnja Rešavanje problemaKorišćenje ovog priručnika Bezbednosna uputstvaVažne mere opreza Bezbednosna uputstvaKorišćenje ovog priručnika Priručniku se koriste sledeći simboliBezbednosna uputstva Količine hrane Zavisnosti od modela Funkcija automatske uštede energije Bezbednosna uputstva UgradnjaŠta se nalazi u pakovanju Ražanj sa ražnjićima * Teleskopska šina Povezivanje napajanjaUgradnja u kuhinjski element Prvo podešavanje Pre početka korišćenjaDodatni elementi Kontrolna tabla KorišćenjeOpšte postavke Korišćenje Oprez Korišćenje Režim pripreme hrane Automatska priprema hrane Uključivanje i isključivanje zvuka TajmerRučna priprema hrane Pametna priprema hrane160-180 50-70 Univerzalni pleh Otkošćen teleći Kiš180-190 25-35 22-24 cm230-250 20-25 Univerzalni pleh Kobasice 240-250 Tost sa sirom Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek230-250 15-20 Univerzalni pleh Pljeskavice 230-250 15-20 Univerzalni pleh Prasetina KrmenadleHrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje Profesionalno pečenjeStavite posudu na sredinu rešetke 1,4 Programi automatske pripreme hranePrečnika 22-24 cm. Pokrenite program i nakon zvučnog Složite domaće lazanje u posudi za pečenje prečnikaČeri paradajz. Premažite ih maslinovim uljem, začinskim Pokrenite program i nakon zvučnog signala stavite rešetkuSignala stavite pleh 0,6 0,6 Žičana rešetka +250 Belog hleba Probna jelaCelo pile Univerzalni pleh 205 80-100 Održavanje Slici Pravilan položaj 1. i 2. stakla prikazan je naZamena Tačke provere Rešavanje problemaRešavanje problema Informativni kodovi Rešavanje problema DodatakList sa podacima o proizvodu Beleška Imate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Pomembni varnostni ukrepi Varnostna navodilaUporaba priročnika Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboliVarnostna navodila Pozor Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Varnostna navodila NamestitevVsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model Pred uporaboPrvotne nastavitve Vonj po novemDodatna oprema Nadzorna plošča DelovanjeSplošne nastavitve Delovanje Pozor Delovanje Način peke Samodejna peka Časovnik Čiščenje s paroVklop/izklop zvoka Ročna peka Pametna pekaJabolčna pita Pica, 1-1,2 kg Zamrznjeno listnatoTesto z nadevom Slana pitaHamburgerji 240-250 Toast s sirom200 Govedina Zrezek 230-250 15-20Pametnapeka Programi samodejne peke Piščanca operite in očistite. Piščanca namažite z oljem Obrnjene navzdol, in ga obrnite, ko se oglasi zvočni signalŽivilo Teža kg Dodatna oprema Raven Marinirane Položite na kovinsko rešetkoTestne jedi Čiščenje VzdrževanjeSvojih mestih Preverite, ali sta stekli št in št naMenjava Točke preverjanja Odpravljanje težavOdpravljanje težav Oznaka modela DodatekOdpravljanje težavInformativne kode Podatkovni list izdelkaBeležke DG68-00759A-01 Vprašanja ALI KomentarjiBuilt-in Oven Contents English  Safety instructionsUsing this manual Important safety precautionsSafety instructions Safety instructions Auto energy saving function InstallationSafety instructionsWhat’s included Power connection Cabinet mount InstallationBefore you start Initial settingsNew oven smell Accessories Operations Common settingsControl panel Operations Operations Operations Increases, but the cooking results remain the same. Note Cooking modeThat this mode does not require preheating ECO Convection mode of heating used to determineAuto cook Timer Steam cleaningSound On/Off Manual cooking Cooking smartAccessory Cooking smart Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Test Dishes Cleaning Maintenance2 with picture Replacement Checkpoints TroubleshootingTroubleshooting Product data sheet AppendixTroubleshootingInformation codes Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 32 pages 58.41 Kb Manual 32 pages 51.53 Kb Manual 32 pages 17.48 Kb Manual 64 pages 43.68 Kb