Samsung NV70K2340RB/EO manual Sigurnosne upute, Korištenje ovog priručnika, Važne mjere opreza

Page 35

 

 

 

Sigurnosne upute

Korištenje ovog priručnika

 

 

 

 

 

 

 

 

Zahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG.

Priručnik sadrži važne sigurnosne upute i upute za pomoć pri rukovanju i održavanju uređaja. Pročitajte priručnik prije korištenja pećnice i knjižicu spremite za buduću upotrebu.

U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli:

UPOZORENJE

Rizični ili opasni postupci koji mogu rezultirati teškim tjelesnim ozljedama, smrću i/ili materijalnom štetom.

OPREZ

Rizični ili opasni postupci koji mogu rezultirati tjelesnim ozljedama i/ili materijalnom štetom.

NAPOMENA

Korisni savjeti, preporuke ili informacije koje korisnicima pomažu pri korištenju proizvoda.

Pećnicu smije montirati isključivo licencirani električar. Postavljač je odgovoran za priključivanje uređaja na izvor napajanja u skladu s odgovarajućim sigurnosnim preporukama.

Važne mjere opreza

UPOZORENJE

Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni osobe

koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, osim ako su pod nadzorom i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.

Djecu treba nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora se zamijeniti posebnim kabelom ili dijelovima koji se mogu nabaviti kod proizvođača ili ovlaštenog servisera (samo modeli s fiksnim ožičenjem).

Ako je utikač oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost (samo modeli s kabelom za napajanje).

Mora postojati mogućnost iskopčavanja uređaja iz napajanja nakon njegovog postavljanja. Isključivanje iz napajanja može biti izvedeno na način da se omogući pristupanje utikaču ili da se u skladu s pravilima postavljanja ožičenja na fiksno ožičenje postavi prekidač.

Hrvatski  3

Korištenje ovog priručnika

NV70K2340RB_OL_DG68-00759A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 3

2016-12-19 ￿￿ 4:56:07

Image 35
Contents Вградена фурна Съдържание Важни предпазни мерки Използване на това ръководствоИнструкции за безопасност Ръководството за потребителя са използвани следните символиПазете малките деца настрани Зависимост от модела Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране МонтиранеИнструкции за безопасностАвтоматична функция за пестене на енергия Какво е включеноУниверсална тава Свързване към захранванетоАксесоари Скара Подложка за скараШкаф под мивката мм МонтиранеМонтиране в шкаф Фурна мм 560 МаксМонтиране на фурната Преди да започнетеПървоначални настройки Миризма на нова фурнаОсновна работа АксесоариТемпература ОперацииКомандно табло Стандартни настройки12 Български Натиснете OK, за да потвърдите промените Време на готвене1500 1600 1700 1800 Отложено завършванеТекущ час Зададено време на готвене ЧасаЗа изчистване на крайния час Режими на готвене Режим на готвенеАвтоматично готвене Вкл./изкл. на звука Почистване с параТаймер Съвети за аксесоарите Интелигентно готвенеРъчно готвене Предупреждение за акриламидПечене на месо Готови замразени ястия Печене на грилИкономична конвекция Професионално печенеСкарата Автоматични програми на готвене22 Български Храна Тегло кг Аксесоар Ниво На скарата1,0 Храна Тегло кг Аксесоар Ниво0,6 0,8Съдове за изпитания Почистване ПоддръжкаПочистване на тавана в зависимост от модела Сваляне на стъклото на врататаКолектор за вода Сменете крушката на фурната Почистете стъкления капак СмянаСваляне на страничните плъзгачи в зависимост от модела КрушкиКонтролни точки Отстраняване на неизправностиВентилатор все още Проблем Причина Действие Готвенето приключиТова не е неизправност в Но охлаждащиятСъвети за икономия на енергия ПриложениеИнформационни кодове Технически данни за продуктаБележка 055 233 BosniaUgradbena pećnica Sadržaj Važne mjere opreza Sigurnosne uputeKorištenje ovog priručnika Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboliSigurnosne upute Oprez Sadržaj paketa Sigurnosne upute MontažaAutomatska funkcija štednje energije Vilica za ražanj i ražnjić * Teleskopska vodilica NapajanjeNazivna struja a Minimalni presjek Mm2Nosač ormarića Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu Prije početkaPočetne postavke Miris nove pećnicePribor Opće postavke RadUpravljačka ploča Ako želite, možete kuhati bez postavljanja vremena završetka Vremenu Rad Način kuhanja Automatsko kuhanje Uključivanje/isključivanje zvuka Čišćenje paromMjerač vremena Ručno kuhanje Pametno kuhanjeHladna pizza Hrana Pribor Razina VrstaPita Pita od jabukaBurgeri Kruh TostTost sa sirom Govedina OdrezakKrumpiri u kori Svinjska pečenkaJanjeća pečenka −1,2 kgProgrami automatskog kuhanja Hrana Težina kg Pribor Razina Signal pećnicePokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje Signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenjeOkrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja Testirano posuđeCijelo pile Čišćenje OdržavanjeJer bi se mogao izobličiti Odvojite poklopac i izvadite stakla 1 i 2 iz vrataŽarulje ZamjenaKontrolne točke Rješavanje problemaFunkcionira Previsoka Zatim je ponovno koristite Ponovno postavite sklopkuNemojte često otvarati vrata List s podacima o proizvodu Rješavanje problema DodatakInformacijske šifre Memorandum Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Ви благодариме што купивте рерна за вградување од Samsung Безбедносни инструкцииКористење на упатството Важни мерки на претпазливостУредот Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната Што се испорачува ИнсталацијаБезбедносни инструкцииФункција за автоматско заштедување на енергија Додатоци Поврзување на напојувањеМин ИнсталацијаМонтирање во орман Монтирање на рерната Пред да започнетеПочетни поставки Миризба на нова рернаОсновна употреба ДодатоциОпшти поставки РакувањеКонтролна плоча Време на завршување Време на готвењеЗа да го избришете времето на готвење Одложено завршувањеЗа да го избришете времето на завршување Режими на готвење Режим на готвењеАвтоматско готвење Овој режим е практичен за чистење мали нечистотии со пареа Чистење со пареаТајмер Вклучување/исклучување звукСовети за додатоците Паметно готвењеРачно готвење Предупредување за акриламидотЛадна пица Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. CПита Пита со јаболкаЗамрзнати подготвени оброци Печење скараЕко конвекција Професионално печењеАвтоматски програми за готвење Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8 Храна Тежина kg Додатоци Ниво 1,1Пилешки гради 0,8 Кожа со нож. Премачкајте со масло и сол 0,6Превртете по изминување на половина од времето Тест јадењаВо согласност со стандардот EN БезмасенНадворешност на рерната ОдржувањеЧистење Внатрешност на рернатаЧистење на горниот внатрешен дел во зависност од моделот Вадење на стаклото на вратата Колектор за водаСветилки ЗаменаВадење на страничните шини во зависност од моделот Точки на проверка Отстранување на проблемиАко вратата е отворена Затворете ја вратата и Проблем Причина ДејствоНо вентилаторот за Потреба да се грижитеСписок со податоци за производот ОтстранувањеДодаток на проблемиДодаток Информативни кодовиБелешки Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Română  Instrucţiuni pentru siguranţăUtilizarea acestui manual Măsuri de precauţie importanteInstrucţiuni pentru siguranţă Atenție Conţinutul ambalajului Instrucţiunialarea pentru siguranţă InstalareaFuncţia de economisire automată a energiei Minimă Alimentare cu curent electric01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde Curent nominal aDimensiuni necesare pentru instalare Cuptor mm 560 Max Montarea în dulapMontarea cuptorului Înainte de a începeSetări iniţiale Miros de cuptor nouAccesorii Setări uzuale OperaţiuniPanou de comandă Operaţiuni Atenție Operaţiuni Mod de preparare Preparare automată Oprirea/Pornirea sunetului Curăţarea cu aburCronometru Preparare manuală Gătit inteligentÎngheţat, umplut Alimente Accesoriu Nivel Tip de Temp. C DuratăAluat pufos 180-200230-250 Pâine Pâine prăjită240-250 Sandvişuri cu 200 Brânză Carne de vită Friptură0,8 kg Frigere ProFriptură de miel Cartofi în coajăPrograme de preparare automate 1,0 Tavă universală 1,2 Alimente Greutate kg Accesoriu NivelSuportul de sârmă Măsline, ierburi şi mirodenii 0,5Vase de test Curăţare ÎntreţinereAcestuia Verificaţi amplasarea corectă a geamurilorŞi 2 conform imaginii Înlocuire Aspecte de verificat DepanareMai întâmpla Problemă Cauză Acţiune Prepararea s-aDefecţiune şi, dacă utilizaţi Cuptorul de 2-3 ori, nu se vaIdentificare model Depanare AnexăCoduri de informare Fişa de date a produsuluiNotă Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë Udhëzimet e sigurisëPërdorimi i manualit Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtmeUdhëzimet e sigurisë Në varësi të modelit Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuar InstalimiUdhëzimet e sigurisëFunksioni automatik i kursimit të energjisë Çfarë përfshihetAksesorët Lidhja me rrjetin elektrik560 Maks InstalimiMontimi i mobilies Përmasat e kërkuara për instaliminMontimi i furrës Përpara se të flloniCilësimet fllestare Aroma e furrës së rePërdorimi bazë Përpara se të fillonAksesorët NiveliTemperatura VeprimetPaneli i kontrollit Cilësimet e zakonshmeKoha e përfundimit Koha e gatimitPër të spastruar kohën e gatimit Përfundim i vonuarVonuar Caktoni kohën e gatimit 2 orë Caktoni kohën e PërfundimPër të spastruar kohën e përfundimit Modalitetet e gatimit Modaliteti i gatimitGatim automatik Tingulli aktiv/joaktiv Pastrim me avullKohëmatësi Këshilla për aksesorët Gatimi inteligjentGatimi manual Paralajmërim për akrilamidënSkuqja Ushqim i gatshëm i ngrirë Pjekja në skarëKonveksion ekonomik Skuqje profesionaleProgramet automatike të gatimit 0,6 Tavë universale 0,8 Perime të pjekura Ushqimi Pesha kg Aksesori NiveliVendoseni në skarën me tela me anën e gjoksit poshtë dhe 0,6 Skarë me tela +Lloji Aksesori Niveli Temp Koha Ushqimit Pjatat e testitSipas standardit EN MollëPastrim MirëmbajtjaPastrimi i tavanit në varësi të modelit Heqja e xhamit të derësUjëmbledhësi Llambat NdërrimiShkëputja e mbajtëseve anësore në varësi të modelit Pikat e kontrollit DiagnostikimiGatimit tuaj Furrën 2-3 herë në punëNuk do të ndodhë më Vazhdimisht, temperatura eFleta teknike e produktit DiagnostikimiShtojcaShtojca Kodet informueseShënime Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Ugradnja Rešavanje problemaKorišćenje ovog priručnika Bezbednosna uputstvaVažne mere opreza Bezbednosna uputstvaKorišćenje ovog priručnika Priručniku se koriste sledeći simboliBezbednosna uputstva Količine hrane Zavisnosti od modela Šta se nalazi u pakovanju Bezbednosna uputstva UgradnjaFunkcija automatske uštede energije Ražanj sa ražnjićima * Teleskopska šina Povezivanje napajanjaUgradnja u kuhinjski element Prvo podešavanje Pre početka korišćenjaDodatni elementi Opšte postavke KorišćenjeKontrolna tabla Korišćenje Oprez Korišćenje Režim pripreme hrane Automatska priprema hrane Uključivanje i isključivanje zvuka TajmerRučna priprema hrane Pametna priprema hrane160-180 50-70 Univerzalni pleh Otkošćen teleći Kiš180-190 25-35 22-24 cm230-250 20-25 Univerzalni pleh Kobasice 240-250 Tost sa sirom Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek230-250 15-20 Univerzalni pleh Pljeskavice 230-250 15-20 Univerzalni pleh Prasetina KrmenadleHrana Dodatni element Nivo Temp. C Trajanje Profesionalno pečenjeStavite posudu na sredinu rešetke 1,4 Programi automatske pripreme hranePrečnika 22-24 cm. Pokrenite program i nakon zvučnog Složite domaće lazanje u posudi za pečenje prečnikaČeri paradajz. Premažite ih maslinovim uljem, začinskim Pokrenite program i nakon zvučnog signala stavite rešetkuSignala stavite pleh 0,6 0,6 Žičana rešetka +Celo pile Univerzalni pleh 205 80-100 Probna jela250 Belog hleba Održavanje Slici Pravilan položaj 1. i 2. stakla prikazan je naZamena Tačke provere Rešavanje problemaRešavanje problema List sa podacima o proizvodu Rešavanje problema DodatakInformativni kodovi Beleška Imate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Pomembni varnostni ukrepi Varnostna navodilaUporaba priročnika Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboliVarnostna navodila Pozor Vsebina paketa Varnostna navodila NamestitevFunkcija samodejnega varčevanja z energijo Priključitev napajanja Namestitev v omaro Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model Pred uporaboPrvotne nastavitve Vonj po novemDodatna oprema Splošne nastavitve DelovanjeNadzorna plošča Delovanje Pozor Delovanje Način peke Samodejna peka Vklop/izklop zvoka Čiščenje s paroČasovnik Ročna peka Pametna pekaJabolčna pita Pica, 1-1,2 kg Zamrznjeno listnatoTesto z nadevom Slana pitaHamburgerji 240-250 Toast s sirom200 Govedina Zrezek 230-250 15-20Pametnapeka Programi samodejne peke Piščanca operite in očistite. Piščanca namažite z oljem Obrnjene navzdol, in ga obrnite, ko se oglasi zvočni signalŽivilo Teža kg Dodatna oprema Raven Marinirane Položite na kovinsko rešetkoTestne jedi Čiščenje VzdrževanjeSvojih mestih Preverite, ali sta stekli št in št naMenjava Točke preverjanja Odpravljanje težavOdpravljanje težav Oznaka modela DodatekOdpravljanje težavInformativne kode Podatkovni list izdelkaBeležke DG68-00759A-01 Vprašanja ALI KomentarjiBuilt-in Oven Contents English  Safety instructionsUsing this manual Important safety precautionsSafety instructions Safety instructions What’s included InstallationSafety instructionsAuto energy saving function Power connection Cabinet mount InstallationNew oven smell Initial settingsBefore you start Accessories Control panel Common settingsOperations Operations Operations Operations Increases, but the cooking results remain the same. Note Cooking modeThat this mode does not require preheating ECO Convection mode of heating used to determineAuto cook Sound On/Off Steam cleaningTimer Manual cooking Cooking smartAccessory Cooking smart Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Test Dishes Cleaning Maintenance2 with picture Replacement Checkpoints TroubleshootingTroubleshooting Information codes AppendixTroubleshootingProduct data sheet Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 32 pages 58.41 Kb Manual 32 pages 51.53 Kb Manual 32 pages 17.48 Kb Manual 64 pages 43.68 Kb