Samsung NV70K2340RB/OL, NV70K2340RB/EO manual Programe de preparare automate

Page 118

Gătit inteligent

Programe de preparare automate

Următorul tabel prezintă 20 de programe automate pentru gătit, frigere şi coacere. Tabelul conţine cantităţi, greutăţi şi recomandări corespunzătoare.

Modurile şi duratele de preparare au fost programate în prealabil, pentru confortul dvs. Veţi găsi câteva reţete pentru programele automate în manualul cu instrucţiuni. Programele de preparare automată de la 1 la 8, 18 şi 19 includ preîncălzire şi afişarea progresului preîncălzirii. Introduceţi alimentele în cuptor după ce se emite semnalul sonor de finalizare a preîncălzirii. Apoi, apăsaţi pe Durată de preparare pentru a porni funcţia Preparare automată.

AVERTISMENT

Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate mâncarea.

 

Nr.

Alimente

Greutate (kg)

 

Accesoriu

 

Nivel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,0-1,5

 

Grătar

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A 1

Cartofi gratinaţi

Pregătiţi cartofi

proaspeţi gratinaţi folosind un vas

 

 

termorezistent de 22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se

Gătit

 

 

aude semnalul sonor de finalizare a preîncălzirii, aşezaţi vasul

 

 

în centrul suportului.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inteligent

 

 

0,8-1,2

 

Grătar

 

3

 

 

 

 

 

 

 

A 2

Legume gratinate

Pregătiţi legume proaspete gratinate folosind un vas

 

 

termorezistent de 22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se

 

 

 

aude semnalul sonor de finalizare a preîncălzirii, aşezaţi vasul

 

 

 

în centrul suportului.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,0-1,5

 

Grătar

 

3

 

 

 

 

 

 

 

A 3

Lasagna

Pregătiţi lasagna de casă folosind un vas termorezistent de

 

22-24 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul

 

 

 

sonor de finalizare a preîncălzirii, aşezaţi vasul în centrul

 

 

 

suportului.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22  Română

Nr.

Alimente

Greutate (kg)

Accesoriu

 

Nivel

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2-1,4

Grătar

 

2

 

 

 

 

 

A 4

Plăcintă cu mere

Preparaţi o plăcintă cu mere folosind o formă metalică rotundă

de 24-26 cm. Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul

 

 

sonor de finalizare a preîncălzirii, aşezaţi forma în centrul

 

 

suportului.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2-1,5

Grătar

 

2

 

 

 

 

 

A 5

Quiche Lorraine

Pregătiţi aluatul pentru quiche şi puneţi-l într-un vas rotund

pentru quiche, cu diametrul de 25 cm. Porniţi programul şi,

 

 

după ce se aude semnalul sonor de finalizare a preîncălzirii,

 

 

umpleţi şi aşezaţi vasul în centrul suportului.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5-0,6

Grătar

 

3

 

 

 

 

 

A 6

Pandişpan

Pregătiţi aluatul şi aşezaţi-l într-un vas de copt metalic, rotund,

de culoare neagră cu diametrul de 26 cm. Porniţi programul

 

 

şi, după ce se aude semnalul sonor de finalizare a preîncălzirii,

 

 

aşezaţi forma în centrul suportului.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

Grătar

 

2

 

 

 

 

 

A 7

Chec marmorat

Preparaţi aluatul şi puneţi-l într-o formă metalică rotundă

de guguluf sau bundt. Porniţi programul şi, după ce se aude

 

 

semnalul sonor de finalizare a preîncălzirii, aşezaţi forma în

 

 

centrul suportului.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

Grătar

 

2

 

 

 

 

 

A 8

Chec olandez

Pregătiţi aluatul şi aşezaţi-l într-un vas de copt metalic,

dreptunghiular, de culoare neagră (cu lungimea de 25 cm).

 

 

Porniţi programul şi, după ce se aude semnalul sonor de

 

 

finalizare a preîncălzirii, aşezaţi forma în centrul suportului.

 

 

 

 

 

 

 

0,9-1,1

Grătar +

 

2

A 9

Friptură de

1,1-1,3

tavă universală

 

1

muşchi de vită

 

 

 

 

Condimentaţi carnea şi lăsaţi-o în frigider timp de 1 oră.

 

 

 

 

 

Aşezaţi-o pe suportul de sârmă cu grăsimea în sus.

 

 

 

 

 

 

 

NV70K2340RB_OL_DG68-00759A-01_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 22

2016-12-19 ￿￿ 4:56:33

Image 118
Contents Вградена фурна Съдържание Ръководството за потребителя са използвани следните символи Използване на това ръководствоИнструкции за безопасност Важни предпазни меркиПазете малките деца настрани Зависимост от модела Какво е включено МонтиранеИнструкции за безопасностАвтоматична функция за пестене на енергия Налично в страни със системи за разделно сметосъбиранеСкара Подложка за скара Свързване към захранванетоАксесоари Универсална таваФурна мм 560 Макс МонтиранеМонтиране в шкаф Шкаф под мивката ммМиризма на нова фурна Преди да започнетеПървоначални настройки Монтиране на фурнатаАксесоари Основна работаСтандартни настройки ОперацииКомандно табло ТемператураВреме на готвене 12 Български Натиснете OK, за да потвърдите променитеЧаса Отложено завършванеТекущ час Зададено време на готвене 1500 1600 1700 1800За изчистване на крайния час Режим на готвене Режими на готвенеАвтоматично готвене Таймер Почистване с параВкл./изкл. на звука Предупреждение за акриламид Интелигентно готвенеРъчно готвене Съвети за аксесоаритеПечене на месо Печене на грил Готови замразени ястияПрофесионално печене Икономична конвекцияНа скарата Автоматични програми на готвене22 Български Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Скарата0,8 Храна Тегло кг Аксесоар Ниво0,6 1,0Съдове за изпитания Поддръжка ПочистванеКолектор за вода Сваляне на стъклото на врататаПочистване на тавана в зависимост от модела Крушки СмянаСваляне на страничните плъзгачи в зависимост от модела Сменете крушката на фурната Почистете стъкления капакОтстраняване на неизправности Контролни точкиНо охлаждащият Проблем Причина Действие Готвенето приключиТова не е неизправност в Вентилатор все ощеТехнически данни за продукта ПриложениеИнформационни кодове Съвети за икономия на енергияБележка Bosnia 055 233Ugradbena pećnica Sadržaj Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli Sigurnosne uputeKorištenje ovog priručnika Važne mjere oprezaSigurnosne upute Oprez Automatska funkcija štednje energije Sigurnosne upute MontažaSadržaj paketa Mm2 NapajanjeNazivna struja a Minimalni presjek Vilica za ražanj i ražnjić * Teleskopska vodilicaNosač ormarića Miris nove pećnice Prije početkaPočetne postavke Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modeluPribor Upravljačka ploča RadOpće postavke Ako želite, možete kuhati bez postavljanja vremena završetka Vremenu Rad Način kuhanja Automatsko kuhanje Mjerač vremena Čišćenje paromUključivanje/isključivanje zvuka Pametno kuhanje Ručno kuhanjePita od jabuka Hrana Pribor Razina VrstaPita Hladna pizzaGovedina Odrezak Kruh TostTost sa sirom Burgeri−1,2 kg Svinjska pečenkaJanjeća pečenka Krumpiri u koriProgrami automatskog kuhanja Signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje Signal pećnicePokrenite program, a nakon zvučnog signala za zagrijavanje Hrana Težina kg Pribor RazinaCijelo pile Testirano posuđeOkrenite nakon isteka polovice vremena kuhanja Održavanje ČišćenjeOdvojite poklopac i izvadite stakla 1 i 2 iz vrata Jer bi se mogao izobličitiZamjena ŽaruljeRješavanje problema Kontrolne točkeNemojte često otvarati vrata Ponovno postavite sklopkuFunkcionira Previsoka Zatim je ponovno koristite Informacijske šifre Rješavanje problema DodatakList s podacima o proizvodu Memorandum Imate Upit ILI KOMENTAR? Рерна за вградување Содржина Важни мерки на претпазливост Безбедносни инструкцииКористење на упатството Ви благодариме што купивте рерна за вградување од SamsungУредот Електричните кабли не смеат да ја допираат рерната Функција за автоматско заштедување на енергија ИнсталацијаБезбедносни инструкцииШто се испорачува Поврзување на напојување ДодатоциМонтирање во орман ИнсталацијаМин Миризба на нова рерна Пред да започнетеПочетни поставки Монтирање на рернатаДодатоци Основна употребаКонтролна плоча РакувањеОпшти поставки Време на готвење Време на завршувањеОдложено завршување За да го избришете времето на готвењеЗа да го избришете времето на завршување Режим на готвење Режими на готвењеАвтоматско готвење Вклучување/исклучување звук Чистење со пареаТајмер Овој режим е практичен за чистење мали нечистотии со пареаПредупредување за акриламидот Паметно готвењеРачно готвење Совети за додатоцитеПита со јаболка Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. CПита Ладна пицаПечење скара Замрзнати подготвени оброциПрофесионално печење Еко конвекцијаАвтоматски програми за готвење Кожа со нож. Премачкајте со масло и сол 0,6 Храна Тежина kg Додатоци Ниво 1,1Пилешки гради 0,8 Храна Тежина kg Додатоци Ниво 0,8Безмасен Тест јадењаВо согласност со стандардот EN Превртете по изминување на половина од времетоВнатрешност на рерната ОдржувањеЧистење Надворешност на рернатаВадење на стаклото на вратата Колектор за вода Чистење на горниот внатрешен дел во зависност од моделотВадење на страничните шини во зависност од моделот ЗаменаСветилки Отстранување на проблеми Точки на проверкаПотреба да се грижите Проблем Причина ДејствоНо вентилаторот за Ако вратата е отворена Затворете ја вратата иИнформативни кодови ОтстранувањеДодаток на проблемиДодаток Список со податоци за производотБелешки Прашања ИЛИ КОМЕНТАРИ? Cuptor încorporabil Cuprins Măsuri de precauţie importante Instrucţiuni pentru siguranţăUtilizarea acestui manual Română Instrucţiuni pentru siguranţă Atenție Funcţia de economisire automată a energiei Instrucţiunialarea pentru siguranţă InstalareaConţinutul ambalajului Curent nominal a Alimentare cu curent electric01 02 Maro sau Negru Albastru sau ALB Galben şi Verde MinimăMontarea în dulap Dimensiuni necesare pentru instalare Cuptor mm 560 MaxMiros de cuptor nou Înainte de a începeSetări iniţiale Montarea cuptoruluiAccesorii Panou de comandă OperaţiuniSetări uzuale Operaţiuni Atenție Operaţiuni Mod de preparare Preparare automată Cronometru Curăţarea cu aburOprirea/Pornirea sunetului Gătit inteligent Preparare manuală180-200 Alimente Accesoriu Nivel Tip de Temp. C DuratăAluat pufos Îngheţat, umplut200 Brânză Carne de vită Friptură Pâine Pâine prăjită240-250 Sandvişuri cu 230-250Cartofi în coajă Frigere ProFriptură de miel 0,8 kgPrograme de preparare automate Măsline, ierburi şi mirodenii 0,5 Alimente Greutate kg Accesoriu NivelSuportul de sârmă 1,0 Tavă universală 1,2Vase de test Întreţinere CurăţareŞi 2 conform imaginii Verificaţi amplasarea corectă a geamurilorAcestuia Înlocuire Depanare Aspecte de verificatCuptorul de 2-3 ori, nu se va Problemă Cauză Acţiune Prepararea s-aDefecţiune şi, dacă utilizaţi Mai întâmplaFişa de date a produsului Depanare AnexăCoduri de informare Identificare modelNotă Întrebări SAU COMENTARII? Furrë inkaso Përmbajtja Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme Udhëzimet e sigurisëPërdorimi i manualit Masa paraprake të rëndësishme për sigurinëUdhëzimet e sigurisë Në varësi të modelit Çfarë përfshihet InstalimiUdhëzimet e sigurisëFunksioni automatik i kursimit të energjisë Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullimi të veçuarLidhja me rrjetin elektrik AksesorëtPërmasat e kërkuara për instalimin InstalimiMontimi i mobilies 560 MaksAroma e furrës së re Përpara se të flloniCilësimet fllestare Montimi i furrësNiveli Përpara se të fillonAksesorët Përdorimi bazëCilësimet e zakonshme VeprimetPaneli i kontrollit TemperaturaKoha e gatimit Koha e përfundimitCaktoni kohën e gatimit 2 orë Caktoni kohën e Përfundim Përfundim i vonuarVonuar Për të spastruar kohën e gatimitPër të spastruar kohën e përfundimit Modaliteti i gatimit Modalitetet e gatimitGatim automatik Kohëmatësi Pastrim me avullTingulli aktiv/joaktiv Paralajmërim për akrilamidën Gatimi inteligjentGatimi manual Këshilla për aksesorëtSkuqja Pjekja në skarë Ushqim i gatshëm i ngrirëSkuqje profesionale Konveksion ekonomikProgramet automatike të gatimit 0,6 Skarë me tela + Ushqimi Pesha kg Aksesori NiveliVendoseni në skarën me tela me anën e gjoksit poshtë dhe 0,6 Tavë universale 0,8 Perime të pjekuraMollë Pjatat e testitSipas standardit EN Lloji Aksesori Niveli Temp Koha UshqimitMirëmbajtja PastrimUjëmbledhësi Heqja e xhamit të derësPastrimi i tavanit në varësi të modelit Shkëputja e mbajtëseve anësore në varësi të modelit NdërrimiLlambat Diagnostikimi Pikat e kontrollitVazhdimisht, temperatura e Furrën 2-3 herë në punëNuk do të ndodhë më Gatimit tuajKodet informuese DiagnostikimiShtojcaShtojca Fleta teknike e produktitShënime Pyetje OSE KOMENTE? Ugradna pećnica Bezbednosna uputstva Rešavanje problemaKorišćenje ovog priručnika UgradnjaPriručniku se koriste sledeći simboli Bezbednosna uputstvaKorišćenje ovog priručnika Važne mere oprezaBezbednosna uputstva Količine hrane Zavisnosti od modela Funkcija automatske uštede energije Bezbednosna uputstva UgradnjaŠta se nalazi u pakovanju Povezivanje napajanja Ražanj sa ražnjićima * Teleskopska šinaUgradnja u kuhinjski element Pre početka korišćenja Prvo podešavanjeDodatni elementi Kontrolna tabla KorišćenjeOpšte postavke Korišćenje Oprez Korišćenje Režim pripreme hrane Automatska priprema hrane Tajmer Uključivanje i isključivanje zvukaPametna priprema hrane Ručna priprema hrane22-24 cm Kiš180-190 25-35 160-180 50-70 Univerzalni pleh Otkošćen teleći230-250 15-20 Univerzalni pleh Prasetina Krmenadle 240-250 Tost sa sirom Univerzalni pleh 200 Govedina Biftek230-250 15-20 Univerzalni pleh Pljeskavice 230-250 20-25 Univerzalni pleh KobasiceProfesionalno pečenje Hrana Dodatni element Nivo Temp. C TrajanjeSložite domaće lazanje u posudi za pečenje prečnika Programi automatske pripreme hranePrečnika 22-24 cm. Pokrenite program i nakon zvučnog Stavite posudu na sredinu rešetke 1,40,6 Žičana rešetka + Pokrenite program i nakon zvučnog signala stavite rešetkuSignala stavite pleh 0,6 Čeri paradajz. Premažite ih maslinovim uljem, začinskim250 Belog hleba Probna jelaCelo pile Univerzalni pleh 205 80-100 Održavanje Pravilan položaj 1. i 2. stakla prikazan je na SliciZamena Rešavanje problema Tačke provereRešavanje problema Informativni kodovi Rešavanje problema DodatakList sa podacima o proizvodu Beleška Imate Pitanja ILI KOMENTARE? Vgradna pečica Vsebina Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli Varnostna navodilaUporaba priročnika Pomembni varnostni ukrepiVarnostna navodila Pozor Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Varnostna navodila NamestitevVsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro Vonj po novem Pred uporaboPrvotne nastavitve Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na modelDodatna oprema Nadzorna plošča DelovanjeSplošne nastavitve Delovanje Pozor Delovanje Način peke Samodejna peka Časovnik Čiščenje s paroVklop/izklop zvoka Pametna peka Ročna pekaSlana pita Pica, 1-1,2 kg Zamrznjeno listnatoTesto z nadevom Jabolčna pita230-250 15-20 240-250 Toast s sirom200 Govedina Zrezek HamburgerjiPametnapeka Programi samodejne peke Položite na kovinsko rešetko Obrnjene navzdol, in ga obrnite, ko se oglasi zvočni signalŽivilo Teža kg Dodatna oprema Raven Marinirane Piščanca operite in očistite. Piščanca namažite z oljemTestne jedi Vzdrževanje ČiščenjePreverite, ali sta stekli št in št na Svojih mestihMenjava Odpravljanje težav Točke preverjanjaOdpravljanje težav Podatkovni list izdelka DodatekOdpravljanje težavInformativne kode Oznaka modelaBeležke Vprašanja ALI Komentarji DG68-00759A-01Built-in Oven Contents Important safety precautions Safety instructionsUsing this manual English Safety instructions Safety instructions Auto energy saving function InstallationSafety instructionsWhat’s included Power connection Installation Cabinet mountBefore you start Initial settingsNew oven smell Accessories Operations Common settingsControl panel Operations Operations Operations ECO Convection mode of heating used to determine Cooking modeThat this mode does not require preheating Increases, but the cooking results remain the same. NoteAuto cook Timer Steam cleaningSound On/Off Cooking smart Manual cookingAccessory Cooking smart Cooking smart Auto cook programmes Cooking smart Test Dishes Maintenance Cleaning2 with picture Replacement Troubleshooting CheckpointsTroubleshooting Product data sheet AppendixTroubleshootingInformation codes Memo Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 32 pages 58.41 Kb Manual 32 pages 51.53 Kb Manual 32 pages 17.48 Kb Manual 64 pages 43.68 Kb