MB QUART PAB 1200.1 D, PAB 2100c manual Ajuste de los reguladores de nivel, Ajuste del ecualizador

Page 56

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN

Ajuste del equipo después de

la instalación para obtener el mejor

rendimiento

Aspectos generales:

Como se ha mencionado en el punto “Instrucciones de instalación generales” debería ya haberse puesto en servicio y funcionar la instalación. Ahora tie- nen que estar ajustados correctamente todos los selectores de la frecuencia de transición y de entrada a la aplicación particular y todos los reguladores de volumen, nivel y ecualizador deben tener el ajuste más pequeño.

Ajuste de los reguladores de nivel:

Coloque un CD o casete que conoce bien para que pueda servir como refe- rencia y ajuste el regulador de volumen en el equipo de mando a aproxima- damente 80% del volumen de regulación total. El nivel sonoro del equipo será seguramente muy bajo, pero el modo de proceder siguiente le ayudará a ajustar la sensibilidad de entrada del amplificador minuciosamente al nivel de la señal de salida del equipo de mando.

Instalaciones de amplificador de 2 canales sencillas:

Aumente lentamente el regulador de nivel hasta que se escuchen distor- siones y baje después un poco el regulador.

Instalaciones de amplificador de 4 canales sencillas:

Aumente lentamente el regulador de nivel para el canal 1 y 2 hasta que se escuchen distorsiones y baje después un poco el regulador.

Repita el procedimiento para el canal 3 y 4.

Instalaciones de dos o tres direcciones activas:

Comience siempre como referencia con el bajo o un amplificador de baja frecuencia, aumentando su regulador de nivel hasta que se escuchen distor- siones y bajando después un poco el regulador.

Ajuste ahora el regulador de nivel para los canales de agudos o tonos altos en una instalación de dos direcciones para adaptar los agudos con los bajos. En el caso de un sistema de tres direcciones activo sintonice los tonos medios a los bajos y después los agudos a la gama de tonos medios y los bajos. Puede ser necesario que se tenga que repetir varias veces el ajuste del regulador de tonos medios y del regulador de agudos para alcanzar un balance de sonido satisfactorio.

Ajuste de precisión de la frecuencia de transición:

En el punto “Instrucciones de instalación generales” hemos comenzado con el ajuste de los reguladores de la frecuencia de transición a posiciones aproximadas y ahora se puede continuar con la sintonización de estos regu- ladores para alcanzar el mejor resultado de sonido. No diverja demasiado de las frecuencias de transición recomendadas por el fabricante de altavoces, ya que un sobrepaso de las gamas de frecuencias de servicio nominales puede dañar los canales de tonos medios y tonos agudos.

Ajuste del ecualizador:

Tan pronto se hayan ajustado todos los niveles y las frecuencias de transi- ción hasta alcanzar un balance de sonido agradable se puede comenzar con la ecualización. Tenga necesariamente en cuenta que una amplificación que se aplique a una frecuencia o a una gama de frecuencias puede conllevar a una sobremodulación evidente del amplificador. Las siguientes observaciones son válidas para TODOS los ecualizadores y reguladores de tono en los amp- lificadores así como también para los reguladores en los equipos de mando y en los ecualizadores montados en el tablero de control.

Use el regulador de volumen en el equipo principal para ajustar la instala- ción a un volumen medio y sintonice después el ecualizador y el regulador de sonido a su gusto personal. Proceda después con el ajuste de los reguladores de nivel arriba descritos y corrija el ajuste de todos los reguladores de nivel.

¡Recuéstese y disfrute la música!

56

Image 56
Contents Congratulations Herzlichen GlückwunschFélicitations ¡EnhorabuenaWarranty IndexInstallation System designMulti-Channel amps 4 & 2 ohms stereo, 4 ohms mono bridged Input Mode slide switchPremium Multi-Channel Amplifiers CH1/2 X-OVER slide switch CH3/4 X-OVER slide switchPremium Mono Amplifier PAB 5400 has three sets of inputsFull range mono PAB 2100 2-Channel AmplifierFull range stereo Mono bass woofer wiring Crossover frequency control checklist Highs amplifierLevel control checklist Lows amplifierOr 3 channel full range system PAB 4100 4-Channel AmplifierChannel full range system Way active, or bi-amplified system with mono bass Switch setting checklist Channel highs amplifier Over switch LP/BPChannel highs amplifier Channels 1/2 Channels 3/4 Channel bass amplifierMinimum final loudspeaker impedances 2 ohm per channel PAB 5400 5-Channel AmplifierChannel discrete One being mono low pass Way active, with mono bass Front/rear high pass, with constant sub bassMinimum final loudspeaker impedance 1 ohm PAB 1200.1 D Mono AmplifierBasic application Setting up systems After installation For best performance Troubleshooting a systemLow output power Amplifier heatsink overheatingCauses of overheating Fuses blowingInhaltsverzeichnis GarantieSystemauslegung AllgemeinesNetz- und Masseanschlüsse Sichere AnschlussabfolgeSchiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus Mode MONO-Signal handeltPremium Mehrkanal-Verstärker GebrücktPremium Mono-Verstärker Line InputPAB 2100 2-Kanal-Verstärker Vollbereich-Stereo-BetriebVollbereich-Mono-Betrieb HinweisCheckliste für die Kabelverbindungen Checkliste für die Einstellung der WeichenschalterCheckliste für die LEVEL-Regler Anschluss des Mono-SubwoofersCheckliste für die Einstellung der Pegelregler PAB 4100 4-Kanal-VerstärkerKanal-Vollbereichssystem Bzw -Kanal-VollbereichssystemKanäle 1/2 Kanäle 3/4 HI Pass 100 Hz Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System Mit Mono-BassCH X-OVER Position „HI CH X-OVER Position „LP/BP PAB 4100 4-Kanal-Verstärker PAB 5400 5-Kanal-Verstärker Konfiguration 5-Kanal diskret Ein Kanal als Mono-TiefpassWege Aktiv-System mit Mono-Bass Front-/Heck-Hochpass mit konstantem SubwooferPAB 1200.1 D Mono-Verstärker BasisanwendungEinstellen der Stufenregler Einfache 2-Kanal-VerstärkeranlagenEinfache 4-Kanal-Verstärkeranlagen Aktive 2- oder 3-Wege-AnlagenFehlersuche innerhalb der Anlage Garantie Consignes D‘INSTALLATION Générales Après L‘INSTALLATIONSommaire Description DES DON Nées CaractéristiquesMise en service de l‘installation Conception du systèmeGénéralités Raccordement au secteur et à la terreAmplificateur multicanal Premium Commutateur de filtre actif X-OverCanal 5 5 CH Amplificateur mono PremiumAmplificateur 5 canaux PAB Mode stéréo large bande Mode mono large bandeAmplificateur 2 canaux PAB RemarqueRaccordement du subwoofer mono Check-list pour le réglage des commutateurs de filtreCheck-list pour les régulateurs Level Minimum pour les impédances globales du haut-parleurAmplificateur 4 canaux PAB Système large bande 4 canauxSystème large bande 2 ou 3 canaux Canaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass non applicableLOW Pass non applicable LOW Pass 100 Hz Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur Avec mono bassCanaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass 100 Hz Amplificateur d‘aiguës 4 canaux Amplificateur 5 canaux PAB Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre actifOhms par canal Canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustrationSystèmes actifs à 3 voies avec mono bass Passe-haut avant/arrière avec subwoofer constantAmplificateur mono PAB 1200.1 D Application de baseInstallations actives à 2 ou 3 voies Réglage du régulateur de niveauAmplificateurs 2 canaux simples Amplificateurs 4 canaux simplesRecherche de pannes à l‘intérieur De l‘installation Índice GarantíaDiseño del sistema InstalaciónAmplificador multicanal Premium Atención LOS Amplificadores Nunca SE Pueden Operar a UNAInstrucciones DE Servicio De 4 ohmios puenteadoImpedancia Inferior a LA Impedancia Para LA Cual SE HAN Amplificador mono PremiumAmplificador de 5 canales PAB Indicación Amplificador de 2 canales PABServicio estéreo de gama completa Lista de comprobación para las conexiones de cables Conexión del altavoz de graves monoLista de comprobación para el regulador Level Valores mínimos para las impedancias de altavoz totalesAmplificador de 4 canales PAB Sistema de gama completa de 4 canalesSistema de gama completa de 2 ó 3 canales Lista de comprobación para las conexiones de cablesCon bajo mono y fundido de altos/bajos 2CH X-OVER Posición HI 4CH X-OVER Posición LP/BPMono Lista de comprobación para el ajuste de los reguladoresPaso alto frontal/trasero con empleo de un 2CH X-OVER Posición HI4CH X-OVER Posición HI Canales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz LOW Pass No procedeAmplificador de 5 canales PAB Sistema activo de 3 vías con bajo mono Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constanteAmplificador mono PAB 1200.1 D Aplicación básicaSubsonic de 10 Hz a 50 Hz La conexión de combinaciones de altavocesAjuste de los reguladores de nivel Instalaciones de amplificador de 2 canales sencillasInstalaciones de amplificador de 4 canales sencillas Instalaciones de dos o tres direcciones activasSobrecalentamiento del cuerpo refrigerador del amplificador Potencia de salida bajaLos fusibles se funden por La instalación no se puede conectarIndice GaranziaInstallazione Istruzioni generaliAttacchi alla rete e massa Sequenza sicura d’esecuzione degli attacchi4CH X-OVER Amplificatore a più canali Premium2CH X-OVER Canale 5 5 CH Amplificatore Mono PremiumAmplificatore a 5 canali PAB Amplificatore PAB 2100 a due canali Funzionamento dello Stereo a gamma completaFunzionamento in Mono a gamma completa IndicazioneLista di controllo per i collegamenti con i cavi Attacco del Subwoofer MonoLista di controllo del regolatore Level Impedenze minime per tutto l’altoparlanteImpianto a gamma completa a due o tre canali Amplificatore a quattro canali PABImpianto a quattro canali a gamma completa Lista di controllo per i collegamenti con i cavi Attacco del Subwoofer MonoLista di controllo per il regolatore Level Impedenze minime totali dell’altoparlanteCH X-OVER posizione „HI Amplificatore dei bassi a due canaliInterruttore X-OVER posizione „BP Amplificatore bassi a due canaliAmplificatore a 5 canali PAB Di transizioneLista di controllo per il collegamenti con i cavi Impianto attivo a tre vie con Mono-BassLista di controllo per i regolatori Level Impedenze minime totali dell’altoparlante 1 Ohm Amplificatore Mono PAB 1200.1 DApplicazione base Settaggio del livello Impianti semplici con amplificatore a due canaliImpianti semplici con amplificatore a quattro canali Impianti attivi a 2 o 3 vieDiagnostica guasti nell’impianto MB QuartГарантия Общие Указания ПО Монтажу Описание Параметрических Данных УсилителейПрименения Усилителей После МонтажаОбщие сведения Подключения к сети/соединения на массуНадежная последовательность выполнения подключения Мы будем почти готовы к включению системы в работуУсиления 3&4 Канальный усилитель PABУсиления 1&2 Моно-усилитель PAB 1200.1 D Канал 5 5 CHПолнодиапазонный стерео-режим Полнодиапазонный моно-режимКонтрольный перечень для соединения проводов ПримечаниеСистеме Контрольный перечень для соединений проводовПодключение моно-сабвуфера ФильтровКанальная полнодиапазонная система Или 3-канальная полнодиапазонная системаКонтрольный перечень для соединения проводами Минимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналНизкими частотами моно Нижними частотами моно и микшированиемВысоких/низких частот Канальная активная или двухусилительная система сИспользованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфера Канальный усилитель низких частотКонфигурация в виде 5 дискретных каналов Минимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналlОм на канал в стерео-режиме Ом на каналРазделительным фильтром Канальная активная система с низкими Частотами моноПостоянным сабвуфером Минимум для совокупных импедансов динамиков 1 Ом Основное применениеНа рисунке Настройка регуляторов уровня Активные 2- или 3-канальные системы всеТонкая настройка переходной частоты Настройка эквалайзераПерегрев радиатора усилителя Низкая выходная мощностьПерегорают предохранители Система не включаетсяOutput Power Rating Watt RMS 14.4V battery Ohms Mono Bridged at 2-Ohms Power SupplyOutput Power Circuit Configuration Ratio A-WeightFrequenzweichenschaltung Kanal 1+2 Variabler Hochpass-/ Subsonic FilterVariabler Tiefpass Mono 24dB Variabler Subsonic FilterX X S O N I C S U S a , I N C Ensell Road