MB QUART PAB 2100c, PAB 1200.1 D manual Fehlersuche innerhalb der Anlage

Page 29

NACH DER INSTALLATION

Fehlersuche innerhalb der Anlage

Um eine Störung einer Soundanlage zu lokalisieren, trennt man die Teile dieser Anlage in logischer Weise voneinander, um den Grund für die Störung ausfindig zu machen.

Beschreibung des in alle MB QUART Verstärker eingebauten Diagnosesystems:

Das Diagnosesystem schaltet den Verstärker ab, bis er durch Ausschalten des Hauptgerätes und anschließendes Wiedereinschalten in den Reset- Zustand versetzt wird. Dieser Funktionsstatus wird an der Bedientafel durch Aufleuchten der LED-Anzeige PROTECT angezeigt, sofern eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

1 - Ein Kurzschluss an den Lautsprecheranschlusskabeln.

2 - Ein interner Verstärkerfehler, der am Lautsprecherausgang eine Gleich- stromunterbrechung verursacht.

Wenn der Verstärker in den Diagnosemodus schaltet, einfach alle Cinch- und Lautsprecherkabel trennen, jedoch die +12 Volt-, Masse-, und Fernbedie- nungskabel angeschlossen lassen. Jetzt den Verstärker wieder einschalten. Wenn nun die Diagnose-LED-Anzeige aufleuchtet, liegt am Verstärker ein interner Fehler vor.

Wenn nicht, stecken Sie die Cinchkabel wieder ein und schalten den Verstär- ker wieder ein. Wenn er jetzt in den Diagnosemodus schaltet, liegt der Fehler am Eingang, entweder bei defekten Kabeln oder im Quellengerät.

Wenn der Verstärker nach Einstecken der Cinchkabel in Ordnung zu sein scheint, schließen Sie die Lautsprecher bzw. deren Frequenzweichen einen nach dem anderen an. Wenn nun einer der Lautsprecher oder dessen An- schlüsse fehlerhaft sind, wird dies das Diagnosesystem aktivieren.

Überhitzung des Verstärkerkühlkörpers:

Die Verstärker schalten ab, wenn die Kühlkörpertemperatur 80° Celsius erreicht, und schalten sich wieder ein, sobald das Gerät unter diesen Grenz- wert abgekühlt ist.

Gründe für ein Überhitzen:

1 - Ungeeignete Kühlung - den Verstärker an anderer Stelle anbringen bzw. neu montieren, um einen besseren natürlichen Luftstrom über die Kühlrippen zu ermöglichen.

2 - Hohe Leistungspegel nicht in niedrige Impedanzen zwingen - den Laut- stärkeregler zurücknehmen bzw. sicherstellen, dass Sie den Verstärker nicht mit einer geringeren, als der empfohlenen Lautsprecherimpedanz belegen.

Niedrige Ausgangsleistung:

1 - Prüfen, ob die Pegelregler ordnungsgemäß eingestellt wurden.

2 - Sicherstellen, dass die Batteriespannung bei Messung an den +12 Volt- und Masseterminals des Verstärkers bei mindestens 11 Volt liegt.

3 - Sämtliche +12 Volt- und Masseanschlüsse prüfen.

Sicherungen brennen durch:

1 - Die Verwendung von Lautsprecherimpedanzen unterhalb der empfohle- nen Mindestwerte zieht mehr Strom - prüfen.

2 - Ein Kurzschluss am +12 Volt-Hauptkabel von der Batterie zum Fahr- zeugchassis führt dazu, dass die Hauptsicherung durchbrennt.

3 - Wenn ständig eine Verstärkersicherung durchbrennt und nur die +12 Volt-, Masse- und Einschaltsteuerungsleitungen (REM) angeschlossen sind, könnte der Verstärker defekt sein.

Anlage lässt sich nicht einschalten:

1 - Alle Sicherungen prüfen.

2 - Alle Anschlüsse prüfen.

3 - An den Spannungsterminals die +12 Volt- und Fernbedienungseinschalt- spannung messen. Wenn keine Spannung anliegt oder diese niedrig ist, Spannungsmessungen an den Sicherungsfassungen, Verteilerblöcken, den +12 Volt- und Fernbedienungskabeln des Hauptgeräts durchführen, um das Problem zu lokalisieren.

Geräuschprobleme: Ein Systemrauschen kann in zwei Kategorien unterteilt

Deutsch

werden: ein Zischen und elektrische Interferenzen.

Zischen bzw. weißes Rauschen:

 

1 - Starkes weißes Rauschen tritt normalerweise auf, wenn die Verstärker-

 

pegelregler (Level) zu hoch eingestellt sind - bitte entsprechend dem

 

Verfahren in Abschnitt „Einstellen der Anlage nach Installation zum

 

Erzielen der besten Leistung“ nochmals einstellen.

 

2 - Eine weitere Ursache, die zu übermäßigem Zischen führen kann, besteht

 

in einem rauschenden Quellengerät - die Verstärkereingangs-Cinchkabel

 

lösen. Wenn der Rauschpegel nun abnimmt, liegt am Quellengerät eine

 

Fehlfunktion vor.

 

Elektrische Interferenzen:

Das Innere eines Kraftfahrzeugs stellt für Elektrogeräte prinzipiell eine un- günstige Umgebung dar. Die Vielzahl an elektrischen Anlagen wie Zündung, Lichtmaschine, Benzinpumpen, Klimaanlage, um nur ein paar zu nennen, er- zeugt elektromagnetische Felder sowie auch das Rauschen im +12 Volt- und Masseanschluss. Wie immer muss auch hier das Problem eingegrenzt werden

-zuerst die Verstärkereingangs-Cinchkabel lösen. Wenn das Rauschen dann immer noch hörbar ist, die Lautsprecherkabel prüfen. Wenn nicht, die Cinch-Verstärkerkabel wieder einstecken und das den Verstärker speisende Quellengerät untersuchen, stets eine Komponente nach der anderen.

Ein Ticken oder Jaulen, das sich abhängig von der Motorendrehzahl ändert:

1 - Dieses Problem könnte auf das Einstrahlen elektromagnetischer Felder in die Cinch-Verstärkerkabel zurückzuführen sein, die z. B. zu nahe an einer Benzinpumpe oder einem Verteiler verlegt sind. - Kabel anders verlegen.

2 - Prüfen, ob der Masseanschluss des Hauptgeräts direkt mit dem Fahr- zeugchassis verbunden und nicht über das Bordleitungsnetz geerdet ist.

3 - Versuchen Sie, das Hauptgerät +12 Voltkabel direkt mit dem Pluspol der Batterie zu verbinden, anstelle es über die Standardverkabelung/den Sicherungskasten im Armaturenbrett anzuschließen.

Ständiges Jaulen:

Die Ursache für diese Art von Störgeräusch ist eventuell schwerer zu entde- cken, jedoch wird es normalerweise durch irgendeine Form der Instabilität verursacht, die zu Systemschwankungen führt.

1 - Alle Anschlüsse prüfen, insbesondere auf sorgfältige Erdung.

2 - Sicherstellen, dass keine Lautsprecherkabel über freiliegendes Metall einen Kurzschluss mit dem Fahrzeugchassis bilden.

2 - Cinchkabel sind für ihre problematische Natur bekannt, daher prüfen, ob diese in Ordnung sind, insbesondere die Abschirmverbindungen.

29

Image 29
Contents Herzlichen Glückwunsch CongratulationsFélicitations ¡EnhorabuenaIndex WarrantySystem design InstallationMulti-Channel amps 4 & 2 ohms stereo, 4 ohms mono bridged Input Mode slide switchPremium Multi-Channel Amplifiers CH3/4 X-OVER slide switch CH1/2 X-OVER slide switchPremium Mono Amplifier PAB 5400 has three sets of inputsFull range mono PAB 2100 2-Channel AmplifierFull range stereo Crossover frequency control checklist Highs amplifier Mono bass woofer wiringLevel control checklist Lows amplifierOr 3 channel full range system PAB 4100 4-Channel AmplifierChannel full range system Way active, or bi-amplified system with mono bass Over switch LP/BP Switch setting checklist Channel highs amplifierChannel highs amplifier Channels 1/2 Channels 3/4 Channel bass amplifierMinimum final loudspeaker impedances 2 ohm per channel PAB 5400 5-Channel AmplifierChannel discrete One being mono low pass Front/rear high pass, with constant sub bass Way active, with mono bassMinimum final loudspeaker impedance 1 ohm PAB 1200.1 D Mono AmplifierBasic application Troubleshooting a system Setting up systems After installation For best performanceAmplifier heatsink overheating Low output powerCauses of overheating Fuses blowingGarantie InhaltsverzeichnisAllgemeines SystemauslegungNetz- und Masseanschlüsse Sichere AnschlussabfolgeMONO-Signal handelt Schiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus ModePremium Mehrkanal-Verstärker GebrücktLine Input Premium Mono-VerstärkerVollbereich-Stereo-Betrieb PAB 2100 2-Kanal-VerstärkerVollbereich-Mono-Betrieb HinweisCheckliste für die Einstellung der Weichenschalter Checkliste für die KabelverbindungenCheckliste für die LEVEL-Regler Anschluss des Mono-SubwoofersPAB 4100 4-Kanal-Verstärker Checkliste für die Einstellung der PegelreglerKanal-Vollbereichssystem Bzw -Kanal-VollbereichssystemKanäle 1/2 Kanäle 3/4 HI Pass 100 Hz Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System Mit Mono-BassCH X-OVER Position „HI CH X-OVER Position „LP/BP PAB 4100 4-Kanal-Verstärker Konfiguration 5-Kanal diskret Ein Kanal als Mono-Tiefpass PAB 5400 5-Kanal-VerstärkerFront-/Heck-Hochpass mit konstantem Subwoofer Wege Aktiv-System mit Mono-BassBasisanwendung PAB 1200.1 D Mono-VerstärkerEinfache 2-Kanal-Verstärkeranlagen Einstellen der StufenreglerEinfache 4-Kanal-Verstärkeranlagen Aktive 2- oder 3-Wege-AnlagenFehlersuche innerhalb der Anlage Après L‘INSTALLATION Garantie Consignes D‘INSTALLATION GénéralesSommaire Description DES DON Nées CaractéristiquesConception du système Mise en service de l‘installationGénéralités Raccordement au secteur et à la terreCommutateur de filtre actif X-Over Amplificateur multicanal PremiumCanal 5 5 CH Amplificateur mono PremiumAmplificateur 5 canaux PAB Mode mono large bande Mode stéréo large bandeAmplificateur 2 canaux PAB RemarqueCheck-list pour le réglage des commutateurs de filtre Raccordement du subwoofer monoCheck-list pour les régulateurs Level Minimum pour les impédances globales du haut-parleurSystème large bande 4 canaux Amplificateur 4 canaux PABSystème large bande 2 ou 3 canaux Canaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass non applicableLOW Pass non applicable LOW Pass 100 Hz Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur Avec mono bassCanaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass 100 Hz Amplificateur d‘aiguës 4 canaux Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre actif Amplificateur 5 canaux PABOhms par canal Canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustrationPasse-haut avant/arrière avec subwoofer constant Systèmes actifs à 3 voies avec mono bassApplication de base Amplificateur mono PAB 1200.1 DRéglage du régulateur de niveau Installations actives à 2 ou 3 voiesAmplificateurs 2 canaux simples Amplificateurs 4 canaux simplesRecherche de pannes à l‘intérieur De l‘installation Garantía ÍndiceInstalación Diseño del sistemaAtención LOS Amplificadores Nunca SE Pueden Operar a UNA Amplificador multicanal PremiumInstrucciones DE Servicio De 4 ohmios puenteadoImpedancia Inferior a LA Impedancia Para LA Cual SE HAN Amplificador mono PremiumAmplificador de 5 canales PAB Indicación Amplificador de 2 canales PABServicio estéreo de gama completa Conexión del altavoz de graves mono Lista de comprobación para las conexiones de cablesLista de comprobación para el regulador Level Valores mínimos para las impedancias de altavoz totalesSistema de gama completa de 4 canales Amplificador de 4 canales PABSistema de gama completa de 2 ó 3 canales Lista de comprobación para las conexiones de cables2CH X-OVER Posición HI 4CH X-OVER Posición LP/BP Con bajo mono y fundido de altos/bajosMono Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores2CH X-OVER Posición HI Paso alto frontal/trasero con empleo de un4CH X-OVER Posición HI Canales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz LOW Pass No procedeAmplificador de 5 canales PAB Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constante Sistema activo de 3 vías con bajo monoAplicación básica Amplificador mono PAB 1200.1 DSubsonic de 10 Hz a 50 Hz La conexión de combinaciones de altavocesInstalaciones de amplificador de 2 canales sencillas Ajuste de los reguladores de nivelInstalaciones de amplificador de 4 canales sencillas Instalaciones de dos o tres direcciones activasPotencia de salida baja Sobrecalentamiento del cuerpo refrigerador del amplificadorLos fusibles se funden por La instalación no se puede conectarGaranzia IndiceIstruzioni generali InstallazioneAttacchi alla rete e massa Sequenza sicura d’esecuzione degli attacchi4CH X-OVER Amplificatore a più canali Premium2CH X-OVER Canale 5 5 CH Amplificatore Mono PremiumAmplificatore a 5 canali PAB Funzionamento dello Stereo a gamma completa Amplificatore PAB 2100 a due canaliFunzionamento in Mono a gamma completa IndicazioneAttacco del Subwoofer Mono Lista di controllo per i collegamenti con i caviLista di controllo del regolatore Level Impedenze minime per tutto l’altoparlanteImpianto a gamma completa a due o tre canali Amplificatore a quattro canali PABImpianto a quattro canali a gamma completa Attacco del Subwoofer Mono Lista di controllo per i collegamenti con i caviLista di controllo per il regolatore Level Impedenze minime totali dell’altoparlanteAmplificatore dei bassi a due canali CH X-OVER posizione „HIInterruttore X-OVER posizione „BP Amplificatore bassi a due canaliDi transizione Amplificatore a 5 canali PABLista di controllo per il collegamenti con i cavi Impianto attivo a tre vie con Mono-BassLista di controllo per i regolatori Level Impedenze minime totali dell’altoparlante 1 Ohm Amplificatore Mono PAB 1200.1 DApplicazione base Impianti semplici con amplificatore a due canali Settaggio del livelloImpianti semplici con amplificatore a quattro canali Impianti attivi a 2 o 3 vieMB Quart Diagnostica guasti nell’impiantoОписание Параметрических Данных Усилителей Гарантия Общие Указания ПО МонтажуПрименения Усилителей После МонтажаПодключения к сети/соединения на массу Общие сведенияНадежная последовательность выполнения подключения Мы будем почти готовы к включению системы в работуУсиления 3&4 Канальный усилитель PABУсиления 1&2 Канал 5 5 CH Моно-усилитель PAB 1200.1 DПолнодиапазонный моно-режим Полнодиапазонный стерео-режимКонтрольный перечень для соединения проводов ПримечаниеКонтрольный перечень для соединений проводов СистемеПодключение моно-сабвуфера ФильтровИли 3-канальная полнодиапазонная система Канальная полнодиапазонная системаКонтрольный перечень для соединения проводами Минимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналНижними частотами моно и микшированием Низкими частотами моноВысоких/низких частот Канальная активная или двухусилительная система сКанальный усилитель низких частот Использованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфераМинимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналl Конфигурация в виде 5 дискретных каналовОм на канал в стерео-режиме Ом на каналРазделительным фильтром Канальная активная система с низкими Частотами моноПостоянным сабвуфером Минимум для совокупных импедансов динамиков 1 Ом Основное применениеНа рисунке Активные 2- или 3-канальные системы все Настройка регуляторов уровняТонкая настройка переходной частоты Настройка эквалайзераНизкая выходная мощность Перегрев радиатора усилителяПерегорают предохранители Система не включаетсяMono Bridged at 2-Ohms Power Supply Output Power Rating Watt RMS 14.4V battery OhmsOutput Power Circuit Configuration Ratio A-WeightVariabler Hochpass-/ Subsonic Filter Frequenzweichenschaltung Kanal 1+2Variabler Tiefpass Mono 24dB Variabler Subsonic FilterX X S O N I C S U S a , I N C Ensell Road