MB QUART PAB 2100c, PAB 1200.1 D manual Общие сведения, Подключения к сети/соединения на массу

Page 73

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ

Конструктивные параметры системы/ Дизайн системы

Удачная комплектация любой автомобильной стереоустановки зависит от нескольких факторов, например, от конструктивных параметров системы, выполненного монтажа и настройки системы. Этот раздел, содержащий различные рекомендации и указания, должен содействовать приобретению хороших практических навыков по монтажу. Просим учитывать, что любая система может быть настолько хорошей, насколько хорошим является ее самое слабое звено.

Определитесь с форматом системы, например, одиночный усилитель, активный разделительный фильтр, расположение спереди/сзади и т.д. Затем в соответствии

сВашими личными предпочтениями выберите параметры мощности усилителя.

Просим учесть, что системы более высокой мощности необязательно служат только для получения высокой громкости звучания. Они предназначены также для того,

чтобы получить более высокую мощность в диапазоне пиковых частот, с тем чтобы музыкальные высшие звуки могли воспроизводиться в чистом виде без искажений.

Монтаж

Общие сведения:

Установить усилитель/усилители в выбранном положении. Соединительные кабели проложить таким образом, чтобы кабели Cinch проходили на расстоянии не менее 50 см от сетевых кабелей и кабелей динамиков, и чтобы они находились на достаточном удалении от электрических устройств в автомобиле, которые могут привести к появлению электрических шумов, например, бензонасосы.

Подключения к сети/соединения на массу:

Используйте сетевые кабели с достаточными параметрами, сечение кабеля для усилителя не менее 10 мм² . В системе с многокаскадным усилителем целесообразно сразу установить на батарее предохранитель достаточной мощности и провести токопроводящий кабель +12 В к распределительному блоку с предохранителем вблизи усилителей. После этого можно без труда подключить присоединительные терминальные устройства +12 В каждого усилителя к распределительному блоку.

Каждый усилитель заземлить напрямую через шасси автомобиля посредством, по возможности, самого короткого соединения на массу, в данном случае тоже

сиспользованием кабеля сечением не менее 10 мм² . В случае необходимости используйте для этой цели распределительный блок подключения на массу, тем не менее, чрезвычайно важным моментом является то, чтобы сделать как можно короче, ни в коем случае не больше 30 см, основное подключение на массу от этого распределительного блока к шасси. Подключение массы к шасси автомобиля должно быть обеспечено в полном объеме. Наилучшим возможным вариантом для

получения хорошего, надежного электрического и механического контакта является применение большого, круглого, изготовленного обжимом кабельного наконечника, который соединяется с кабелем массы посредством обжима или пайки. Следующий шаг состоит в том, чтобы снять лак на шасси автомобиля в месте подсоединения, при этом зачищенная поверхность должна быть несколько больше наконечника кабеля массы. В соответствии с размером ушка кабельного колечка просверлить отверстие в корпусе шасси и надежно закрепить ушко кабеля массы с помощью резьбового болта, стяжной шайбы и гайки. Соединение “болт-ушко” обработать антикоррозионным средством, чтобы не допустить появления ржавчины в будущем.

Полезный совет: при монтаже устройств управления, например, CD-тюнера, эквалайзера или любого другого аудиоустройства всегда поступайте по одному сценарию - выбирайте кратчайший путь для отдельных подключений на массу, чтобы соединить каждой устройство непосредственно с шасси автомобиля с целью минимизации паразитного контура заземления и системных шумов.

Усилители с более низкой мощностью достигают своего порога раньше, чем их более мощные собратья, и в случае перегрузки по входу на основании гармоник, созданных ограниченным сигналом, которые приводят к перегреву звуковой катушки, они могут вызвать сбои в работе динамиков.

Выберите монтажное положение для динамиков и усилителей. Расположение динамиков всегда является компромиссным решением между пространством и представлением ступеней. Устанавливать усилители всегда с вертикально проходящими ребрами охлаждения, чтобы получить наилучшую конвекцию при охлаждении и предотвратить перегрев.

Для обеспечения надежности и меньших по величине взаимных помех работе аудиосистемы при работе двигателя приобретите cinch-кабель самого высокого качества.

Для обеспечения надежности все клеммы подключения заземления и динамиков должны быть обжаты и/или запаяны. Убедитесь в том, что места изоляции кабелей

вавтомобиле не могут быть протерты насквозь на неизолированном металле. Это может стать причиной появления короткого замыкания на шасси автомобиля.

Надежная последовательность выполнения подключения:

После того, когда будут проведены все кабели, подключить кабели динамиков

кдинамикам или их частотным разделительным фильтрам и усилителям. Затем проложите cinch-кабели и подсоедините их. После этого проложите все кабели массы и выполните подключение провода управления включением (REM). Теперь подсоедините все кабели +12 В к усилителю(ям) и усилительным блокам, а

также к держателям предохранителей. В завершение при извлеченном главном предохранителе подсоединить к батарее магистральный кабель +12 В. Тем самым,

мы будем почти готовы к включению системы в работу.

Включение системы в работу:

Изложенный ниже порядок действий кажется, на первый взгляд, излишним, однако разве будет лучше, если в первый раз включить систему, и она не будет работать надлежащим образом. Вначале сделать так, чтобы управляющее устройство, например, CD-тюнер было выключено. Затем установить на усилителе все ступенчатые регуляторы (уровень) на минимальное регулируемое значение (против часовой стрелки), включая регулятор громкости на управляющем устройстве. Все эквалайзеры установить на 0 дБ (усиление отсутствует), а все регуляторы переходной частоты активных разделительных фильтров в соответствии с рекомендациями изготовителя динамиков установить на значения частоты приближения, если вы хотите активно, полностью или частично, управлять работой акустических систем. Настроить все входные переключатели и переключатели частотных разделительных фильтров в соответствии с системными требованиями. Снять все предохранители усилителей и вставить главный предохранитель на батарее. Если предохранитель не перегорит, вы можете вставить предохранитель в один из усилителей. Система будет готова к включению. Теперь включите управляющее устройство, вставьте компакт- диск и выберите радиостанцию, поверните на более высокую громкость регулятор громкости на основном устройстве. Если у системы будет хорошее звучание, выключите основное устройство и вставляйте предохранители один за другим в остальные усилители до тех пор, пока не будет включена в работу вся система, и пока она не начнет работать надлежащим образом.

Pусский

73

Image 73
Contents Herzlichen Glückwunsch CongratulationsFélicitations ¡EnhorabuenaIndex WarrantySystem design InstallationPremium Multi-Channel Amplifiers Input Mode slide switchMulti-Channel amps 4 & 2 ohms stereo, 4 ohms mono bridged CH3/4 X-OVER slide switch CH1/2 X-OVER slide switchPremium Mono Amplifier PAB 5400 has three sets of inputsFull range stereo PAB 2100 2-Channel AmplifierFull range mono Crossover frequency control checklist Highs amplifier Mono bass woofer wiringLevel control checklist Lows amplifierChannel full range system PAB 4100 4-Channel AmplifierOr 3 channel full range system Way active, or bi-amplified system with mono bass Over switch LP/BP Switch setting checklist Channel highs amplifierChannel highs amplifier Channels 1/2 Channels 3/4 Channel bass amplifierChannel discrete One being mono low pass PAB 5400 5-Channel AmplifierMinimum final loudspeaker impedances 2 ohm per channel Front/rear high pass, with constant sub bass Way active, with mono bassBasic application PAB 1200.1 D Mono AmplifierMinimum final loudspeaker impedance 1 ohm Troubleshooting a system Setting up systems After installation For best performanceAmplifier heatsink overheating Low output powerCauses of overheating Fuses blowingGarantie InhaltsverzeichnisAllgemeines SystemauslegungNetz- und Masseanschlüsse Sichere AnschlussabfolgeMONO-Signal handelt Schiebeschalter zur Wahl des Eingangsmodus ModePremium Mehrkanal-Verstärker GebrücktLine Input Premium Mono-VerstärkerVollbereich-Stereo-Betrieb PAB 2100 2-Kanal-VerstärkerVollbereich-Mono-Betrieb HinweisCheckliste für die Einstellung der Weichenschalter Checkliste für die KabelverbindungenCheckliste für die LEVEL-Regler Anschluss des Mono-SubwoofersPAB 4100 4-Kanal-Verstärker Checkliste für die Einstellung der PegelreglerKanal-Vollbereichssystem Bzw -Kanal-VollbereichssystemCH X-OVER Position „HI CH X-OVER Position „LP/BP Wege-Aktiv- bzw. Bi-Verstärker-System Mit Mono-BassKanäle 1/2 Kanäle 3/4 HI Pass 100 Hz PAB 4100 4-Kanal-Verstärker Konfiguration 5-Kanal diskret Ein Kanal als Mono-Tiefpass PAB 5400 5-Kanal-VerstärkerFront-/Heck-Hochpass mit konstantem Subwoofer Wege Aktiv-System mit Mono-BassBasisanwendung PAB 1200.1 D Mono-VerstärkerEinfache 2-Kanal-Verstärkeranlagen Einstellen der StufenreglerEinfache 4-Kanal-Verstärkeranlagen Aktive 2- oder 3-Wege-AnlagenFehlersuche innerhalb der Anlage Après L‘INSTALLATION Garantie Consignes D‘INSTALLATION GénéralesSommaire Description DES DON Nées CaractéristiquesConception du système Mise en service de l‘installationGénéralités Raccordement au secteur et à la terreCommutateur de filtre actif X-Over Amplificateur multicanal PremiumAmplificateur 5 canaux PAB Amplificateur mono PremiumCanal 5 5 CH Mode mono large bande Mode stéréo large bandeAmplificateur 2 canaux PAB RemarqueCheck-list pour le réglage des commutateurs de filtre Raccordement du subwoofer monoCheck-list pour les régulateurs Level Minimum pour les impédances globales du haut-parleurSystème large bande 4 canaux Amplificateur 4 canaux PABSystème large bande 2 ou 3 canaux Canaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass non applicableCanaux 1/2 Canaux 3/4 HI Pass 100 Hz Système actifs à 2 voies ou bi-amplificateur Avec mono bassLOW Pass non applicable LOW Pass 100 Hz Amplificateur d‘aiguës 4 canaux Check-list pour le réglage des commutateurs de filtre actif Amplificateur 5 canaux PABOhms par canal Canaux 1, 2, 3 et 4 conformément à l‘illustrationPasse-haut avant/arrière avec subwoofer constant Systèmes actifs à 3 voies avec mono bassApplication de base Amplificateur mono PAB 1200.1 DRéglage du régulateur de niveau Installations actives à 2 ou 3 voiesAmplificateurs 2 canaux simples Amplificateurs 4 canaux simplesRecherche de pannes à l‘intérieur De l‘installation Garantía ÍndiceInstalación Diseño del sistemaAtención LOS Amplificadores Nunca SE Pueden Operar a UNA Amplificador multicanal PremiumInstrucciones DE Servicio De 4 ohmios puenteadoAmplificador de 5 canales PAB Amplificador mono PremiumImpedancia Inferior a LA Impedancia Para LA Cual SE HAN Servicio estéreo de gama completa Amplificador de 2 canales PABIndicación Conexión del altavoz de graves mono Lista de comprobación para las conexiones de cablesLista de comprobación para el regulador Level Valores mínimos para las impedancias de altavoz totalesSistema de gama completa de 4 canales Amplificador de 4 canales PABSistema de gama completa de 2 ó 3 canales Lista de comprobación para las conexiones de cables2CH X-OVER Posición HI 4CH X-OVER Posición LP/BP Con bajo mono y fundido de altos/bajosMono Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores2CH X-OVER Posición HI Paso alto frontal/trasero con empleo de un4CH X-OVER Posición HI Canales 1/2 Canales 3/4 HI Pass 100 Hz LOW Pass No procedeAmplificador de 5 canales PAB Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constante Sistema activo de 3 vías con bajo monoAplicación básica Amplificador mono PAB 1200.1 DSubsonic de 10 Hz a 50 Hz La conexión de combinaciones de altavocesInstalaciones de amplificador de 2 canales sencillas Ajuste de los reguladores de nivelInstalaciones de amplificador de 4 canales sencillas Instalaciones de dos o tres direcciones activasPotencia de salida baja Sobrecalentamiento del cuerpo refrigerador del amplificadorLos fusibles se funden por La instalación no se puede conectarGaranzia IndiceIstruzioni generali InstallazioneAttacchi alla rete e massa Sequenza sicura d’esecuzione degli attacchi2CH X-OVER Amplificatore a più canali Premium4CH X-OVER Amplificatore a 5 canali PAB Amplificatore Mono PremiumCanale 5 5 CH Funzionamento dello Stereo a gamma completa Amplificatore PAB 2100 a due canaliFunzionamento in Mono a gamma completa IndicazioneAttacco del Subwoofer Mono Lista di controllo per i collegamenti con i caviLista di controllo del regolatore Level Impedenze minime per tutto l’altoparlanteImpianto a quattro canali a gamma completa Amplificatore a quattro canali PABImpianto a gamma completa a due o tre canali Attacco del Subwoofer Mono Lista di controllo per i collegamenti con i caviLista di controllo per il regolatore Level Impedenze minime totali dell’altoparlanteAmplificatore dei bassi a due canali CH X-OVER posizione „HIInterruttore X-OVER posizione „BP Amplificatore bassi a due canaliDi transizione Amplificatore a 5 canali PABLista di controllo per i regolatori Level Impianto attivo a tre vie con Mono-BassLista di controllo per il collegamenti con i cavi Applicazione base Amplificatore Mono PAB 1200.1 DImpedenze minime totali dell’altoparlante 1 Ohm Impianti semplici con amplificatore a due canali Settaggio del livelloImpianti semplici con amplificatore a quattro canali Impianti attivi a 2 o 3 vieMB Quart Diagnostica guasti nell’impiantoОписание Параметрических Данных Усилителей Гарантия Общие Указания ПО МонтажуПрименения Усилителей После МонтажаПодключения к сети/соединения на массу Общие сведенияНадежная последовательность выполнения подключения Мы будем почти готовы к включению системы в работуУсиления 1&2 Канальный усилитель PABУсиления 3&4 Канал 5 5 CH Моно-усилитель PAB 1200.1 DПолнодиапазонный моно-режим Полнодиапазонный стерео-режимКонтрольный перечень для соединения проводов ПримечаниеКонтрольный перечень для соединений проводов СистемеПодключение моно-сабвуфера ФильтровИли 3-канальная полнодиапазонная система Канальная полнодиапазонная системаКонтрольный перечень для соединения проводами Минимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналНижними частотами моно и микшированием Низкими частотами моноВысоких/низких частот Канальная активная или двухусилительная система сКанальный усилитель низких частот Использованием 2-канального усилителя для моно-сабвуфераМинимум для совокупных импедансов динамиков 2 Ом на каналl Конфигурация в виде 5 дискретных каналовОм на канал в стерео-режиме Ом на каналПостоянным сабвуфером Канальная активная система с низкими Частотами моноРазделительным фильтром На рисунке Основное применениеМинимум для совокупных импедансов динамиков 1 Ом Активные 2- или 3-канальные системы все Настройка регуляторов уровняТонкая настройка переходной частоты Настройка эквалайзераНизкая выходная мощность Перегрев радиатора усилителяПерегорают предохранители Система не включаетсяMono Bridged at 2-Ohms Power Supply Output Power Rating Watt RMS 14.4V battery OhmsOutput Power Circuit Configuration Ratio A-WeightVariabler Hochpass-/ Subsonic Filter Frequenzweichenschaltung Kanal 1+2Variabler Tiefpass Mono 24dB Variabler Subsonic FilterX X S O N I C S U S a , I N C Ensell Road