Samsung C109STC-5/XEE, C109STC/XEE manual Tillagningstips forts, Värmning AV Vätskor

Page 27

Tillagningstips (forts.)

Tillagningstips för färska grönsaker

Använd en lämplig glaspyrexskål med lock. Tillsätt 30-45 ml kallt vatten (2-3 msk) per 250 g om ingen annan vattenmängd rekommenderas - se tabell. Tillaga under lock i minst det antal minuter som anges i tabellen. Fortsätt med tillagningen tills du får önskat resultat. Rör om en gång under och en gång efter tillagningen. Låt maten stå kvar med locket på i tre minuter.

Råd : Skär upp färska grönsaker i jämnstora bitar. Ju mindre bitar desto snabbare går det att laga till dem.

Alla typer av färska grönsaker bör tillagas vid full mikrovågseffekt (900W).

Mat

Portion

Tid

 

Ståtid

Instruktioner

 

 

(min.)

 

(min.)

 

Broccoli

250g

4½-5

 

3

Skär till jämnstora buketter. Lägg

 

500g

7-8

 

 

buketterna med stjälkarna mot mitten.

 

 

 

 

 

 

Brysselkål

250g

6-6½

3

Tillsätt 60-75 ml (5-6 msk) vatten.

 

 

 

 

 

 

Morötter

250g

4½-5

3

Skär upp morötterna i jämnstora bitar.

 

 

 

 

 

 

Blomkål

250g

5-5½

 

3

Skär till jämnstora buketter. Dela stora

 

500g

7½-8½

 

 

buketter på mitten. Lägg buketterna

 

 

 

 

 

med stjälkarna mot mitten.

Zucchini

250g

4-4½

 

3

Skiva upp zucchinin. Tillsätt 30 ml (2

 

 

 

 

 

msk) vatten eller en klick smör.

 

 

 

 

 

Låt stå tills skivorna blir mjuka.

 

 

 

 

 

 

Aubergine

250g

3½-4

3

Skär upp auberginen i små skivor och

 

 

 

 

 

häll på en matsked pressad citron.

Purjolök

250g

4-4½

3

Skär upp purjolöken i tjocka skivor.

 

 

 

 

 

 

Champinjo-

125g

1½-2

3

Använd små hela champinjoner eller

ner

250g

2½-3

 

 

skiva upp större champinjoner. Tillsätt

 

 

 

 

 

inte något vatten. Häll på pressad

 

 

 

 

 

citron. Krydda med salt och peppar. Låt

 

 

 

 

 

champinjonerna rinna av innan de

 

 

 

 

 

serveras.

Lök

250g

5-5½

3

Skär upp löken i skivor eller klyftor.

 

 

 

 

 

Tillsätt endast 15 ml (1 msk) vatten.

 

 

 

 

 

 

Paprika

250g

4½-5

3

Skär upp paprikan i små bitar.

Potatis

250g

4-5

 

3

Väg de skalade potatisarna och skär

 

500g

7-8

 

 

upp dem i jämnstora halvor eller klyftor.

 

 

 

 

 

 

Kålrabbi

250g

5½-6

 

3

Skär upp kålrabbin i små tärningar.

 

 

 

 

 

 

VÄRMNING

Din mikrovågsugn kan värma mat på en bråkdel av den tid det tar på en vanlig spis.

Använd de styrkenivåer och värmningstider som anges i nedanstående tabell som riktlinjer. Tiderna på tabellen avser vätskor med en rumstemperatur på ca +18 till +20°C eller kyld mat med en temperatur på ca +5 till +7°C.

Uppläggning och övertäckning

Undvik att värma stora matstycken som stekar o.d. eftersom de tenderar att bli överkokta eller uttorkade innan mitten blir varm. Man uppnår ett bättre resultat med mindre stycken.

Styrkenivåer och omrörning

Vissa matsorter kan värmas vid 900 W medan vissa andra bör värmas vid 600 W, 450 W eller t.o.m. 300 W.

Se tabeller för råd. Det är i allmänhet bättre att värma mat vid låg styrka om maten är ömtålig, värms upp i stor mängd eller är benägen att bli varm mycket snabbt (t.ex. köttfärspaj).

Rör om väl eller vänd maten under värmningen för att få bästa resultat. När det är möjligt, rör om innan maten serveras.

Var särskilt försiktig när du värmer vätskor eller barnmat. För att förhindra överkokning eller skållning vid värmning av vätskor, rör om före, under och efter värmningen. Låt vätskan stå kvar under ståtiden. Vi rekommenderar att du rör om med en plastsked eller glaspinne. Undvik att förstöra mat genom överhettning genom att underskatta värmningstiden och sedan lägga till extra tid vid behov.

Värmning och ståtider

När du värmer en viss typ av mat för första gången är det bra att anteckna värmningstiden för framtida bruk.

Kontrollera alltid att den värmda maten är varm överallt. Låt maten stå kvar en kort stund efter värmningen så att den får en jämn temperatur. Den rekommenderade ståtiden efter värmning är 2-4 minuter om inte någon annan tid anges i tabellen. Var särskilt försiktig när du värmer vätskor eller barnmat. Se även avsnittet med säkerhetsanvisningar.

VÄRMNING AV VÄTSKOR

Låt alltid vätskor stå kvar i minst 20 sekunder efter att ugnen har stängts av för att få en jämn temperatur. Vid behov, rör om under värmningen och rör ALLTID om efter värmningen. För att förhindra överkokning eller eventuell skållning bör du röra om drycken med en sked eller glaspinne såväl före, under som efter värmningen.

SW

27

Image 27
Contents Mikrovågsugn Jag vill laga mat SnabbgenomgångUgn Kontrollpanell Tillbehör Hur man använder denna bruksanvisningViktigtObservera Värm EJ SäkerhetsanvisningarVarning Hur du installerar din mikrovågsugnSäkerhetsanvisningar forts Viktiga SäkerhetsanvisningarVälja displayspråk Inställning av klockan Kontrollera att din ugn fungerar riktigt Hur en mikrovågsugn fungerarTillagning/värmning Om du väljer en Så måste tillagningstiden Styrkenivåer och tidvariationer Avbryta tillagningenÄndra tillagningstiden Styrka Percentage UteffektHur man använder funktionen Automatisk tillagning TillagningKod Typ av mat Portion Ståtid Rekommendationer Hur man använder funktionen Automatisk tillagning forts Hur man använder funktionen Automatisk uppvärmningUppvärmning Hur man använder funktionen Automatisk snabbupptining Hur man använder funktionen Automatisk uppvärmning fortsAnvända funktionen Junior/Snack Hur man använder funktionen Automatisk snabbupptining fortsAnvända funktionen Junior/Snack forts Använda cafeteria-funktionen Cafeteria-inställningar Endast C108STTC/C108STFC/C109STTC/C109STFC Hur man använder fraspannanTillagning med flera faser Vrid knappen Tillagning till symbolen AutoupptiningInställning av ståtid Välja tillbehörFörvärmning av ugn Grillning KonvektionstillagningVälja läge för grillspiral Stekning på spettFör att ställa Gör följande Grillspiralen HUR MAN Använder Multispett MED Kebabspett Hur man använder det vertikala multispettetKombiner a mikrovågor och grillen Multispett FÖR KebabVälj Kombinera mikrovågor och konvektionFunktion för att stoppa skivplattan manuellt Stänga av ljudsignalenHur du aktiverar säkerhetsspärren på din mikrovågsugn RullningshastighetLämpliga kärl Tillagningstips SW MikrovågorTillagning Tillagningstips forts VärmningVärmning AV Vätskor Kommentar SW Värmning AV BarnmatBarnmat BarnmjölkAll fryst mat bör tinas upp vid en styrkenivå på 180 W UpptiningSW Grill Mikrovågor + GrillViktigt Sida Tid 1a Tid 2aMikrovågor + Konvektion SW Konvektion18C Fryst matSW Speciella Tips Hur du rengör din mikrovågsugnVolym Förvaring och reparation av mikrovågsugnenTekniska specifikationer DriftsfrekvensPage Mikrobølgeovn Valgknappen Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet forHurtigreferanse OpptiningOvn Kontrollpanel Viktig! Kommentar Tilbehør Bruke denne instruksjonsbokenSikkerhetsforanstaltninger Installere mikrobølgeovnen Sikkerhetsforanstaltninger fortsattViktige Sikkerhetsinstrukser Stille inn tiden Velge displayspråkKontrollere at ovnen fungerer som den skal Hvordan en mikrobølgeovn virkerKoking/gjenoppvarming Hva du må gjøre når du lurer på noe eller har fått problemerJustere tilberedningstiden Effektnivåer og tidsvariasjoner Stoppe kokingenAutomatisk Tilberedning Bruke den automatiske tilberedningsfunksjonenBruke den automatiske tilberedningsfunksjonen fortsatt Bruke den automatiske oppvarmingsfunksjonenAutomatisk Oppvarming Bruke den automatiske oppvarmingsfunksjonen fortsatt Bruke den automatiske opptiningsfunksjonenAutomatisk Opptining JUNIOR/SNACK Bruke den automatiske opptiningsfunksjonen fortsattBruke Junior/snack-funksjonen Kode Type Porsjon Ventetid Anbefalinger MåltidPorsjon Ventetid Anbefalinger Bruke Junior/snack-funksjonen fortsattBruke kafeteriafunksjonen Kafeteriainnstillinger Porsjon Ventetid Anbefalinger DrikkevarerKake Bruke bruningsplaten Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet for KombiMatlaging i flere trinn Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet for GrillVelge tilbehør Stille inn ventetiden Varme opp ovnen på forhåndVarmluftsmodus Bruke varmluftsfunksjonen GrillingVelge posisjon for varmeelementet Steke på spiddNår du skal sette Bruke MULTI-SPIDDET MED Kebabspidd Bruke det vertikale multi-spiddetKombinere mikrobølger og grill MULTI-SPIDD for KebabKombinere mikrobølge- og varmluftsovn Knappen for dreietallerkenen RullehastighetStoppe dreietallerkenen manuelt Stoppknappen og Valgknappen igjen samtidig rundt et sekundHåndbok for matlagingsutstyr Kokeveiledning MikrobølgerTilberedning Kokeveiledning fortsatt GjenoppvarmingGjenoppvarming AV Væsker Gjenoppvarming av babymat og -melk Gjenoppvarming AV BabymatBabymat BabymelkOpptining Grill Mikrobølge OG GrillViktig Kommentar Toastskiver Stk Kun Mattyper som egner seg for tilberedning med varmluft No VarmluftMikrobølge OG Varmluft Utstyr for tilberedning med varmluftFrossen mat Porsjon Effekt Tid Instruksjoner 18C Min No Spesielle Hint Rengjøre mikrobølgeovnenOppbevare og reparere mikrobølgeovnen Tekniske spesifikasjonerVolum Page Mikroaaltouuni Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin SulatusPikaohje Oven Salvat Kytkin Turvalukitusaukot Pyörörengas Uuni OhjauspaneeliLisälaitteet Ohjekirjan käyttäminenTärkeääHuom Turvaohjeet Varoitus Turvaohjeet jatkoaMikroaaltouunin asentaminen Tärkeät TurvaohjeetNäyttökielen valitseminen Ajan asettaminen Uunin oikean toiminnan varmistaminen Miten mikroaaltouuni toimiiRuoan valmistaminen/uudelleenlämmittäminen OngelmatilanteetJos valitset… Niin kypsennysaikaa tulee Tehotasot ja aikavaihtelut Ruoanvalmistuksen keskeyttäminenRuoanvalmistusajan asettaminen Tehotasot ProsenttiAutomaattisen ruoanvalmistuksen käyttäminen Automaattisen uudelleenlämmityksen käyttäminen Automaattisen ruoanvalmistuksen käyttäminen jatkoaAutomaattisen sulatustoiminnon käyttäminen Välipalatoiminnon käyttäminen Automaattisen sulatustoiminnon käyttäminen jatkoaVälipalatoiminnon käyttäminen jatkoa Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Kahvila Kahvilatoiminnon käyttäminenKahvila-asetukset Vain C108STTC/C108STFC/C109STTC/C109STFC Rapeapaistolevyn käyttäminenMonivaiheruuanlaitto Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Grilli kohdalleOdotusajan asetus Uunin esilämmitysLisälaitteiden valitseminen Ruuanlaitto konvektiolla Grillaaminen Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin GrilliKypsennys vartaassa Lämmityselementin asennon valitseminenMonivartaiden Käyttö Kebabpaistinvartaiden Kanssa Pystysuoran monivartaan käyttöMikroaaltouuni- ja grilli-toimintojen yhdistäminen Monivarras KebabilleMikroaaltojen ja konvektion yhdistäminen Pyörivän alustan päälle/pois Näytön vieritysnopeusPyörivän alustan manuaalinen pysäyttäminen Paina pyörivän alustan päälle/poisMikroastiaohje Ruoanvalmistusopas FI MikroaallotRuoanlaitto Ruoanvalmistusopas jatkoa UudelleenlämmitysNesteiden Uudelleenlämmitys Vauvanruokien Uudelleenlämmittäminen Vauvanruoat ÄidinmaidonvastikkeetHuomautus Nesteiden ja ruokien uudelleenlämmitys Kaikki pakastetut ruoat on sulatettava sulatusteholla 180 W SulatusGrilli Mikroaalto + GrilliTärkeää MA+ Mikroaallot +KONVEKTIO KonvektioPakasteruoka Annos Teho Aika Ohjeet 18C Min Erityisohjeita Mikroaaltouunin puhdistaminenMikroaaltouunin säilyttäminen ja korjaaminen Tekniset tiedotTilavuus Mikrobølgeovn Hvis du vil tilberede maden Nem opslagsbogOvn Kontrolpanel Brug af instruktionshåndbogen TilbehørOpvarm Ikke SikkerhedsforanstaltningerInstallation af mikrobølgeovnen Sikkerhedsforanstaltninger fortsatVigtige Sikkerhedsforskrifter Valg af displaysprog Indstilling af uret Kontroller, at ovnen fungerer korrekt Sådan fungerer en mikrobølgeovnTilberedning / opvarmning Sådan går du frem, hvis du er i tvivl eller får problemerEffektniveau Udgangs-effekt Hvis du vælger et Skal tilberedningstiden sættesGør følgende Vælg den madtype, der skal tilberedes, ved at trykke på Anvendelse af funktionerne til automatisk tilberedningAnvendelse af funktionerne til automatisk opvarmning Anvendelse af funktionerne til automatisk optøning Anvendelse af funktionerne til automatisk opvarmning fortsatAnvendelse af funktionen junior/snack- tilberedning Anvendelse af funktionerne til automatisk optøning fortsatAnvendelse af funktionen junior/snack-tilberedning fortsat Anvendelse af cafeteriafunktionen Cafeteriaindstillinger Drej knappen Regulering af tilberedning til CafeteriaPortion Hensæt Anbefalinger Ningstid Anvendelse af bruningstallerkenen Drej knappen Regulering af tilberedning til Kombi SymboletDrej knappen Regulering af tilberedning til Grill symbolet Fler-trinstilberedningDrej knappen Regulering af tilberedning til Automatisk Valg af tilbehør Indstilling af hensætningstid Forvarmning af ovnenTilberedning med konvektion Grillning Drej knappen Regulering af tilberedning til Kombi Valg af varmeelementets stillingSpydstegning Hvis varmeelementet Skal stilles tilBrugen AF Multispydet MED KEBAB-GRILLSPYD Brug af det lodrette multispydKombinering af mikrobølger og grill MULTI-SPYD TIL KebabDrej knappen Regulering af tilberedning til Kombinering af mikrobølger og konvektionManuelt stop af drejeskiven Mikroovnens sikkerhedslåsRotationshastighed Slukning af bipperenVejledning i kogekar Tilberedningsvejledning Tilberedningsvejledning fortsat OpvarmningOpvarmning AF Væsker Bemærk Opvarmning AF BabymadBabymad BabymælkAl frosset mad skal optøs ved optøningseffekt 180 W OptøningVigtigt Mikrobølger + GrillGrillvejledning til fersk mad Mad, der er egnet til konvektionstilberedning KonvektionMikrobølger Konvektion Kogekar til konvektionstilberedningFrossen mad Portion Effekt Tid Instruktioner 18C Min Særlige Tips Rengøring af mikrobølgeovnenModel
Related manuals
Manual 36 pages 53.73 Kb Manual 36 pages 52.63 Kb Manual 36 pages 61.57 Kb Manual 36 pages 43.96 Kb Manual 36 pages 17.8 Kb Manual 36 pages 41.8 Kb Manual 36 pages 7.37 Kb Manual 36 pages 36.33 Kb Manual 36 pages 34.59 Kb Manual 36 pages 33.46 Kb

C109STC/XEE, C109STC-5/XEE specifications

The Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE are compact, multifunctional devices designed specifically for the needs of modern users. These models stand out in the crowded market of technology with a combination of user-friendly features, advanced technologies, and an emphasis on seamless functionality.

One of the main features of the Samsung C109 series is its sleek and compact design, making it easy to integrate into any workspace or home setting. With its minimalist aesthetics, the device is not only functional but also visually appealing, suitable for users who value both style and performance.

In terms of printing capabilities, the C109STC series boasts high-quality output with crisp, clear text and vibrant colors. This is attributed to Samsung’s innovative printing technology, which utilizes advanced toner formulations. Users can expect sharp details in their documents and images, ensuring that printed materials reflect professionalism and quality.

The C109STC-5/XEE and C109STC/XEE also support wireless printing, allowing users to print conveniently from their smartphones, tablets, or computers without the hassle of wired connections. This feature is enhanced by compatibility with various mobile printing solutions like Samsung’s own Mobile Print app, as well as Google Cloud Print. This level of connectivity adds a new dimension of flexibility, enabling users to print and manage their tasks from virtually anywhere.

Furthermore, the C109 series is designed with energy efficiency in mind, meeting eco-friendly standards while delivering high performance. The devices are equipped with features such as duplex printing and an energy-saving mode, which not only reduce power consumption but also lower operational costs.

For users seeking durability and reliability, the Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE offer robust performance. With high monthly duty cycle ratings, these printers are built to handle the demands of busy environments.

In summary, the Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE series represent a compelling choice for those who require a reliable, efficient, and stylish printing solution. With their combination of high-quality printing, wireless capabilities, and eco-conscious features, these models cater to a wide range of needs, making them ideal for both personal and professional use. As technology continues to evolve, these printers exemplify how innovation can enhance productivity while also prioritizing sustainability.