Samsung C109STC-5/XEE, C109STC/XEE manual Kokeveiledning fortsatt, Gjenoppvarming AV Væsker

Page 63
Skjær de friske grønnsakene i like store biter. Jo mindre bitene er, jo raskere vil de bli kokt.

Kokeveiledning (fortsatt)

Kokeveiledning for friske grønnsaker

Bruk en passende pyrexglassbolle med lokk. Tilsett 30-45 ml kaldt vann (2-3 ss.) for hvert 250. gram, med mindre det anbefales en annen vannmengde - se tabellen. La koke tildekket så lenge som angitt i tabellen (minste koketid). Fortsett kokingen får å få det resultatet du vil ha. Rør én gang under og etter kokingen. Tilsett salt, urter eller smør etter kokingen. Dekk til maten under ventetiden på 3 minutter.

Hint:

Alle friske grønnsaker bør kokes med full mikrobølgeeffekt (900 W).

Mat

Porsjon

Tid

Ventetid

Instruksjoner

 

 

(Min.)

(Min.)

 

Broccoli

250g

4½-5

3

Kok kvaster med jevn størrelse.

 

500g

7-8

 

Legg stilkene mot midten.

 

 

 

 

 

Rosenkål

250g

6-6½

3

Tilsett 60-75 ml (5-6 tbsp.) vann.

 

 

 

 

 

Gulerøtter

250g

4½-5

3

Skjær gulerøttene i like tykke

 

 

 

 

skiver.

 

 

 

 

 

Blomkål

250g

5-5½

3

Kok kvaster med jevn størrelse.

 

500g

7½-8½

 

Skjær store kvaster i to. Legg

 

 

 

 

stilkene mot midten.

Squash

250g

4-4½

3

Skjær squashen i skiver. Tilsett

 

 

 

 

30 ml (2 ss.) vann eller et stykke

 

 

 

 

smør.

 

 

 

 

Kok til skivene er såvidt møre.

 

 

 

 

 

Aubergine

250g

3½-4

3

Skjær auberginen i små skiver

 

 

 

 

og stenk med 1 spiseskje

 

 

 

 

sitronsaft.

Purre

250g

4-4½

3

Skjær purren i tykke skiver.

 

 

 

 

 

Sopp

125g

1½-2

3

Tilbered små hele sopp, eller

 

250g

2½-3

 

sopp i skiver. Ikke tilsett vann.

 

 

 

 

Stenk soppen med sitronsaft.

 

 

 

 

Krydre med salt og pepper. Hell

 

 

 

 

av saften før servering.

Løk

250g

5-5½

3

Skjær løk i skiver eller i to. Tilsett

 

 

 

 

bare 15 ml (1 ss.) vann.

 

 

 

 

 

Paprika

250g

4½-5

3

Skjær paprika i små skiver.

Poteter

250g

4-5

3

Vei skrellede poteter og skjær

 

500g

7-8

 

dem i omtrent like store

 

 

 

 

halvdeler eller fjerdedeler.

 

 

 

 

 

Turnips

250g

5½-6

3

Skjær turnips i små terninger.

 

 

 

 

 

GJENOPPVARMING

Mikrobølgeovnen din vil varme opp igjen maten på en brøkdel av den tiden dette ville ta en normal komfyr.

Bruk effektnivåene og gjenoppvarmingstidene i det følgende diagrammet som retningsgivende. Tidene i diagrammet refererer til væsker med en romtemperatur på ca. +18 til +20°C eller en avkjølt matrett med en temperatur på mellom ca. +5 og +7°C.

Plassering og tildekking

Unngå å varme opp igjen store ting som knoker – de kan bli for mye kokt og tørke ut før de er ordentlig varme i midten. Det går bedre å varme opp mindre stykker.

Effektnivåer og røring

Enkelte typer mat kan varmes opp igjen med 900 W, mens andre bør varmes opp igjen med 600 W, 450 W eller til og med 300 W.

Se etter i tabellen hvis du er i tvil. Det er generelt sett bedre å varme opp maten igjen med et lavere effektnivå, f.eks. hvis maten ikke tåler så mye, når det er snakk om store mengder, eller hvis den sannsynligvis vil bli varm veldig fort (kjøttpai, f.eks.).

Rør godt og snu maten under gjenoppvarming, så blir resultatet best. Rør igjen før servering, om mulig.

Utvis spesielt stor forsiktighet ved oppvarming av væsker og babymat. Rør før, under og etter oppvarming for å unngå støtkoking av væsker og mulig skolding. Hold dem i mikrobølgeovnen under ventetiden. Vi anbefaler at du setter en plastskje eller glasstav i væsker. Unngå overoppvarming (og ødeleggelse) av maten. Det er bedre å beregne for kort tilberedningstid og heller forlenge den om nødvendig.

Oppvarmings- og ventetider

Når maten skal varmes opp igjen for første gang, kan det lønne seg å notere hvor lang tid det tok – så vet man det til neste gang.

Forviss deg alltid om at gjenoppvarmet mat er rykende varm tvers gjennom. La maten stå lite grann etter gjenoppvarming – så temperaturen kan jevne seg ut. Anbefalt ventetid etter gjenoppvarming er 2-4 minutter, med mindre en annen tid er anbefalt i oversikten. Utvis spesielt stor forsiktighet ved oppvarming av væsker og babymat. Se også kapitlet med sikkerhetsforanstaltninger.

GJENOPPVARMING AV VÆSKER

La ALLTID maten stå i minst 20 sekunder etter at ovnen er slått av, slik at temperaturen i maten kan jevne seg ut. Rør under oppvarming, om nødvendig, og rør ALLTID etter oppvarming. For å forhindre støtkoking og mulig skolding bør du sette en plastskje eller glasstav ned i væsken og røre før, under og etter oppvarming.

NO

27

Image 63
Contents Mikrovågsugn Jag vill laga mat SnabbgenomgångUgn Kontrollpanell Tillbehör Hur man använder denna bruksanvisningViktigtObservera Värm EJ SäkerhetsanvisningarVarning Hur du installerar din mikrovågsugnSäkerhetsanvisningar forts Viktiga SäkerhetsanvisningarVälja displayspråk Inställning av klockan Kontrollera att din ugn fungerar riktigt Hur en mikrovågsugn fungerarTillagning/värmning Om du väljer en Så måste tillagningstiden Styrkenivåer och tidvariationer Avbryta tillagningenÄndra tillagningstiden Styrka Percentage UteffektHur man använder funktionen Automatisk tillagning TillagningKod Typ av mat Portion Ståtid Rekommendationer Hur man använder funktionen Automatisk tillagning forts Hur man använder funktionen Automatisk uppvärmningUppvärmning Hur man använder funktionen Automatisk snabbupptining Hur man använder funktionen Automatisk uppvärmning fortsAnvända funktionen Junior/Snack Hur man använder funktionen Automatisk snabbupptining fortsAnvända funktionen Junior/Snack forts Använda cafeteria-funktionen Cafeteria-inställningar Endast C108STTC/C108STFC/C109STTC/C109STFC Hur man använder fraspannanTillagning med flera faser Vrid knappen Tillagning till symbolen AutoupptiningInställning av ståtid Välja tillbehörFörvärmning av ugn Grillning KonvektionstillagningVälja läge för grillspiral Stekning på spettFör att ställa Gör följande Grillspiralen HUR MAN Använder Multispett MED Kebabspett Hur man använder det vertikala multispettetKombiner a mikrovågor och grillen Multispett FÖR KebabVälj Kombinera mikrovågor och konvektionFunktion för att stoppa skivplattan manuellt Stänga av ljudsignalenHur du aktiverar säkerhetsspärren på din mikrovågsugn RullningshastighetLämpliga kärl Tillagningstips SW MikrovågorTillagning Tillagningstips forts VärmningVärmning AV Vätskor Kommentar SW Värmning AV BarnmatBarnmat BarnmjölkAll fryst mat bör tinas upp vid en styrkenivå på 180 W UpptiningSW Grill Mikrovågor + GrillViktigt Sida Tid 1a Tid 2aMikrovågor + Konvektion SW Konvektion18C Fryst matSW Speciella Tips Hur du rengör din mikrovågsugnVolym Förvaring och reparation av mikrovågsugnenTekniska specifikationer DriftsfrekvensPage Mikrobølgeovn Valgknappen Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet forHurtigreferanse OpptiningOvn Kontrollpanel Viktig! Kommentar Tilbehør Bruke denne instruksjonsbokenSikkerhetsforanstaltninger Installere mikrobølgeovnen Sikkerhetsforanstaltninger fortsattViktige Sikkerhetsinstrukser Stille inn tiden Velge displayspråkKontrollere at ovnen fungerer som den skal Hvordan en mikrobølgeovn virkerKoking/gjenoppvarming Hva du må gjøre når du lurer på noe eller har fått problemerJustere tilberedningstiden Effektnivåer og tidsvariasjoner Stoppe kokingenAutomatisk Tilberedning Bruke den automatiske tilberedningsfunksjonenBruke den automatiske tilberedningsfunksjonen fortsatt Bruke den automatiske oppvarmingsfunksjonenAutomatisk Oppvarming Bruke den automatiske oppvarmingsfunksjonen fortsatt Bruke den automatiske opptiningsfunksjonenAutomatisk Opptining JUNIOR/SNACK Bruke den automatiske opptiningsfunksjonen fortsattBruke Junior/snack-funksjonen Kode Type Porsjon Ventetid Anbefalinger MåltidPorsjon Ventetid Anbefalinger Bruke Junior/snack-funksjonen fortsattBruke kafeteriafunksjonen Kafeteriainnstillinger Porsjon Ventetid Anbefalinger DrikkevarerKake Bruke bruningsplaten Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet for KombiMatlaging i flere trinn Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet for GrillVelge tilbehør Stille inn ventetiden Varme opp ovnen på forhåndVarmluftsmodus Bruke varmluftsfunksjonen GrillingVelge posisjon for varmeelementet Steke på spiddNår du skal sette Bruke MULTI-SPIDDET MED Kebabspidd Bruke det vertikale multi-spiddetKombinere mikrobølger og grill MULTI-SPIDD for KebabKombinere mikrobølge- og varmluftsovn Knappen for dreietallerkenen RullehastighetStoppe dreietallerkenen manuelt Stoppknappen og Valgknappen igjen samtidig rundt et sekundHåndbok for matlagingsutstyr Kokeveiledning MikrobølgerTilberedning Kokeveiledning fortsatt GjenoppvarmingGjenoppvarming AV Væsker Gjenoppvarming av babymat og -melk Gjenoppvarming AV BabymatBabymat BabymelkOpptining Grill Mikrobølge OG GrillViktig Kommentar Toastskiver Stk Kun Mattyper som egner seg for tilberedning med varmluft No VarmluftMikrobølge OG Varmluft Utstyr for tilberedning med varmluftFrossen mat Porsjon Effekt Tid Instruksjoner 18C Min No Spesielle Hint Rengjøre mikrobølgeovnenOppbevare og reparere mikrobølgeovnen Tekniske spesifikasjonerVolum Page Mikroaaltouuni Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin SulatusPikaohje Oven Salvat Kytkin Turvalukitusaukot Pyörörengas Uuni OhjauspaneeliLisälaitteet Ohjekirjan käyttäminenTärkeääHuom Turvaohjeet Varoitus Turvaohjeet jatkoaMikroaaltouunin asentaminen Tärkeät TurvaohjeetNäyttökielen valitseminen Ajan asettaminen Uunin oikean toiminnan varmistaminen Miten mikroaaltouuni toimiiRuoan valmistaminen/uudelleenlämmittäminen OngelmatilanteetJos valitset… Niin kypsennysaikaa tulee Tehotasot ja aikavaihtelut Ruoanvalmistuksen keskeyttäminenRuoanvalmistusajan asettaminen Tehotasot ProsenttiAutomaattisen ruoanvalmistuksen käyttäminen Automaattisen uudelleenlämmityksen käyttäminen Automaattisen ruoanvalmistuksen käyttäminen jatkoaAutomaattisen sulatustoiminnon käyttäminen Välipalatoiminnon käyttäminen Automaattisen sulatustoiminnon käyttäminen jatkoaVälipalatoiminnon käyttäminen jatkoa Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Kahvila Kahvilatoiminnon käyttäminenKahvila-asetukset Vain C108STTC/C108STFC/C109STTC/C109STFC Rapeapaistolevyn käyttäminenMonivaiheruuanlaitto Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Grilli kohdalleOdotusajan asetus Uunin esilämmitysLisälaitteiden valitseminen Ruuanlaitto konvektiolla Grillaaminen Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin GrilliKypsennys vartaassa Lämmityselementin asennon valitseminenMonivartaiden Käyttö Kebabpaistinvartaiden Kanssa Pystysuoran monivartaan käyttöMikroaaltouuni- ja grilli-toimintojen yhdistäminen Monivarras KebabilleMikroaaltojen ja konvektion yhdistäminen Pyörivän alustan päälle/pois Näytön vieritysnopeusPyörivän alustan manuaalinen pysäyttäminen Paina pyörivän alustan päälle/poisMikroastiaohje Ruoanvalmistusopas FI MikroaallotRuoanlaitto Ruoanvalmistusopas jatkoa UudelleenlämmitysNesteiden Uudelleenlämmitys Vauvanruokien Uudelleenlämmittäminen Vauvanruoat ÄidinmaidonvastikkeetHuomautus Nesteiden ja ruokien uudelleenlämmitys Kaikki pakastetut ruoat on sulatettava sulatusteholla 180 W SulatusGrilli Mikroaalto + GrilliTärkeää MA+ Mikroaallot +KONVEKTIO KonvektioPakasteruoka Annos Teho Aika Ohjeet 18C Min Erityisohjeita Mikroaaltouunin puhdistaminenMikroaaltouunin säilyttäminen ja korjaaminen Tekniset tiedotTilavuus Mikrobølgeovn Hvis du vil tilberede maden Nem opslagsbogOvn Kontrolpanel Brug af instruktionshåndbogen TilbehørOpvarm Ikke SikkerhedsforanstaltningerInstallation af mikrobølgeovnen Sikkerhedsforanstaltninger fortsatVigtige Sikkerhedsforskrifter Valg af displaysprog Indstilling af uret Kontroller, at ovnen fungerer korrekt Sådan fungerer en mikrobølgeovnTilberedning / opvarmning Sådan går du frem, hvis du er i tvivl eller får problemerEffektniveau Udgangs-effekt Hvis du vælger et Skal tilberedningstiden sættesGør følgende Vælg den madtype, der skal tilberedes, ved at trykke på Anvendelse af funktionerne til automatisk tilberedningAnvendelse af funktionerne til automatisk opvarmning Anvendelse af funktionerne til automatisk optøning Anvendelse af funktionerne til automatisk opvarmning fortsatAnvendelse af funktionen junior/snack- tilberedning Anvendelse af funktionerne til automatisk optøning fortsatAnvendelse af funktionen junior/snack-tilberedning fortsat Anvendelse af cafeteriafunktionen Cafeteriaindstillinger Drej knappen Regulering af tilberedning til CafeteriaPortion Hensæt Anbefalinger Ningstid Anvendelse af bruningstallerkenen Drej knappen Regulering af tilberedning til Kombi SymboletDrej knappen Regulering af tilberedning til Grill symbolet Fler-trinstilberedningDrej knappen Regulering af tilberedning til Automatisk Valg af tilbehør Indstilling af hensætningstid Forvarmning af ovnenTilberedning med konvektion Grillning Drej knappen Regulering af tilberedning til Kombi Valg af varmeelementets stillingSpydstegning Hvis varmeelementet Skal stilles tilBrugen AF Multispydet MED KEBAB-GRILLSPYD Brug af det lodrette multispydKombinering af mikrobølger og grill MULTI-SPYD TIL KebabDrej knappen Regulering af tilberedning til Kombinering af mikrobølger og konvektionManuelt stop af drejeskiven Mikroovnens sikkerhedslåsRotationshastighed Slukning af bipperenVejledning i kogekar Tilberedningsvejledning Tilberedningsvejledning fortsat OpvarmningOpvarmning AF Væsker Bemærk Opvarmning AF BabymadBabymad BabymælkAl frosset mad skal optøs ved optøningseffekt 180 W OptøningVigtigt Mikrobølger + GrillGrillvejledning til fersk mad Mad, der er egnet til konvektionstilberedning KonvektionMikrobølger Konvektion Kogekar til konvektionstilberedningFrossen mad Portion Effekt Tid Instruktioner 18C Min Særlige Tips Rengøring af mikrobølgeovnenModel
Related manuals
Manual 36 pages 52.63 Kb Manual 36 pages 61.57 Kb Manual 36 pages 43.96 Kb Manual 36 pages 17.8 Kb Manual 36 pages 41.8 Kb Manual 36 pages 7.37 Kb Manual 36 pages 36.33 Kb Manual 36 pages 34.59 Kb Manual 36 pages 33.46 Kb

C109STC/XEE, C109STC-5/XEE specifications

The Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE are compact, multifunctional devices designed specifically for the needs of modern users. These models stand out in the crowded market of technology with a combination of user-friendly features, advanced technologies, and an emphasis on seamless functionality.

One of the main features of the Samsung C109 series is its sleek and compact design, making it easy to integrate into any workspace or home setting. With its minimalist aesthetics, the device is not only functional but also visually appealing, suitable for users who value both style and performance.

In terms of printing capabilities, the C109STC series boasts high-quality output with crisp, clear text and vibrant colors. This is attributed to Samsung’s innovative printing technology, which utilizes advanced toner formulations. Users can expect sharp details in their documents and images, ensuring that printed materials reflect professionalism and quality.

The C109STC-5/XEE and C109STC/XEE also support wireless printing, allowing users to print conveniently from their smartphones, tablets, or computers without the hassle of wired connections. This feature is enhanced by compatibility with various mobile printing solutions like Samsung’s own Mobile Print app, as well as Google Cloud Print. This level of connectivity adds a new dimension of flexibility, enabling users to print and manage their tasks from virtually anywhere.

Furthermore, the C109 series is designed with energy efficiency in mind, meeting eco-friendly standards while delivering high performance. The devices are equipped with features such as duplex printing and an energy-saving mode, which not only reduce power consumption but also lower operational costs.

For users seeking durability and reliability, the Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE offer robust performance. With high monthly duty cycle ratings, these printers are built to handle the demands of busy environments.

In summary, the Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE series represent a compelling choice for those who require a reliable, efficient, and stylish printing solution. With their combination of high-quality printing, wireless capabilities, and eco-conscious features, these models cater to a wide range of needs, making them ideal for both personal and professional use. As technology continues to evolve, these printers exemplify how innovation can enhance productivity while also prioritizing sustainability.