Samsung C109STC/XEE, C109STC-5/XEE manual Tilberedningsvejledning

Page 134

Tilberedningsvejledning

DK

MIKROBØLGER

Mikrobølge-energien gennemtrænger faktisk maden, idet den bliver tiltrukket og absorberet af vandet i maden samt af fedt- og sukkerindholdet.

Mikrobølgerne får molekylerne i maden til at bevæge sig hurtigt. Molekylernes hurtige bevægelser skaber friktion, og den deraf følgende varme koger maden.

TILBEREDNING

Køkkengrej, der er velegnet til mikrobølgeovn:

Køkkengrejet skal være designet til, at mikrobølge-energi kan trænge igennem for at opnå den maksimale effekt.

Mikrobølger bliver kastet tilbage ved brug af metal, som f.eks. rustfrit stål, aluminium og kobber, men kan trænge igennem lertøj, glas, porcelæn og plastik, såvel som papir og træ. Derfor bør maden aldrig tilberedes i metalbeholdere.

Fødevarer, der er velegnet til tilberedning i en mikrobølgeovn:

Adskillige fødevarer egner sig til at blive tilberedt i en mikrobølgeovn, f.eks. friske eller frosne grøntsager, frugt, pasta, ris, korn, bønner, fisk og kød. Sauce, creme, suppe, budding, syltetøj og chutney er også velegnet til tilberedning i en mikrobølgeovn. Tilberedning i en mikrobølgeovn er generelt ideelt for enhver ret, der kan laves på et komfur. F.eks. kan man også smelte smør og chokolade (se afsnittet med særlige tips).

Tildækning under tilberedningen

Det er meget vigtigt at dække maden til under tilberedningen, da kondensvandet stiger til vejrs som damp og dermed medvirker i tilberednings-processen. Maden kan tildækkes på forskellige måder: F.eks. med en keramisk tallerken, plastiklåg eller mikrobølgebestandig film, der er egnet til mikrobølgeovne.

Hensætningstider

Når tilberedningen er færdig, er hensætningstiden vigtig, således at madens temperatur bliver ensartet.

Tilberedningsvejledning for frosne grøntsager

Brug en velegnet skål af pyrexglas med låg. Kog grøntsagerne med låg i minimumstiden – se tabellen. Fortsæt med at koge, til du får det ønskede resultat.

Rør rundt to gange under tilberedningen og en gang efter tilberedningen. Tilsæt salt, krydderier eller smør efter tilberedningen. Tildækkes i hensætningstiden.

Fødevare

Portion

Effekt

 

Tid

 

Hensæt-

Instruktioner

 

 

 

 

(min.)

 

ningstid

 

 

 

 

 

 

 

(min.)

 

Spinat

150g

600W

 

5-6

 

2-3

Tilsæt 15 ml (1

 

 

 

 

 

 

 

spiseskefuld) koldt vand.

 

 

 

 

 

 

 

 

Broccoli

300g

600W

 

8-9

 

2-3

Tilsæt 30 ml (2

 

 

 

 

 

 

 

spiseskefulde) koldt

 

 

 

 

 

 

 

vand.

Ærter

300g

600W

7

-8

2

-3

Tilsæt 15 ml (1

 

 

 

 

 

 

 

spiseskefuld) koldt vand.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fødevare

Portion

Effekt

Tid

Hensæt-

Instruktioner

 

 

 

(min.)

ningstid

 

 

 

 

 

(min.)

 

Grønne

300g

600W

7½-8½

2-3

Tilsæt 30 ml (2

bønner

 

 

 

 

spiseskefulde) koldt

 

 

 

 

 

vand.

Blandede

300g

600W

7-8

2-3

Tilsæt 15 ml (1

grøntsager

 

 

 

 

spiseskefuld) koldt vand.

(gulerødder /

 

 

 

 

 

ærter / majs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blandede

300g

600W

7½-8½

2-3

Tilsæt 15 ml (1

grøntsager

 

 

 

 

spiseskefuld) koldt vand.

(kinesisk

 

 

 

 

 

blanding)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tilberedningsvejledning for ris og pasta

Ris:

Benyt en stor skål af pyrexglas med låg – ris fordobler sin volumen under tilberedningen. Tilbered tildækket.

Når tilberedningen er færdig, skal der røres rundt før hensætningstiden, tilsæt salt og krydderier eller smør. Bemærk: Det er ikke sikkert, at risene har absorberet al vandet, når tilberedningstiden er slut.

Pasta:

Benyt en stor skål af pyrexglas. Tilsæt kogende vand, en knivspids salt og rør grundigt. Tilbered uden låg. Rør jævnligt både under og efter tilberedningen. Tildæk i hensætningstiden og hæld derefter vandet fra.

Fødevare

Portion

Effekt

Tid (min.)

Hensæt-

Instruktioner

 

 

 

 

ningstid

 

 

 

 

 

(min.)

 

Hvide ris

250g

900W

15-16

5

Tilsæt 500 ml koldt vand.

(parboiled)

375g

 

17½-18½

 

Tilsæt 750 ml koldt vand.

 

 

 

 

 

 

Brune ris

250g

900W

20-21

5

Tilsæt 500 ml koldt vand.

(parboiled)

375g

 

22-23

 

Tilsæt 750 ml koldt vand.

Blandede ris

250g

900W

16-17

5

Tilsæt 500 ml koldt vand.

(ris + vilde ris)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blandede korn

250g

900W

17-18

5

Tilsæt 400 ml koldt vand.

(ris + kerner)

 

 

 

 

 

Pasta

250g

900W

10-11

5

Tilsæt 1000 ml varmt

 

 

 

 

 

vand.

 

 

 

 

 

 

26

Image 134
Contents Mikrovågsugn Snabbgenomgång Jag vill laga matUgn Kontrollpanell ViktigtObservera TillbehörHur man använder denna bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Värm EJViktiga Säkerhetsanvisningar Hur du installerar din mikrovågsugnSäkerhetsanvisningar forts VarningVälja displayspråk Inställning av klockan Hur en mikrovågsugn fungerar Kontrollera att din ugn fungerar riktigtTillagning/värmning Styrka Percentage Uteffekt Styrkenivåer och tidvariationer Avbryta tillagningenÄndra tillagningstiden Om du väljer en Så måste tillagningstidenKod Typ av mat Portion Ståtid Rekommendationer Hur man använder funktionen Automatisk tillagningTillagning Uppvärmning Hur man använder funktionen Automatisk tillagning fortsHur man använder funktionen Automatisk uppvärmning Hur man använder funktionen Automatisk uppvärmning forts Hur man använder funktionen Automatisk snabbupptiningHur man använder funktionen Automatisk snabbupptining forts Använda funktionen Junior/SnackAnvända funktionen Junior/Snack forts Använda cafeteria-funktionen Cafeteria-inställningar Hur man använder fraspannan Endast C108STTC/C108STFC/C109STTC/C109STFCVrid knappen Tillagning till symbolen Autoupptining Tillagning med flera faserFörvärmning av ugn Inställning av ståtidVälja tillbehör Konvektionstillagning GrillningFör att ställa Gör följande Grillspiralen Välja läge för grillspiralStekning på spett Multispett FÖR Kebab Hur man använder det vertikala multispettetKombiner a mikrovågor och grillen HUR MAN Använder Multispett MED KebabspettKombinera mikrovågor och konvektion VäljRullningshastighet Stänga av ljudsignalenHur du aktiverar säkerhetsspärren på din mikrovågsugn Funktion för att stoppa skivplattan manuelltLämpliga kärl Tillagning TillagningstipsSW Mikrovågor Värmning AV Vätskor Tillagningstips fortsVärmning Barnmjölk SW Värmning AV BarnmatBarnmat KommentarUpptining All fryst mat bör tinas upp vid en styrkenivå på 180 WViktigt SW GrillMikrovågor + Grill Tid 1a Tid 2a SidaSW Konvektion Mikrovågor + KonvektionFryst mat 18CHur du rengör din mikrovågsugn SW Speciella TipsDriftsfrekvens Förvaring och reparation av mikrovågsugnenTekniska specifikationer VolymPage Mikrobølgeovn Opptining Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet forHurtigreferanse ValgknappenOvn Kontrollpanel Tilbehør Bruke denne instruksjonsboken Viktig! KommentarSikkerhetsforanstaltninger Viktige Sikkerhetsinstrukser Installere mikrobølgeovnenSikkerhetsforanstaltninger fortsatt Velge displayspråk Stille inn tidenHvordan en mikrobølgeovn virker Kontrollere at ovnen fungerer som den skalHva du må gjøre når du lurer på noe eller har fått problemer Koking/gjenoppvarmingEffektnivåer og tidsvariasjoner Stoppe kokingen Justere tilberedningstidenBruke den automatiske tilberedningsfunksjonen Automatisk TilberedningAutomatisk Oppvarming Bruke den automatiske tilberedningsfunksjonen fortsattBruke den automatiske oppvarmingsfunksjonen Automatisk Opptining Bruke den automatiske oppvarmingsfunksjonen fortsattBruke den automatiske opptiningsfunksjonen Kode Type Porsjon Ventetid Anbefalinger Måltid Bruke den automatiske opptiningsfunksjonen fortsattBruke Junior/snack-funksjonen JUNIOR/SNACKBruke Junior/snack-funksjonen fortsatt Porsjon Ventetid AnbefalingerKake Bruke kafeteriafunksjonen KafeteriainnstillingerPorsjon Ventetid Anbefalinger Drikkevarer Vri tilberedningskontroll-knappen til symbolet for Kombi Bruke bruningsplatenVri tilberedningskontroll-knappen til symbolet for Grill Matlaging i flere trinnStille inn ventetiden Varme opp ovnen på forhånd Velge tilbehørBruke varmluftsfunksjonen Grilling VarmluftsmodusNår du skal sette Velge posisjon for varmeelementetSteke på spidd MULTI-SPIDD for Kebab Bruke det vertikale multi-spiddetKombinere mikrobølger og grill Bruke MULTI-SPIDDET MED KebabspiddKombinere mikrobølge- og varmluftsovn Stoppknappen og Valgknappen igjen samtidig rundt et sekund RullehastighetStoppe dreietallerkenen manuelt Knappen for dreietallerkenenHåndbok for matlagingsutstyr Tilberedning KokeveiledningMikrobølger Gjenoppvarming AV Væsker Kokeveiledning fortsattGjenoppvarming Babymelk Gjenoppvarming AV BabymatBabymat Gjenoppvarming av babymat og -melkOpptining Viktig Kommentar GrillMikrobølge OG Grill Toastskiver Stk Kun Utstyr for tilberedning med varmluft No VarmluftMikrobølge OG Varmluft Mattyper som egner seg for tilberedning med varmluftFrossen mat Porsjon Effekt Tid Instruksjoner 18C Min Rengjøre mikrobølgeovnen No Spesielle HintVolum Oppbevare og reparere mikrobølgeovnenTekniske spesifikasjoner Page Mikroaaltouuni Pikaohje Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolinKäännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Sulatus Uuni Ohjauspaneeli Oven Salvat Kytkin Turvalukitusaukot PyörörengasTärkeääHuom LisälaitteetOhjekirjan käyttäminen Turvaohjeet Tärkeät Turvaohjeet Turvaohjeet jatkoaMikroaaltouunin asentaminen VaroitusNäyttökielen valitseminen Ajan asettaminen Miten mikroaaltouuni toimii Uunin oikean toiminnan varmistaminenOngelmatilanteet Ruoan valmistaminen/uudelleenlämmittäminenTehotasot Prosentti Tehotasot ja aikavaihtelut Ruoanvalmistuksen keskeyttäminenRuoanvalmistusajan asettaminen Jos valitset… Niin kypsennysaikaa tuleeAutomaattisen ruoanvalmistuksen käyttäminen Automaattisen ruoanvalmistuksen käyttäminen jatkoa Automaattisen uudelleenlämmityksen käyttäminenAutomaattisen sulatustoiminnon käyttäminen Automaattisen sulatustoiminnon käyttäminen jatkoa Välipalatoiminnon käyttäminenVälipalatoiminnon käyttäminen jatkoa Kahvila-asetukset Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin KahvilaKahvilatoiminnon käyttäminen Rapeapaistolevyn käyttäminen Vain C108STTC/C108STFC/C109STTC/C109STFCKäännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Grilli kohdalle MonivaiheruuanlaittoLisälaitteiden valitseminen Odotusajan asetusUunin esilämmitys Käännä kypsennyksen säätönuppi symbolin Grilli Ruuanlaitto konvektiolla GrillaaminenLämmityselementin asennon valitseminen Kypsennys vartaassaMonivarras Kebabille Pystysuoran monivartaan käyttöMikroaaltouuni- ja grilli-toimintojen yhdistäminen Monivartaiden Käyttö Kebabpaistinvartaiden KanssaMikroaaltojen ja konvektion yhdistäminen Paina pyörivän alustan päälle/pois Näytön vieritysnopeusPyörivän alustan manuaalinen pysäyttäminen Pyörivän alustan päälle/poisMikroastiaohje Ruoanlaitto RuoanvalmistusopasFI Mikroaallot Nesteiden Uudelleenlämmitys Ruoanvalmistusopas jatkoaUudelleenlämmitys Huomautus Vauvanruokien Uudelleenlämmittäminen VauvanruoatÄidinmaidonvastikkeet Nesteiden ja ruokien uudelleenlämmitys Sulatus Kaikki pakastetut ruoat on sulatettava sulatusteholla 180 WTärkeää GrilliMikroaalto + Grilli MA+ Konvektio Mikroaallot +KONVEKTIOPakasteruoka Annos Teho Aika Ohjeet 18C Min Mikroaaltouunin puhdistaminen ErityisohjeitaTilavuus Mikroaaltouunin säilyttäminen ja korjaaminenTekniset tiedot Mikrobølgeovn Nem opslagsbog Hvis du vil tilberede madenOvn Kontrolpanel Tilbehør Brug af instruktionshåndbogenSikkerhedsforanstaltninger Opvarm IkkeVigtige Sikkerhedsforskrifter Installation af mikrobølgeovnenSikkerhedsforanstaltninger fortsat Valg af displaysprog Indstilling af uret Sådan fungerer en mikrobølgeovn Kontroller, at ovnen fungerer korrektSådan går du frem, hvis du er i tvivl eller får problemer Tilberedning / opvarmningGør følgende Effektniveau Udgangs-effektHvis du vælger et Skal tilberedningstiden sættes Anvendelse af funktionerne til automatisk tilberedning Vælg den madtype, der skal tilberedes, ved at trykke påAnvendelse af funktionerne til automatisk opvarmning Anvendelse af funktionerne til automatisk opvarmning fortsat Anvendelse af funktionerne til automatisk optøningAnvendelse af funktionerne til automatisk optøning fortsat Anvendelse af funktionen junior/snack- tilberedningAnvendelse af funktionen junior/snack-tilberedning fortsat Portion Hensæt Anbefalinger Ningstid Anvendelse af cafeteriafunktionen CafeteriaindstillingerDrej knappen Regulering af tilberedning til Cafeteria Drej knappen Regulering af tilberedning til Kombi Symbolet Anvendelse af bruningstallerkenenDrej knappen Regulering af tilberedning til Automatisk Drej knappen Regulering af tilberedning til Grill symboletFler-trinstilberedning Indstilling af hensætningstid Forvarmning af ovnen Valg af tilbehørTilberedning med konvektion Grillning Hvis varmeelementet Skal stilles til Valg af varmeelementets stillingSpydstegning Drej knappen Regulering af tilberedning til KombiMULTI-SPYD TIL Kebab Brug af det lodrette multispydKombinering af mikrobølger og grill Brugen AF Multispydet MED KEBAB-GRILLSPYDKombinering af mikrobølger og konvektion Drej knappen Regulering af tilberedning tilSlukning af bipperen Mikroovnens sikkerhedslåsRotationshastighed Manuelt stop af drejeskivenVejledning i kogekar Tilberedningsvejledning Opvarmning AF Væsker Tilberedningsvejledning fortsatOpvarmning Babymælk Opvarmning AF BabymadBabymad BemærkOptøning Al frosset mad skal optøs ved optøningseffekt 180 WMikrobølger + Grill VigtigtGrillvejledning til fersk mad Kogekar til konvektionstilberedning KonvektionMikrobølger Konvektion Mad, der er egnet til konvektionstilberedningFrossen mad Portion Effekt Tid Instruktioner 18C Min Rengøring af mikrobølgeovnen Særlige TipsModel
Related manuals
Manual 36 pages 53.73 Kb Manual 36 pages 52.63 Kb Manual 36 pages 61.57 Kb Manual 36 pages 43.96 Kb Manual 36 pages 17.8 Kb Manual 36 pages 41.8 Kb Manual 36 pages 7.37 Kb Manual 36 pages 36.33 Kb Manual 36 pages 34.59 Kb Manual 36 pages 33.46 Kb

C109STC/XEE, C109STC-5/XEE specifications

The Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE are compact, multifunctional devices designed specifically for the needs of modern users. These models stand out in the crowded market of technology with a combination of user-friendly features, advanced technologies, and an emphasis on seamless functionality.

One of the main features of the Samsung C109 series is its sleek and compact design, making it easy to integrate into any workspace or home setting. With its minimalist aesthetics, the device is not only functional but also visually appealing, suitable for users who value both style and performance.

In terms of printing capabilities, the C109STC series boasts high-quality output with crisp, clear text and vibrant colors. This is attributed to Samsung’s innovative printing technology, which utilizes advanced toner formulations. Users can expect sharp details in their documents and images, ensuring that printed materials reflect professionalism and quality.

The C109STC-5/XEE and C109STC/XEE also support wireless printing, allowing users to print conveniently from their smartphones, tablets, or computers without the hassle of wired connections. This feature is enhanced by compatibility with various mobile printing solutions like Samsung’s own Mobile Print app, as well as Google Cloud Print. This level of connectivity adds a new dimension of flexibility, enabling users to print and manage their tasks from virtually anywhere.

Furthermore, the C109 series is designed with energy efficiency in mind, meeting eco-friendly standards while delivering high performance. The devices are equipped with features such as duplex printing and an energy-saving mode, which not only reduce power consumption but also lower operational costs.

For users seeking durability and reliability, the Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE offer robust performance. With high monthly duty cycle ratings, these printers are built to handle the demands of busy environments.

In summary, the Samsung C109STC-5/XEE and C109STC/XEE series represent a compelling choice for those who require a reliable, efficient, and stylish printing solution. With their combination of high-quality printing, wireless capabilities, and eco-conscious features, these models cater to a wide range of needs, making them ideal for both personal and professional use. As technology continues to evolve, these printers exemplify how innovation can enhance productivity while also prioritizing sustainability.