Samsung SGH-L870TSASEB manual Spetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave

Page 10

Spetsiifilise neeldumismäära (SAR) sertimisteave

Telefon vastab Euroopa Liidu (EL) nõuetele, mis käsitlevad raadio- ja telesideseadmete tekitatud raadiosagedusliku (RF) kiirguse kokkupuudet inimorganismiga. Nende nõuete järgi ei tohi müüa mobiiltelefone, mis ületavad lubatava kiirgustaseme (mida nimetatakse spetsiifiliseks neeldumis- määraks või SAR-iks), milleks on 2,0 vatti ühe kilogrammi kehakudede kohta.

Testimisel oli kõrgeim registreeritud SAR 0,364 vatti kilogrammi kohta. Tavakasutusel on SAR tõenäoliselt palju madalam, kuna telefoni tegemisel on arvestatud, et see tekitaks ainult nii palju raadiosageduslikku energiat, kui on vaja signaali saatmiseks lähimasse tugijaama. Tekitades automaatselt võimalikult vähe raadiosageduslikku energiat, vähendab telefon teid mõjutava raadio- sagedusliku kiirguse koguhulka.

Käesoleva kasutusjuhendi tagaküljel olev vastavuskinnitus tõendab seadme vastavust Euroopa raadiosideseadmete ja

telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete (R&TTE) direktiivile. Lisateavet SAR-i ja EL-i nõuete kohta on Samsungi mobiilseadmete veebilehel.

Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks

(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)

(Vastab EL-i ja teistele Euroopa riikidele, kus on eraldi kogumissüsteemid)

Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimalikku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode muudest jäätmetest ja suunake taasringlusesse.

Estonian

7

Image 10
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendi kasutamine Juhendavad ikoonidOhutusnõuded Ohutus- ja kasutusteaveKuulmise kaitsmine Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas välja Vältige südamestimulaatorite häirimistVähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Ohutusabinõud Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimistTagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga Oluline kasutusteaveKasutage telefoni normaalasendis Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikultSpetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseksÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Tutvustus Lahti- pakkimineSeadme tundma- õppimine EestvaadeTagantvaade Klahvid ja nupudIkoonid Ikoon Tähendus Seadme kokkupanek ja ettevalmistus SIM-kaardi ja aku paigaldamineAku laadimine Mälukaardi paigaldamine valikuline Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseidSeadme esmakordne sisse- lülitamine Välisklahvide lukustuse mahavõtmineVideokõne tegemine Põhiliste kõne Funktsioonide KasutamineHäälkõne tegemine Kõnele vastamineTeksti sisestamine Tekstisisestusrežiimi muutmineTeksti sisestamine sõnastikupõhises režiimis Sõna lisamine sõnastikkuRakenduste või kaustade avamine Rakenduste kasutamineRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste sulgemine Pildistamine Põhiliste kaamera Funktsioonide KasutamineFoto vaatamine Videoklipi salvestamine Videoklipi esitamineMuusikafailide lisamine Muusika kuulamineMuusikafailide esitamine Klahv/nupp Funktsioon Profiili aktiveerimine Seadme kohanda- mineProfiili seadete muutmine Teema rakendamine → TeemadKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Rokasgrāma- tas lietošana Norādījumu ikonasDzirdes aizsardzība Informācija par drošību un lietošanuDrošības brīdinājumi Piesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanāTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiem Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareiziTālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti Svarīga lietošanas informācijaLietojiet tālruni normālā stāvoklī Saudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartesNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaEsiet sveicināts KomplektācijaIepazīšanās ar ierīci Skats no priekšpusesSkats no aizmugures TaustiņiIkonas Ikona Apraksts Ierīces salikšana un sagatavo- šana SIM kartes un akumulatora ievietošanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ierīces ieslēgšana pirmo reizi Ārējo taustiņu atbloķēšanaVideozvana veikšana Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošanaBalss zvana veikšana Atbildēšana uz zvanuTeksta ievade Teksta ievades režīma maiņaTeksta ievade intuitīvajā režīmā Vārda pievienošana vārdnīcaiProgrammu vai mapju atvēršana Darbs ar programmāmProgrammu pārslēgšana Programmu aizvēršana Fotografēšana Kameras pamatfunk- ciju lietošanaFotoattēla apskatīšana Videoklipa ierakstīšana Videoklipa demonstrēšanaMūzikas failu pievienošana ierīcei Mūzikas klausīšanāsMūzikas failu atskaņošana Apturēt vai atsākt Profila aktivizēšana Ierīces pielāgošanaProfila personalizēšana Motīva lietošana → MotīviLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate Atbilstības deklarācija R&TTE GSM mobilais tālrunis SGH-L870Page Šio vadovo naudojimas PiktogramosSaugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų Saugos ir naudojimo informacijaĮspėjimai dėl saugos Saugokite savo klausąIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Visada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių Saugos užtikrinimo priemonėsSumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedusElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyje Svarbi informacija apie naudojimąAtsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Lithuanian Tinkamas telefono utilizavimas Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymasSveiki IšpakavimasSusipažinkite su savo prietaisu Vaizdas iš priekioVaizdas iš galo MygtukaiSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisą Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatoriųĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Prietaiso įjungimas pirmą kartą Atrakinkite išorinius mygtukusVaizdo ryšys Pagrindinės ryšio funkcijosBalso ryšys AtsiliepimasTeksto įvedimas Kaip keisti teksto įvesties režimąTeksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimą Naujo žodžio įtraukimas į žodynąProgramų ar aplankų atidarymas Darbas su programomisProgramų perjungimas Uždarykite programas Fotografavimas Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimasNuotraukos peržiūra Vaizdo įrašymas Vaizdo įrašo leidimasMuzikos failų įrašymas į savo prietaisą Muzikos klausymasMuzikos failų atkūrimas Pristabdyti arba atnaujinti Įjunkite rinkinį Prietaiso tinkinimasIndividualizuokite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb