Samsung SGH-L870TSASEB Saugos užtikrinimo priemonės, Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedus

Page 71

Saugos ir naudojimo informacija

Sumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką

Telefonu siųsdami tekstinius pranešimus arba žaisdami žaidimus, laikykite jį atpalaidavę ranką, švelniai spauskite mygtukus, naudokitės specialiomis funkcijomis, sumažinančiomis reikalingų spausti mygtukų skaičių

(pvz., šablonai arba nuspėjamasis tekstas), taip pat dažnai darykite pertraukas.

Saugos užtikrinimo priemonės

Visada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių

Venkite naudoti savo telefoną vairuodami automobilį ir laikykitės visų įstatymų, ribojančių mobiliųjų telefonų naudojimą vairuojant automobilį. Saugumo sumetimais, jei tik įmanoma, naudokite laisvų rankų įrangą.

Vykdykite visus įspėjimus dėl saugos ir visas saugos instrukcijas

Laikykitės įstatymų, ribojančių mobiliųjų telefonų naudojimą tam tikrose vietose.

Naudokite tik „Samsung“ aprobuotus priedus

Jei naudosite nesuderinamus priedus, galite sugadinti telefoną arba susižeisti.

Išjunkite telefoną, kai esate šalia medicinos įrangos

Jūsų telefonas gali trikdyti ligoninėse ar sveikatos įstaigose esančios medicinos įrangos veikimą. Vykdykite visus medicinos personalo nurodymus, iškabintus įspėjimus ir taisykles.

Išjunkite savo telefoną ar belaidžio ryšio funkciją, kai esate orlaivyje

Jūsų telefonas gali sutrikdyti orlaivio įrangos veikimą. Vykdykite visus oro linijų bendrovės reikalavimus ir išjunkite savo telefoną ar perjunkite jį į režimą, kuris išjungs belaidžio ryšio funkciją, jei to pareikalaus oro bendrovės darbuotojai.

68

Image 71
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendavad ikoonid Juhendi kasutamineKuulmise kaitsmine Ohutus- ja kasutusteaveOhutusnõuded Vähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Vältige südamestimulaatorite häirimistLülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas välja Ohutusabinõud Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimist Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikultKäsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikult Oluline kasutusteaveKasutage telefoni normaalasendis Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööigaÕige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks Spetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteaveÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Lahti- pakkimine TutvustusEestvaade Seadme tundma- õppimineKlahvid ja nupud TagantvaadeIkoonid Ikoon Tähendus SIM-kaardi ja aku paigaldamine Seadme kokkupanek ja ettevalmistusAku laadimine Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseid Mälukaardi paigaldamine valikulineVälisklahvide lukustuse mahavõtmine Seadme esmakordne sisse- lülitamineKõnele vastamine Põhiliste kõne Funktsioonide KasutamineHäälkõne tegemine Videokõne tegemineTekstisisestusrežiimi muutmine Teksti sisestamineSõna lisamine sõnastikku Teksti sisestamine sõnastikupõhises režiimisRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste kasutamineRakenduste või kaustade avamine Rakenduste sulgemine Foto vaatamine Põhiliste kaamera Funktsioonide KasutaminePildistamine Videoklipi esitamine Videoklipi salvestamineMuusikafailide esitamine Muusika kuulamineMuusikafailide lisamine Klahv/nupp Funktsioon Profiili seadete muutmine Seadme kohanda- mineProfiili aktiveerimine → Teemad Teema rakendamineKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Norādījumu ikonas Rokasgrāma- tas lietošanaPiesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanā Informācija par drošību un lietošanuDrošības brīdinājumi Dzirdes aizsardzībaTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareizi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiemSaudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartes Svarīga lietošanas informācijaLietojiet tālruni normālā stāvoklī Tālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālistiNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Pareiza atbrīvošanās no izstrādājumaKomplektācija Esiet sveicinātsSkats no priekšpuses Iepazīšanās ar ierīciTaustiņi Skats no aizmuguresIkonas Ikona Apraksts SIM kartes un akumulatora ievietošana Ierīces salikšana un sagatavo- šanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ārējo taustiņu atbloķēšana Ierīces ieslēgšana pirmo reiziAtbildēšana uz zvanu Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošanaBalss zvana veikšana Videozvana veikšanaTeksta ievades režīma maiņa Teksta ievadeVārda pievienošana vārdnīcai Teksta ievade intuitīvajā režīmāProgrammu pārslēgšana Darbs ar programmāmProgrammu vai mapju atvēršana Programmu aizvēršana Fotoattēla apskatīšana Kameras pamatfunk- ciju lietošanaFotografēšana Videoklipa demonstrēšana Videoklipa ierakstīšanaMūzikas failu atskaņošana Mūzikas klausīšanāsMūzikas failu pievienošana ierīcei Apturēt vai atsākt Profila personalizēšana Ierīces pielāgošanaProfila aktivizēšana → Motīvi Motīva lietošanaLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate GSM mobilais tālrunis SGH-L870 Atbilstības deklarācija R&TTEPage Piktogramos Šio vadovo naudojimasSaugokite savo klausą Saugos ir naudojimo informacijaĮspėjimai dėl saugos Saugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnųIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedus Saugos užtikrinimo priemonėsSumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką Visada laikykitės saugaus vairavimo taisykliųElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Atsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Svarbi informacija apie naudojimąNaudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyje Lithuanian Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas Tinkamas telefono utilizavimasIšpakavimas SveikiVaizdas iš priekio Susipažinkite su savo prietaisuMygtukai Vaizdas iš galoSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatorių Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisąĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Atrakinkite išorinius mygtukus Prietaiso įjungimas pirmą kartąAtsiliepimas Pagrindinės ryšio funkcijosBalso ryšys Vaizdo ryšysKaip keisti teksto įvesties režimą Teksto įvedimasNaujo žodžio įtraukimas į žodyną Teksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimąProgramų perjungimas Darbas su programomisProgramų ar aplankų atidarymas Uždarykite programas Nuotraukos peržiūra Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimasFotografavimas Vaizdo įrašo leidimas Vaizdo įrašymasMuzikos failų atkūrimas Muzikos klausymasMuzikos failų įrašymas į savo prietaisą Pristabdyti arba atnaujinti Individualizuokite rinkinį Prietaiso tinkinimasĮjunkite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb