Samsung SGH-L870TSASEB manual Vältige südamestimulaatorite häirimist

Page 6

Olge ettevaatlik akude ja akulaadijate käsitsemisel ja äraviskamisel

Kasutage ainult spetsiaalselt teie telefonile loodud Samsungi heakskiiduga akusid ja akulaadijaid. Sobimatud akud ja akulaadijad võivad tekitada tõsiseid vigastusi ja telefoni rikkuda.

Ärge kunagi visake akusid tulle. Kasutatud akude äraviskamisel järgige kohalikke eeskirju.

Ärge asetage kunagi akusid või telefone kütteseadmete, nagu mikrolaineahjud, pliidid või radiaatorid, peale ega sisse. Akud võivad ülekuumenemisel plahvatada.

Vältige südamestimulaatorite häirimist

Südamestimulaatorite tootjad ja sõltumatu uuringurühm Wireless Technology Research soovitavad hoida mobiiltelefoni südame- stimulaatorist vähemalt 15 cm (6 tolli) kaugusel, et vältida südamestimulaatori võimalikku häirimist. Kui teil on põhjust kahtlustada, et telefon häirib südame- stimulaatori või mõne muu meditsiiniseadme

tööd, lülitage telefon otsekohe välja ja võtke juhiste saamiseks ühendust südamestimulaatori või muu meditsiiniseadme tootjaga.

Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas välja

Ärge kasutage telefoni tanklas (teenindus- jaamas) ega küttematerjalide ja kemikaalide lähedal. Lülitage telefon välja, kui hoiatusmärgid või -juhised seda nõuavad. Telefon võib küttematerjali- või kemikaali-hoidlates või lõhkamiskohtades või nende lähedal põhjustada plahvatuse või tulekahju. Ärge säilitage ega kandke tuleohtlikke vedelikke, gaase või lõhkeaineid koos mobiiltelefoniga.

Vähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju

Saates oma telefoniga tekstsõnumeid või mängides sellega mänge ärge hoidke seda kõvasti käes ega vajutage klahve tugevalt - kasutage erifunktsioone, mis vähendavad vajalike klahvivajutuste arvu (näiteks mallid ja ennustav tekst) ning tehke sageli pause.

Estonian

3

Image 6
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendi kasutamine Juhendavad ikoonidOhutus- ja kasutusteave OhutusnõudedKuulmise kaitsmine Vältige südamestimulaatorite häirimist Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas väljaVähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Ohutusabinõud Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimistTagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga Oluline kasutusteaveKasutage telefoni normaalasendis Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikultSpetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseksÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Tutvustus Lahti- pakkimineSeadme tundma- õppimine EestvaadeTagantvaade Klahvid ja nupudIkoonid Ikoon Tähendus Seadme kokkupanek ja ettevalmistus SIM-kaardi ja aku paigaldamineAku laadimine Mälukaardi paigaldamine valikuline Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseidSeadme esmakordne sisse- lülitamine Välisklahvide lukustuse mahavõtmineVideokõne tegemine Põhiliste kõne Funktsioonide KasutamineHäälkõne tegemine Kõnele vastamineTeksti sisestamine Tekstisisestusrežiimi muutmineTeksti sisestamine sõnastikupõhises režiimis Sõna lisamine sõnastikkuRakenduste kasutamine Rakenduste või kaustade avamineRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste sulgemine Põhiliste kaamera Funktsioonide Kasutamine PildistamineFoto vaatamine Videoklipi salvestamine Videoklipi esitamineMuusika kuulamine Muusikafailide lisamineMuusikafailide esitamine Klahv/nupp Funktsioon Seadme kohanda- mine Profiili aktiveerimineProfiili seadete muutmine Teema rakendamine → TeemadKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Rokasgrāma- tas lietošana Norādījumu ikonasDzirdes aizsardzība Informācija par drošību un lietošanuDrošības brīdinājumi Piesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanāTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiem Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareiziTālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti Svarīga lietošanas informācijaLietojiet tālruni normālā stāvoklī Saudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartesNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaEsiet sveicināts KomplektācijaIepazīšanās ar ierīci Skats no priekšpusesSkats no aizmugures TaustiņiIkonas Ikona Apraksts Ierīces salikšana un sagatavo- šana SIM kartes un akumulatora ievietošanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ierīces ieslēgšana pirmo reizi Ārējo taustiņu atbloķēšanaVideozvana veikšana Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošanaBalss zvana veikšana Atbildēšana uz zvanuTeksta ievade Teksta ievades režīma maiņaTeksta ievade intuitīvajā režīmā Vārda pievienošana vārdnīcaiDarbs ar programmām Programmu vai mapju atvēršanaProgrammu pārslēgšana Programmu aizvēršana Kameras pamatfunk- ciju lietošana FotografēšanaFotoattēla apskatīšana Videoklipa ierakstīšana Videoklipa demonstrēšanaMūzikas klausīšanās Mūzikas failu pievienošana ierīceiMūzikas failu atskaņošana Apturēt vai atsākt Ierīces pielāgošana Profila aktivizēšanaProfila personalizēšana Motīva lietošana → MotīviLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate Atbilstības deklarācija R&TTE GSM mobilais tālrunis SGH-L870Page Šio vadovo naudojimas PiktogramosSaugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų Saugos ir naudojimo informacijaĮspėjimai dėl saugos Saugokite savo klausąIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Visada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių Saugos užtikrinimo priemonėsSumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedusElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Svarbi informacija apie naudojimą Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyjeAtsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Lithuanian Tinkamas telefono utilizavimas Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymasSveiki IšpakavimasSusipažinkite su savo prietaisu Vaizdas iš priekioVaizdas iš galo MygtukaiSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisą Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatoriųĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Prietaiso įjungimas pirmą kartą Atrakinkite išorinius mygtukusVaizdo ryšys Pagrindinės ryšio funkcijosBalso ryšys AtsiliepimasTeksto įvedimas Kaip keisti teksto įvesties režimąTeksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimą Naujo žodžio įtraukimas į žodynąDarbas su programomis Programų ar aplankų atidarymasProgramų perjungimas Uždarykite programas Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimas FotografavimasNuotraukos peržiūra Vaizdo įrašymas Vaizdo įrašo leidimasMuzikos klausymas Muzikos failų įrašymas į savo prietaisąMuzikos failų atkūrimas Pristabdyti arba atnaujinti Prietaiso tinkinimas Įjunkite rinkinįIndividualizuokite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb