Samsung SGH-L870TSASEB manual Drošības pasākumi

Page 39

informācija par drošību un lietošanu

Atkārtotu kustību izraisīto savainojumu mazināšana

Sūtot īsziņas vai spēlējot spēles, neturiet

tālruni ciešā tvērienā, pogas spiediet viegli un izmantojiet īpašas funkcijas, kas samazina nepieciešamo pogu nospiedienu skaitu (piemēram, veidnes un intuitīvo tekstu), un izmantojiet biežus pārtraukumus.

Drošības pasākumi

Satiksmes drošība — pirmajā vietā

Izvairieties no tālruņa lietošanas braukšanas laikā un ievērojiet visus noteikumus, kas ierobežo mobilo tālruņu lietošanu braukšanas laikā. Ja iespējams, izmantojiet brīvroku piederumus, lai palielinātu savu drošību.

Ievērojiet visus drošības

brīdinājumus un noteikumus

Ievērojiet visus noteikumus, kas ierobežo mobilo tālruņu lietošanu noteiktā teritorijā.

Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus

Nesaderīgu piederumu lietošana var sabojāt šo tālruni vai izraisīt miesas bojājumus.

Izslēdziet tālruni medicīnisku iekārtu tuvumā

Šis tālrunis var traucēt medicīnisko iekārtu darbību slimnīcās vai veselības aprūpes iestādēs. Ievērojiet visus noteikumus, brīdinošos apzīmējumus un medicīniskā personāla norādījumus.

Izslēdziet tālruni vai deaktivizējiet ierīces bezvadu funkcijas, atrodoties lidmašīnā

Tālrunis var izraisīt lidmašīnas iekārtu darbības traucējumus. Ievērojiet visus lidsabiedrības noteikumus un izslēdziet tālruni vai arī ieslēdziet to režīmā, kurā ir deaktivizētas bezvadu funkcijas, ja to norāda lidsabiedrības personāls.

36

Image 39
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendavad ikoonid Juhendi kasutamineOhutus- ja kasutusteave OhutusnõudedKuulmise kaitsmine Vältige südamestimulaatorite häirimist Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas väljaVähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Ohutusabinõud Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimist Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikultKäsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikult Oluline kasutusteaveKasutage telefoni normaalasendis Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööigaÕige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks Spetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteaveÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Lahti- pakkimine TutvustusEestvaade Seadme tundma- õppimineKlahvid ja nupud TagantvaadeIkoonid Ikoon Tähendus SIM-kaardi ja aku paigaldamine Seadme kokkupanek ja ettevalmistusAku laadimine Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseid Mälukaardi paigaldamine valikulineVälisklahvide lukustuse mahavõtmine Seadme esmakordne sisse- lülitamineKõnele vastamine Põhiliste kõne Funktsioonide KasutamineHäälkõne tegemine Videokõne tegemineTekstisisestusrežiimi muutmine Teksti sisestamineSõna lisamine sõnastikku Teksti sisestamine sõnastikupõhises režiimisRakenduste kasutamine Rakenduste või kaustade avamineRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste sulgemine Põhiliste kaamera Funktsioonide Kasutamine PildistamineFoto vaatamine Videoklipi esitamine Videoklipi salvestamineMuusika kuulamine Muusikafailide lisamineMuusikafailide esitamine Klahv/nupp Funktsioon Seadme kohanda- mine Profiili aktiveerimineProfiili seadete muutmine → Teemad Teema rakendamineKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Norādījumu ikonas Rokasgrāma- tas lietošanaPiesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanā Informācija par drošību un lietošanuDrošības brīdinājumi Dzirdes aizsardzībaTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareizi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiemSaudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartes Svarīga lietošanas informācijaLietojiet tālruni normālā stāvoklī Tālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālistiNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Pareiza atbrīvošanās no izstrādājumaKomplektācija Esiet sveicinātsSkats no priekšpuses Iepazīšanās ar ierīciTaustiņi Skats no aizmuguresIkonas Ikona Apraksts SIM kartes un akumulatora ievietošana Ierīces salikšana un sagatavo- šanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ārējo taustiņu atbloķēšana Ierīces ieslēgšana pirmo reiziAtbildēšana uz zvanu Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošanaBalss zvana veikšana Videozvana veikšanaTeksta ievades režīma maiņa Teksta ievadeVārda pievienošana vārdnīcai Teksta ievade intuitīvajā režīmāDarbs ar programmām Programmu vai mapju atvēršanaProgrammu pārslēgšana Programmu aizvēršana Kameras pamatfunk- ciju lietošana FotografēšanaFotoattēla apskatīšana Videoklipa demonstrēšana Videoklipa ierakstīšanaMūzikas klausīšanās Mūzikas failu pievienošana ierīceiMūzikas failu atskaņošana Apturēt vai atsākt Ierīces pielāgošana Profila aktivizēšanaProfila personalizēšana → Motīvi Motīva lietošanaLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate GSM mobilais tālrunis SGH-L870 Atbilstības deklarācija R&TTEPage Piktogramos Šio vadovo naudojimasSaugokite savo klausą Saugos ir naudojimo informacijaĮspėjimai dėl saugos Saugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnųIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedus Saugos užtikrinimo priemonėsSumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką Visada laikykitės saugaus vairavimo taisykliųElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Svarbi informacija apie naudojimą Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyjeAtsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Lithuanian Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas Tinkamas telefono utilizavimasIšpakavimas SveikiVaizdas iš priekio Susipažinkite su savo prietaisuMygtukai Vaizdas iš galoSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatorių Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisąĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Atrakinkite išorinius mygtukus Prietaiso įjungimas pirmą kartąAtsiliepimas Pagrindinės ryšio funkcijosBalso ryšys Vaizdo ryšysKaip keisti teksto įvesties režimą Teksto įvedimasNaujo žodžio įtraukimas į žodyną Teksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimąDarbas su programomis Programų ar aplankų atidarymasProgramų perjungimas Uždarykite programas Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimas FotografavimasNuotraukos peržiūra Vaizdo įrašo leidimas Vaizdo įrašymasMuzikos klausymas Muzikos failų įrašymas į savo prietaisąMuzikos failų atkūrimas Pristabdyti arba atnaujinti Prietaiso tinkinimas Įjunkite rinkinįIndividualizuokite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb