Samsung SGH-L870TSASEB manual Atbilstības deklarācija R&TTE, GSM mobilais tālrunis SGH-L870

Page 66

Atbilstības deklarācija (R&TTE)

Mēs,

Samsung Electronics

saskaņā ar mūsu atbildību atzīstam, ka šis produkts

GSM mobilais tālrunis : SGH-L870

uz ko attiecas šī deklarācija, atbilst šādu standartu un/vai normatīvo dokumentu prasībām.

Drošība

EN 60950-1 : 2001 +A11:2004

EMC

EN 301 489-01 V1.5.1 (11-2004)

 

EN 301 489-07

V1.2.1 (08-2002)

 

EN 301 489-17

V1.2.1 (08-2002)

 

EN 301 489-24

V1.2.1 (11-2002)

SAR

EN 50360 : 2001

 

EN 62209-1 : 2006

Radio

EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

 

EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

 

EN 301 908-1 V3.2.1 (05-2007)

 

EN 301 908-2 V3.2.1 (05-2007)

Mēs ar šo paziņojam, ka [ir veikti visi būtiskie testi un] iepriekš minētā prece atbilst visām 1999/ 5/EK direktīvas galvenajām prasībām.

Ir ievērota atbilstības novērtējuma procedūra, kas minēta 10. punktā un izskaidrota 1999/5/EK direktīvas pielikumā [IV], iesaistot šādas pieteiktās iestādes:

BABT, Balfour House, Churchfield Road,

Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*

Identifikācijas zīme: 0168

Tehniskā dokumentācija tiek glabāta:

Samsung Electronics QA Lab.

un ir pieejama pēc pieprasījuma.

(Pārstāvis ES)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2008.07.07

Yong-Sang Park / realizācijas menedžeris

 

(izdošanas vieta un datums)

(pilnvarotās personas vārds, uzvārds un paraksts)

*Šī nav Samsung servisa centra adrese. Lai uzzinātu Samsung servisa centra adresi vai tālruņa numuru, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties savu tālruni.

Image 66
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendi kasutamine Juhendavad ikoonidOhutus- ja kasutusteave OhutusnõudedKuulmise kaitsmine Vältige südamestimulaatorite häirimist Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas väljaVähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Ohutusabinõud Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimistTagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga Oluline kasutusteaveKasutage telefoni normaalasendis Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikultSpetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseksÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Tutvustus Lahti- pakkimineSeadme tundma- õppimine EestvaadeTagantvaade Klahvid ja nupudIkoonid Ikoon Tähendus Seadme kokkupanek ja ettevalmistus SIM-kaardi ja aku paigaldamineAku laadimine Mälukaardi paigaldamine valikuline Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseidSeadme esmakordne sisse- lülitamine Välisklahvide lukustuse mahavõtmineVideokõne tegemine Põhiliste kõne Funktsioonide KasutamineHäälkõne tegemine Kõnele vastamineTeksti sisestamine Tekstisisestusrežiimi muutmineTeksti sisestamine sõnastikupõhises režiimis Sõna lisamine sõnastikkuRakenduste kasutamine Rakenduste või kaustade avamineRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste sulgemine Põhiliste kaamera Funktsioonide Kasutamine PildistamineFoto vaatamine Videoklipi salvestamine Videoklipi esitamineMuusika kuulamine Muusikafailide lisamineMuusikafailide esitamine Klahv/nupp Funktsioon Seadme kohanda- mine Profiili aktiveerimineProfiili seadete muutmine Teema rakendamine → TeemadKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Rokasgrāma- tas lietošana Norādījumu ikonasDzirdes aizsardzība Informācija par drošību un lietošanuDrošības brīdinājumi Piesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanāTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiem Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareiziTālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti Svarīga lietošanas informācijaLietojiet tālruni normālā stāvoklī Saudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartesNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācijaEsiet sveicināts KomplektācijaIepazīšanās ar ierīci Skats no priekšpusesSkats no aizmugures TaustiņiIkonas Ikona Apraksts Ierīces salikšana un sagatavo- šana SIM kartes un akumulatora ievietošanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ierīces ieslēgšana pirmo reizi Ārējo taustiņu atbloķēšanaVideozvana veikšana Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošanaBalss zvana veikšana Atbildēšana uz zvanuTeksta ievade Teksta ievades režīma maiņaTeksta ievade intuitīvajā režīmā Vārda pievienošana vārdnīcaiDarbs ar programmām Programmu vai mapju atvēršanaProgrammu pārslēgšana Programmu aizvēršana Kameras pamatfunk- ciju lietošana FotografēšanaFotoattēla apskatīšana Videoklipa ierakstīšana Videoklipa demonstrēšanaMūzikas klausīšanās Mūzikas failu pievienošana ierīceiMūzikas failu atskaņošana Apturēt vai atsākt Ierīces pielāgošana Profila aktivizēšanaProfila personalizēšana Motīva lietošana → MotīviLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate Atbilstības deklarācija R&TTE GSM mobilais tālrunis SGH-L870Page Šio vadovo naudojimas PiktogramosSaugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų Saugos ir naudojimo informacijaĮspėjimai dėl saugos Saugokite savo klausąIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Visada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių Saugos užtikrinimo priemonėsSumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedusElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Svarbi informacija apie naudojimą Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyjeAtsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Lithuanian Tinkamas telefono utilizavimas Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymasSveiki IšpakavimasSusipažinkite su savo prietaisu Vaizdas iš priekioVaizdas iš galo MygtukaiSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisą Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatoriųĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Prietaiso įjungimas pirmą kartą Atrakinkite išorinius mygtukusVaizdo ryšys Pagrindinės ryšio funkcijosBalso ryšys AtsiliepimasTeksto įvedimas Kaip keisti teksto įvesties režimąTeksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimą Naujo žodžio įtraukimas į žodynąDarbas su programomis Programų ar aplankų atidarymasProgramų perjungimas Uždarykite programas Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimas FotografavimasNuotraukos peržiūra Vaizdo įrašymas Vaizdo įrašo leidimasMuzikos klausymas Muzikos failų įrašymas į savo prietaisąMuzikos failų atkūrimas Pristabdyti arba atnaujinti Prietaiso tinkinimas Įjunkite rinkinįIndividualizuokite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb