Samsung
SGH-L870TSASEB
manual
Quick Start Guide
Page 2
SGH-L870
Quick Start Guide
Estonian
Latvian
Lithuanian
Page 1
Page 3
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev
Quick Start Guide
Estonian Latvian Lithuanian
Juhendi kasutamine
Juhendavad ikoonid
Kuulmise kaitsmine
Ohutus- ja kasutusteave
Ohutusnõuded
Vähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju
Vältige südamestimulaatorite häirimist
Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas välja
Ohutusabinõud
Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult
Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimist
Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga
Oluline kasutusteave
Kasutage telefoni normaalasendis
Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikult
Spetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteave
Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks
Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks
Tutvustus
Lahti- pakkimine
Seadme tundma- õppimine
Eestvaade
Tagantvaade
Klahvid ja nupud
Ikoonid
Ikoon Tähendus
Seadme kokkupanek ja ettevalmistus
SIM-kaardi ja aku paigaldamine
Aku laadimine
Mälukaardi paigaldamine valikuline
Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseid
Seadme esmakordne sisse- lülitamine
Välisklahvide lukustuse mahavõtmine
Videokõne tegemine
Põhiliste kõne Funktsioonide Kasutamine
Häälkõne tegemine
Kõnele vastamine
Teksti sisestamine
Tekstisisestusrežiimi muutmine
Teksti sisestamine sõnastikupõhises režiimis
Sõna lisamine sõnastikku
Rakenduste vahel ümberlülitumine
Rakenduste kasutamine
Rakenduste või kaustade avamine
Rakenduste sulgemine
Foto vaatamine
Põhiliste kaamera Funktsioonide Kasutamine
Pildistamine
Videoklipi salvestamine
Videoklipi esitamine
Muusikafailide esitamine
Muusika kuulamine
Muusikafailide lisamine
Klahv/nupp Funktsioon
Profiili seadete muutmine
Seadme kohanda- mine
Profiili aktiveerimine
Teema rakendamine
→ Teemad
Kasutus- juhendi Elektrooniline Versioon
Page
Vastavusdeklaratsioon R&TTE
Page
Rokasgrāma- tas lietošana
Norādījumu ikonas
Dzirdes aizsardzība
Informācija par drošību un lietošanu
Drošības brīdinājumi
Piesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanā
Tālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē
Drošības pasākumi
Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiem
Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareizi
Tālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti
Svarīga lietošanas informācija
Lietojiet tālruni normālā stāvoklī
Saudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartes
Nodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem
Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma
Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
Esiet sveicināts
Komplektācija
Iepazīšanās ar ierīci
Skats no priekšpuses
Skats no aizmugures
Taustiņi
Ikonas
Ikona Apraksts
Ierīces salikšana un sagatavo- šana
SIM kartes un akumulatora ievietošana
Akumulatora uzlāde
Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja
Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības
Ierīces ieslēgšana pirmo reizi
Ārējo taustiņu atbloķēšana
Videozvana veikšana
Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošana
Balss zvana veikšana
Atbildēšana uz zvanu
Teksta ievade
Teksta ievades režīma maiņa
Teksta ievade intuitīvajā režīmā
Vārda pievienošana vārdnīcai
Programmu pārslēgšana
Darbs ar programmām
Programmu vai mapju atvēršana
Programmu aizvēršana
Fotoattēla apskatīšana
Kameras pamatfunk- ciju lietošana
Fotografēšana
Videoklipa ierakstīšana
Videoklipa demonstrēšana
Mūzikas failu atskaņošana
Mūzikas klausīšanās
Mūzikas failu pievienošana ierīcei
Apturēt vai atsākt
Profila personalizēšana
Ierīces pielāgošana
Profila aktivizēšana
Motīva lietošana
→ Motīvi
Lietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate
Atbilstības deklarācija R&TTE
GSM mobilais tālrunis SGH-L870
Page
Šio vadovo naudojimas
Piktogramos
Saugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų
Saugos ir naudojimo informacija
Įspėjimai dėl saugos
Saugokite savo klausą
Išjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje
Visada laikykitės saugaus vairavimo taisyklių
Saugos užtikrinimo priemonės
Sumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką
Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedus
Elkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai
Atsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis
Svarbi informacija apie naudojimą
Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyje
Lithuanian
Tinkamas telefono utilizavimas
Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas
Sveiki
Išpakavimas
Susipažinkite su savo prietaisu
Vaizdas iš priekio
Vaizdas iš galo
Mygtukai
Susipažinkite su savo prietaisu
Piktograma Apibrėžimas
Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisą
Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatorių
Įkraukite akumuliatorių
Įdėkite atminties kortelę priedai
Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę
Prietaiso įjungimas pirmą kartą
Atrakinkite išorinius mygtukus
Vaizdo ryšys
Pagrindinės ryšio funkcijos
Balso ryšys
Atsiliepimas
Teksto įvedimas
Kaip keisti teksto įvesties režimą
Teksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimą
Naujo žodžio įtraukimas į žodyną
Programų perjungimas
Darbas su programomis
Programų ar aplankų atidarymas
Uždarykite programas
Nuotraukos peržiūra
Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimas
Fotografavimas
Vaizdo įrašymas
Vaizdo įrašo leidimas
Muzikos failų atkūrimas
Muzikos klausymas
Muzikos failų įrašymas į savo prietaisą
Pristabdyti arba atnaujinti
Individualizuokite rinkinį
Prietaiso tinkinimas
Įjunkite rinkinį
Naudokite ekrano temą
Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją
Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual
118 pages
57.18 Kb
Manual
94 pages
30.77 Kb
Manual
7 pages
11.47 Kb
Related pages
Language code list for Panasonic SC-HT744
Top
Page
Image
Contents