Samsung SGH-L870TSASEB manual Tinkamas telefono utilizavimas

Page 75

Saugos ir naudojimo informacija

Tinkamas telefono utilizavimas

(Elektros ir elektroninės įrangos atliekos)

(Taikoma Europos Sąjungos (ES) ir kitoms Europos šalims su atskiro surinkimo sistemomis)

Šis simbolis ant gaminio arba jo pakuotės rodo, kad šio gaminio šalinti

kartu su kitomis namų ūkio atliekomis negalima. Siekiant išvengti galimos žalos aplinkai ar žmonių sveikatai nuo nekontroliuojamo atliekų išmetimo, prašome atskirti šį gaminį nuo kitų buitinių atliekų ir prisidėti prie atsakingo utilizavimo, skatinant pakartotinį vertingų medžiagų perdirbimą.

Norėdami sužinoti daugiau apie būdus pristatyti įrangos atliekas pakartotiniam perdirbimui neteršiant aplinkos, kreipkitės į parduotuvę, kur pirkote gaminį ar į vietos valdžios įstaigą.

Verslo klientai turi kreiptis į jų tiekėją ir patikrinti pirkimo sutarties sąlygas bei aplinkybes. Šis gaminys neturi būti maišomas su kitomis komercinėmis atliekomis utilizavimui.

Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas

(Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose galioja atskiros akumuliatorių grąžinimo sistemos)

Šis ženklas yra pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuotės nurodo, kad šio produkto akumuliatorių, pasibaigus jų tarnavimo laikui, negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb rodo, kad akumuliatoriuje yra gyvsidabrio, kadmio ar švino, kurio kiekis viršija normą, nurodytą ES direktyvoje 2006/66. Jei akumuliatoriai nebus tinkamai išmesti, šios medžiagos gali sukelti žalos žmonių sveikatai ar aplinkai.

Tam, kad būtų apsaugoti gamtos ištekliai ir skatinamas antrinių žaliavų panaudojimas, pašome atskirti akumuliatorių nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti perdirbti vietinėje akumuliatorių grąžinimo sistemai.

72

Image 75
Contents World Wide Web Code No.GH68-20435A 08/2008. Rev Quick Start Guide Estonian Latvian Lithuanian Juhendavad ikoonid Juhendi kasutamineOhutus- ja kasutusteave OhutusnõudedKuulmise kaitsmine Vältige südamestimulaatorite häirimist Lülitage telefon plahvatusohtlikus keskkonnas väljaVähendage korduva kokkupuute tekkimisel tekitatavat kahju Ohutusabinõud Vältige teiste elektroonikaseadmete häirimist Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikultKäsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikult Oluline kasutusteaveKasutage telefoni normaalasendis Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööigaÕige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks Spetsiifilise neeldumismäära SAR sertimisteaveÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks Lahti- pakkimine TutvustusEestvaade Seadme tundma- õppimineKlahvid ja nupud TagantvaadeIkoonid Ikoon Tähendus SIM-kaardi ja aku paigaldamine Seadme kokkupanek ja ettevalmistusAku laadimine Mälukaardi eemaldamisel järgige allolevaid juhiseid Mälukaardi paigaldamine valikulineVälisklahvide lukustuse mahavõtmine Seadme esmakordne sisse- lülitamineKõnele vastamine Põhiliste kõne Funktsioonide KasutamineHäälkõne tegemine Videokõne tegemineTekstisisestusrežiimi muutmine Teksti sisestamineSõna lisamine sõnastikku Teksti sisestamine sõnastikupõhises režiimisRakenduste kasutamine Rakenduste või kaustade avamineRakenduste vahel ümberlülitumine Rakenduste sulgemine Põhiliste kaamera Funktsioonide Kasutamine PildistamineFoto vaatamine Videoklipi esitamine Videoklipi salvestamineMuusika kuulamine Muusikafailide lisamineMuusikafailide esitamine Klahv/nupp Funktsioon Seadme kohanda- mine Profiili aktiveerimineProfiili seadete muutmine → Teemad Teema rakendamineKasutus- juhendi Elektrooniline Versioon Page Vastavusdeklaratsioon R&TTE Page Norādījumu ikonas Rokasgrāma- tas lietošanaPiesardzība mobilo tālruņu un piederumu uzstādīšanā Informācija par drošību un lietošanuDrošības brīdinājumi Dzirdes aizsardzībaTālruņa izslēgšana sprādzienbīstamā vidē Drošības pasākumi Rīkojieties ar tālruni uzmanīgi un pareizi Sargājiet akumulatorus un lādētājus no bojājumiemSaudzīgi lietojiet SIM kartes un atmiņas kartes Svarīga lietošanas informācijaLietojiet tālruni normālā stāvoklī Tālruņa remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālistiNodrošiniet piekļuvi avārijas dienestu pakalpojumiem Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Pareiza atbrīvošanās no izstrādājumaKomplektācija Esiet sveicinātsSkats no priekšpuses Iepazīšanās ar ierīciTaustiņi Skats no aizmuguresIkonas Ikona Apraksts SIM kartes un akumulatora ievietošana Ierīces salikšana un sagatavo- šanaAkumulatora uzlāde Atmiņas kartes ievietošana papildiespēja Izņemot atmiņas karti, izpildiet šīs darbības Ārējo taustiņu atbloķēšana Ierīces ieslēgšana pirmo reiziAtbildēšana uz zvanu Zvanīšanas pamatfunk- ciju lietošanaBalss zvana veikšana Videozvana veikšanaTeksta ievades režīma maiņa Teksta ievadeVārda pievienošana vārdnīcai Teksta ievade intuitīvajā režīmāDarbs ar programmām Programmu vai mapju atvēršanaProgrammu pārslēgšana Programmu aizvēršana Kameras pamatfunk- ciju lietošana FotografēšanaFotoattēla apskatīšana Videoklipa demonstrēšana Videoklipa ierakstīšanaMūzikas klausīšanās Mūzikas failu pievienošana ierīceiMūzikas failu atskaņošana Apturēt vai atsākt Ierīces pielāgošana Profila aktivizēšanaProfila personalizēšana → Motīvi Motīva lietošanaLietotāja rokasgrāma- tas elektronis- kās versijas apskate GSM mobilais tālrunis SGH-L870 Atbilstības deklarācija R&TTEPage Piktogramos Šio vadovo naudojimasSaugokite savo klausą Saugos ir naudojimo informacijaĮspėjimai dėl saugos Saugokite savo telefoną nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnųIšjunkite telefoną galimai sprogioje aplinkoje Naudokite tik „Samsung aprobuotus priedus Saugos užtikrinimo priemonėsSumažinkite negalavimų dėl dažnai kartojamų judesių riziką Visada laikykitės saugaus vairavimo taisykliųElkitės su savo telefonu atsargiai ir protingai Svarbi informacija apie naudojimą Naudodami savo telefoną laikykite jį įprastoje padėtyjeAtsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis Lithuanian Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas Tinkamas telefono utilizavimasIšpakavimas SveikiVaizdas iš priekio Susipažinkite su savo prietaisuMygtukai Vaizdas iš galoSusipažinkite su savo prietaisu Piktograma Apibrėžimas Įdėkite SIM kortelę ir akumuliatorių Surinkite ir paruoškite darbui savo prietaisąĮkraukite akumuliatorių Įdėkite atminties kortelę priedai Vadovaukitės šiais nurodymais išimdami kortelę Atrakinkite išorinius mygtukus Prietaiso įjungimas pirmą kartąAtsiliepimas Pagrindinės ryšio funkcijosBalso ryšys Vaizdo ryšysKaip keisti teksto įvesties režimą Teksto įvedimasNaujo žodžio įtraukimas į žodyną Teksto įvedimas naudojant nuspėjamo teksto įvedimo režimąDarbas su programomis Programų ar aplankų atidarymasProgramų perjungimas Uždarykite programas Pagrindinių fotoaparato funkcijų naudojimas FotografavimasNuotraukos peržiūra Vaizdo įrašo leidimas Vaizdo įrašymasMuzikos klausymas Muzikos failų įrašymas į savo prietaisąMuzikos failų atkūrimas Pristabdyti arba atnaujinti Prietaiso tinkinimas Įjunkite rinkinįIndividualizuokite rinkinį Naudokite ekrano temą Skaitykite elektroninę naudotojo vadovo versiją Atitikties deklaracija R&TTE
Related manuals
Manual 118 pages 57.18 Kb Manual 94 pages 30.77 Kb Manual 7 pages 11.47 Kb